Difference between revisions of "Tsumugi Tsukioka"
m |
Meganedolaon (talk | contribs) m (→Quotes) |
||
Line 73: | Line 73: | ||
|homeen-2=If you'd like, I'm happy to give some advice. | |homeen-2=If you'd like, I'm happy to give some advice. | ||
|homeen-3=Wah...! Ah, you just gave me a bit of a surprise. | |homeen-3=Wah...! Ah, you just gave me a bit of a surprise. | ||
− | |homeen-4= | + | |homeen-4=I’m not always this forgiving… Just kidding, that was just a joke. |
− | |homeen-5= | + | |homeen-5=Actually, I gave the flowers in the courtyard their own names. What kind of names they are… is a secret. |
− | |homeen-6= | + | |homeen-6=I’ve been watering all kinds of plants for 3 years now. |
− | |homeen-7= | + | |homeen-7=In the name of being the Garden Guard, I will protect the harmony and peace in the garden. |
|homeen-8=Haa... I made Tasuku angry again... | |homeen-8=Haa... I made Tasuku angry again... | ||
|homeen-9=Um... I'm— I'm weak in that spot... B-But for the Director I'll bear it a little more. | |homeen-9=Um... I'm— I'm weak in that spot... B-But for the Director I'll bear it a little more. | ||
|morningen=Good...morning...sorry, I am weak in the morning... | |morningen=Good...morning...sorry, I am weak in the morning... | ||
|noonen=Grow biiiig, grow beautifuuul... Wah! Sorry, I got caught up in watering the plants and... | |noonen=Grow biiiig, grow beautifuuul... Wah! Sorry, I got caught up in watering the plants and... | ||
− | |eveningen= | + | |eveningen=The night breeze feels good, doesn’t it. Maybe I’ll read the script in the courtyard tonight. |
− | |sleepen= | + | |sleepen=Isn’t it a bit late already? Don’t overwork yourself, let’s work hard again tomorrow. |
|lessonjp-1=今日も稽古宜しくお願いします | |lessonjp-1=今日も稽古宜しくお願いします |
Revision as of 09:02, 25 August 2020
Tsumugi Tsukioka | |
---|---|
Character Profile | |
Name | 月岡紬 (Tsukioka Tsumugi) |
Troupe | Winter |
Age | Past 17 Year 1 24 Year 2 25 Year 3 26 |
Height | Past 174 cm Year 1 175 cm |
Birthday | December 28 |
Blood Type | O |
Occupation | Past 2nd Year at Veludo West High School Fuyou University Year 1 Freeter (Tutor) |
Motif Flower | Narcissus |
Image Colour | |
Hobbies | Gardening (influenced by his grandmother) |
SNS Icon | |
LIME | 月岡紬 (Tsumugi Tsukioka) |
Inste | Tsum-Tsuki |
Favorite Food | Fried eggs |
Least Favorite Food | None |
Family | Father, mother, grandfather, grandmother |
Strength | Listening to others, rock-paper-scissors |
Weakness | Bad with technology |
CV | Atsushi Tamaru |
Signature | |
Doodle | |
Contents
Official Introduction
「・・・・・・どうしてもまた、君と舞台の上に立ちたい」
"...No matter what happens, I want to stand on the stage with you again."
Tsumugi once participated in student plays, but after a particular incident, he lost confidence in his acting and gave up on his journey to become an actor. But in the end, he got back on his feet and joined the MANKAI Company to pursue his dream once again. He is the leader of the Winter Troupe. Although he is a gentle person, he can be timid. He was childhood friends with Tasuku. They were part of the same university theatre circle and decided to strive to become actors together.
Character Description
Tsumugi first discovered his love for acting when he was cast as the lead role in a school production in elementary school. His acting style is subtle and delicate. For various reasons, Tsumugi lacked confidence in his acting and his leadership ability as the leader of Winter Troupe in the beginning, but he gradually becomes more confident in himself over the course of the main story.
He is gentle and kind, although not without a mischievous streak. His personality is said to resemble his grandmother’s, who by his own admission is someone he is very close to. His gardening hobby is also something influenced by his grandmother.
Tsumugi majored in Psychology in university, and is very good at reading people. Aside from being an actor affiliated with Mankai Company, he also works as a part-time home tutor. He specializes in modern and ancient Japanese.
Trivia
Link Skills
See the Link Skills page for more information on how to use link skills and what Part 1 / Part 2 link skills are.
Link Skill | Characters | Description | Bonus |
---|---|---|---|
Part 2 Freeters 2 |
Sakuya Misumi Tsumugi Hisoka Azuma |
Whether for their dreams, for their livelihood, or for someone...They're striving at their jobs! | Co 51% Up |
Part 1 Freeters |
Misumi Tsumugi Azuma |
"What sort of jobs do you do?" "...Hehe, would you like to know?" "Lots of different ones~" | Co 24% Up |
Part 3 Freeters 3 |
Tsumugi Hisoka |
Hisoka started working at Guy’s bar. Bartender training everyday…!? | Co 15% Up |
Part 1 Spicy Cuisine Research Society |
Citron Chikage Kumon Omi Tsumugi |
Super-spicy Zahra cuisine that's also good for one's health, garnished with edible flowers ♪ | Ac 48% Up |
Part 1 Leaders |
Sakuya Tenma Banri Tsumugi |
They are needed to guide each troupe. Leaders' meetings are also held regularly! | Ac 36% Up |
Part 1 Childhood Friends |
Tsumugi Tasuku |
Close, yet distant; it's that sort of relationship. | Ac 12% Up |
Part 1 Rookie & Leader (Winter) |
Tsumugi Guy |
The technologically challenged leader of the Winter Troupe and the android rookie. | Ac 12% Up |
Part 1 Reborn Winter Troupe |
Winter | A theatre unit specialising in soft, subtle, serious plays. | Sr 60% Up |
Part 1 Good Teachers |
Itaru Tsumugi |
Actually, Itaru has experience as a home tutor too. He used his good looks to their full potential. | Sr 12% Up |
「今日も稽古宜しくお願いします」
「発声から始めましょうか」
Shall we start with vocalisation practice?
「今のところ、もう少し感情を抑えた方が良いですよね」
It'd be better if I held back my emotions a bit more in that part just then, wouldn't it.
「もっと頑張らないと…」
I have to work harder...
「すみません、頭からもう一回お願いします!」
Sorry, once more from the top, please!
「もう少し大胆に…ですか、はい、やってみます!」
A bit bolder, is it... Okay, I'll try!
「今日も中庭の植物たちは元気そうです」
The plants in the courtyard seem healthy today as well.
「いくらストレッチしても体がすごく硬くて…」
No matter how much I stretch, my body's really stiff...
「幼い頃からの呼び名ってなかなか抜けないですよね」
It's quite difficult to stop using a name you've called someone by since childhood.
「丞は昔から体力馬鹿なんですよ」
Tasuku's always been a muscle head.
「密くん、マシュマロばかり食べて栄養のバランスは大丈夫かな…」
Hisoka-kun eats nothing but marshmallows. I hope his nutritional balance is alright...
「誉さんはいつも楽しそうだけど、悩みってあるのかな…」
Homare-san always seems to be enjoying himself, but I wonder whether he worries about anything...
「東さんはいつも余裕があってすごいな…」
Azuma-san always carries himself with confidence. He's amazing...
「稽古お疲れ様でした、ちょっとは上達したかな…」
Thank you for practice. I wonder if I improved a bit...
「おはよう…ございます…すみません、俺、朝…弱くて…」
Good… morning… sorry, I’m, not good… during mornings…
「大きくなーれ、綺麗になーれ…わっ!すみません、水やりに夢中で…」
Grow biiiig, grow beautifuuul... Wah! Sorry, I got caught up in watering the plants and...
「夜風が気持ちいいですね。今夜は中庭で台本を読もうかな」
The night breeze feels good, doesn’t it. Maybe I’ll read the script in the courtyard tonight.
「もう遅いですよ?無理しないで、また明日頑張りましょう」
Isn’t it a bit late already? Don’t overwork yourself, let’s work hard again tomorrow.
「あの…俺、そこ結構弱くて…で、でもカントクの為ならもうちょっと我慢します」
Um... I'm— I'm weak in that spot... B-But for the Director I'll bear it a little more.
「お庭番長の名にかけて、お庭の平和は俺が守ります」
In the name of being the Garden Guard, I will protect the harmony and peace in the garden.
「はぁ…また丞に怒られた…」
Haa... I made Tasuku angry again...
「わっ! …あ、ちょっとビックリしただけです」
Wah...! Ah, you just gave me a bit of a surprise.
「ん?俺に用事ですか?」
Mm? Can I help you?
「実は、中庭の花にはみんな名前をつけてるんですよ。どんな名前かは…内緒です」
Actually, I gave the flowers in the courtyard their own names. What kind of names they are… is a secret.
「仏の顔も三度まで……なんて、冗談ですよ」
I’m not always this forgiving… Just kidding, that was just a joke.
「何事も水やり三年ですよ」
I’ve been watering all kinds of plants for 3 years now.
「俺で良ければ相談にのりますよ」
If you'd like, I'm happy to give some advice.
Story Images
Blog Images
Cards
- (King of the Clouds) Tsumugi Action SSR.png
King of the Clouds
- (King of the Clouds) Tsumugi Action SSR+.png
King of the Clouds
- (King of the Clouds) Tsumugi Action SSR Transparent.png
King of the Clouds
- (King of the Clouds) Tsumugi Action SSR+ Transparent.png
King of the Clouds
Chibi Sprites
Backstage Stories
Blog Posts
Date | Author | Title | Translator |
---|---|---|---|
Date | Author | Title | Translator |
16 Mar 18 | Tsumugi | This Morning's Happening | nids |
7 Jul 18 | Tsumugi | Bamboo decorations | Hikari |
14 Nov 18 | Tsumugi | A Striking Dream | |
19 Jan 19 | Tsumugi | 【No. 16】 Something I'd want to do if I could go back to my university days | |
12 Apr 19 | Tsumugi | Training Camp at the Villa | nids. |
2 Jul 19 | Tsumugi | Summer Flower | nids. |
22 Nov 19 | Tsumugi | 秋の終わりに | |
17 Jan 20 | Tsumugi | 【No. 4】Winter Flower | nids. |
23 Jun 20 | Tsumugi | Umbrella Sky | nids. |
10 Nov 20 | Tsumugi | MANKAI Company | meganedolaon |
7 Mar 21 | Tsumugi | Spring's Triangle △ | Anna |
28 May 21 | Tsumugi | 寝台列車 | |
20 Oct 21 | Tsumugi | Megastore Supermarket | Dita |
22 Jan 22 | Tsumugi | 【No.6】考えるのも楽しみの1つ | |
11 Apr 22 | Tsumugi | Veludo Library | Dita |
02 Aug 22 | Tsumugi | MANKAI Company in Summer | Dita |
14 Nov 22 | Tsumugi | 冬の訪れ |
Character | Tsumugi is addressed as | Addresses them as | Relationship |
---|---|---|---|
紬さん Tsumugi-san |
カントク Director |
||
紬さん Tsumugi-san |
咲也くん Sakuya-kun |
Honor Student Leaders | |
紬 Tsumugi |
真澄くん Masumi-kun |
Grandmother's Children | |
Script Discussion Partner | |||
Those With Experience as Home Tutors | |||
ツムギ Tsumugi |
A Lesson in Proper Japanese | ||
紬 Tsumugi |
Mind Battle | ||
The Troupe's Gardening Pair | |||
紬, 家庭教師 Tsumugi, Home Tutor |
The "Actually Type O" Combo | ||
...Maybe Angels? | |||
つむぎ Tsumugi |
Moon-Watching Buddies | ||
つむつむ Tsumutsumu |
A High-Tension↑ Lesson in Young Person Lingo | ||
A New Student | |||
Cafe Pals | |||
Night-Time Convenience Store Trip-Lovers | |||
紬サン Tsumugi-san |
Homework Refuge | ||
Please Eat More | |||
月岡 Tsukioka |
Meticulous Combo | ||
No. 1 Makeup Transformation | |||
俺 Ore |
|||
Peerless Childhood Friends | |||
A Moderately Soft Pillow | |||
誉サン Homare-san |
Renaissance Dojo | ||
紬 Tsumugi |
Adult Part-timer Combo | ||
月岡 Tsukioka |
Courtyard Guardians |