Tsumugi Tsukioka/The Garden that Bounded the Four Seasons
From A3! Wiki
Time Capsule in the Courtyard/Winter
Backstage Stories
| Sakuya | It really makes you feel good when the weather is nice! |
| Tsumugi | It's nice to hold the leader's conference in the courtyard once in a while. |
| Izumi | I made lots of grubs with Omi-kun. Eat as much as you like. |
| Tenma | Sandwich, scones, and cake? |
| Banri | Are we on a picnic? |
| Taichi | Let's eat~ ! |
| Homare | I should have brewed some tea. |
| Citron | A fun tea* would be nice! |
| Tenma | A fun? |
| Kazunari | You mean, afternoon tea? |
| Banri | So, what are these guys doing here? |
| Sakuya | There are more people in today's meeting than usual. |
| Tenma | Non-leaders joined too. |
| Izumi | Um, It seems like these four have some proposal. |
| It involves the whole Mankai Company so I'd like to bring it up in the meeting. | |
| Tsumugi | Proposal? |
| Taichi | Yes~! Yes ! We want to bury a time capsule with all the members! |
| Kazunari | The other day, a time capsule was featured in a drama. We thought~ it defs gonna be good memories. |
| Homare | In other words, we have formed a time capsule committee. |
| Tenma | Just when did you decide to do it? |
| Citron | I'm sure it's going to be a good giraffe*[1]. |
| Banri | It's 'memento'. |
| Tsumugi | Well, I don't mind burying something. |
| Sakuya | It's going to be lots of fun! |
| Izumi | So when are you planning to dig it back? |
| Taichi | Hmm, maybe after 10 years? |
| Tenma | That's too vague. |
| Taichi | I want to dig it up after lots of time has passed so I want to bury it as soon as possible. |
| Homare | It's not going to be satisfying if we dig it back after a day. |
| Banri | Only dogs do that, y'know. |
| Tenma | What's the point of burying it if we're going to dig it back again? |
| Kazunari | It's a lot of fun to remember good ol' days you forgot about after a long time. |
| Sakuya | It's going to be fun to remember them again after ten years. I think it's wonderful. |
| Tsumugi | I think it's not a bad idea. |
| Tenma | Well, I don't mind at all. |
| Banri | Say, if we're going to bury it all at once, we have to dig up a huge hole, right? |
| Tsumugi | Will it be okay to do it separately as groups? |
| Tenma | Maybe we should limit it to one item per person? Ours will be filled with triangles if we don't. |
| Kazunari | Ahaha. Right ! One item per person sounds good. |
| Homare | How about let's start on digging once each troupe is done picking which item they want to bury? |
| Sakuya | Understood ! |
| Banri | Roger. |
| Tsumugi | ..... |
| Izumi | ( Looks like he's tending to the garden by himself today) |
| Do you need help? | |
| Tsumugi | Ah, I appreciate it. |
| I will pull out the weeds. Could you water that planter over there? | |
| Izumi | Sure. |
| By the way, Is Winter Troupe done burying their time capsule? | |
| Tsumugi | No, not yet. |
| Izumi | Looks like Summer Troupe is done burying their time capsule. |
| Courtyard is the best place to dig in so they were very excited about it. | |
| Tsumugi | Is that so? We already picked our items so we should be able to bury it soon. |
| Izumi | What items did everyone pick? |
| Tsumugi | Things like handwritten poem, a treasured marshmallow bag, and photos. I suppose, Tasuku is going to put in his spare script. |
| Izumi | Everyone did pick an item based on their own individuality. What did Tsumugi-san pick? |
| Tsumugi | Actually, I wrote a letter addressed to my future self. |
| Izumi | That's a great idea ! |
| Tsumugi | I didn't really write down anything impressive so it's almost like a diary. |
| I used a novel as a reference. They wrote down the things they've experienced in such great detail so I thought, It'll be nice if I could do the same too. | |
| Izumi | I understand. |
| Tsumugi | It is something like, "Homare-san showed off his newly-realized poem this morning before the practice." I checked out the poem and wrote it down. |
| " Hisoka-kun fell asleep while holding a marshmallow bag during breaks. After a while, Azuma-san offered his lap as a pillow for Hisoka-kun" | |
| "Guy-san and Tasuku have been talking to each other about stage play direction." | |
| It's all about everyone. I even included the contents of our idle chats. I also tried to write down the detailed scenery around Winter Troupe during our practice routine. | |
| Izumi | It's kinda nice to record our daily lives in letter again. |
| Tsumugi | If everyone reads it, they might wonder why I would write down such insignificant things in great detail. |
| Izumi | I wonder how Tsumugi-san will feel while looking back on his daily memories after 10 years. |
| Tsumugi | I wonder how.. It's a little exciting just imagining about it. |
| Izumi | Hehe... it's something to look forward to, right? |
| ( 10 years later, I wonder what everyone will be doing at that time. I wonder if we can stay the same way as we are now...) | |
| ( I hope the scenery of daily lives of current Winter Troupe will stay the same even 10 years from now on.) |
WeebtaruRights
Notes
- ↑ Citron used the term "キリン" (kirin) or giraffe. Banri corrected him to "記念" (kinen) which means memento.
