Tsumugi Tsukioka/Sunny Blanc

From A3! Wiki

Role Study 【Fuyuno Suisen】

Backstage Stories
TsumugiI’m home.
AzumaWelcome back. What a beautiful flower you have there.
TasukuDid you go to the flower shop again today?
TsumugiI still have my subscription, after all.
HisokaThat one where you can buy one flower a day, right?
HomareHas the flower shop’s subscription piqued your interest as well, Hisoka-kun?
HisokaI’d be interested if there was a marshmallow subscription.
TsumugiFufu, it would be great if there was a marshmallow subscription out there.
GuyThe flowers Tsukioka receives everyday are nice and bright.
AzumaThey’re pretty and cheer you up.
TsumugiI’m happy if you say so too.
Anyways, this came to me at the flower shop earlier…
But we create and receive bouquets in our upcoming show, don’t we?
To prepare for our roles, how about we take requests from the other members and actually try making bouquets ourselves?
HomareHm, so you are going to something like a bouquet specialty store, so to say.
TasukuThe role I play doesn’t make nor receive any bouquets…
But, well, I guess that’s fine.
GuyWe must make them while considering our budget.
TsumugiAh, that’s true. This role study might get pretty pricey depending on the case.
AzumaLeave that to me.
TsumugiEh, but…
HisokaIf Azuma says so, then it’ll be fine.
Tsumugi…Alright, we’ll count on you then.
AzumaFufu, no problem.
*knock, knock*
TsumugiCome in.
*door opens*
ItaruMorn’.
TsumugiGood morning, Itaru-kun. What’s the matter?
ItaruThe thing is… sorry this is so sudden, but I’d like you to make a bouquet, Tsumugi.
TsumugiA bouquet…?
ItaruI have to bring one for a client tonight, but I’ve been working so much overtime lately it totally slipped my mind.
I doubt I’ll have time to go to a flower shop today either…
So can I ask you to do me this favour?
TsumugiYou’ve been busy these days, huh, Itaru-kun…
I don’t have my tutoring job today. If you’re alright with me, then I’ll take care of it.
ItaruFor reals? I owe you my life…!
Seriously, thanks.
TsumugiFufu, you’re welcome.
ItaruBtw, the recipient’s a guy. It’s for his retirement celebration.
TsumugiIf it’s for a retirement celebration, then I’m thinking yellow, orange, and green for the colours.
ItaruYou have such a strong grasp on this stuff, huh?
TsumugiI just learned it naturally since I love flowers.
By the way, is there a colour you’d like to include, Itaru-kun?
Like a colour that the retiree evokes…
ItaruUmm, blue?
TsumugiBlue, huh…
ItaruIs that colour a bust?
TsumugiAh, not at all! That’s not what I meant…
I’ll give it a try.
ItaruAs long as you don’t force yourself.
Err, crap. I gotta get going…
It’s on the way, so I’ll drop by the dorm in the evening to pick up the bouquet.
TsumugiAlright, I’ll prepare it by then.
(If it’s for a retirement, then I suppose positive flower language would be fitting.)
(There’s not many blue flowers in the first place, so I have to go search as soon as possible.)
(I’m glad I found find the perfect flowers for the occasion.)
(I also purchased the wrapping paper and ribbon, so let’s make the bouquet right away.)
(It’s a bit drab with only blue flowers, so I’ll add some brightly-coloured ones too…
After aligning the lengths, bundle it into a bouquet shape and wrap it up… there.)
(Decorate it with a ribbon and place it in a special bouquet bag…)
Yay, finished!
Here’s the bouquet you requested.
ItaruThanks. You seriously saved me.
The bouquet’s beautiful. I’m sure he’ll absolutely love it.
TsumugiFufu, I’m glad I could help.
ItaruAh, sorry. I’m in a rush, so I’ll thank you later.
TsumugiSure, take care.
(I hope he enjoys the bouquet.)
ItaruI’m back.
TsumugiAh, Itaru-kun. Welcome home.
ItaruTsumugi, I seriously owe you for today.
He totally loved it. He was saying it was flashy, pretty, and he was impressed with the rare blue flowers.
TsumugiReally? That’s great.
ItaruAh, right. Here…
I got some baked sweets from the client, so I’ll share my loot with you.
TsumugiEh? You’re the one who received them, Itaru-kun.
You don’t need to give me this many…!
ItaruNope, this isn’t even enough to cover how much you helped me.
I’m gonna thank you properly with something else later. So just take this as a token of my appreciation for now.
Tsumugi…Alright.
I’ll take them gratefully then.


Anna