|
|
(8 intermediate revisions by 5 users not shown) |
Line 18: |
Line 18: |
| |liked_food=Stir-fried crispy noodles with thick sauce | | |liked_food=Stir-fried crispy noodles with thick sauce |
| |disliked_food=None | | |disliked_food=None |
− | |family=Father, mother, two older brothers [Tadoru (26), Meguru (24)], seven younger brothers [Kaoru (17), Noboru (15), Suberu (15), Tooru, Mitsuru, Takeru, Yuzuru] | + | |family=Father, mother, two older brothers [Tadoru (26), Meguru (24)], seven younger brothers [Kaoru (17), Noboru (15), Suberu (15), Tooru, Ataru, Takeru, Yuzuru] |
| |strength=General housework (has particular confidence in making fried rice) | | |strength=General housework (has particular confidence in making fried rice) |
| |weakness=Too good at looking after people (overinvolved) | | |weakness=Too good at looking after people (overinvolved) |
Line 41: |
Line 41: |
| | | |
| ==Trivia== | | ==Trivia== |
− | <li>The kanji for his first name, 綴 (tsuzuru) can mean ‘to write’</li> | + | <li>The kanji for his first name, 綴 (tsuzuru) can mean ‘to write’.</li> |
− | <li>The rest of his brothers are also named after verbs ending in -ru, with his older brother Meguru’s name appearing in [[Run around the field.]] (駆け巡る ''Kakemeguru'')</li> | + | <li>The rest of his brothers are also named after verbs ending in -ru, with his older brother Meguru’s name appearing in [[Run around the field.]] (駆け巡る ''Kakemeguru'').</li> |
− | <li>Apart from the maze, his doodle reads ‘start’ and ‘goal’</li> | + | <li>Apart from the maze, his doodle reads ‘start’ and ‘goal’.</li> |
− | <li>He shares room 102 in the dorms with Masumi</li> | + | <li>He shares room 102 in the dorms with Masumi.</li> |
| | | |
| ==Link Skills== | | ==Link Skills== |
Line 51: |
Line 51: |
| =Quotes= | | =Quotes= |
| {{Quotes | | {{Quotes |
− | |troupe=spring
| |
− | |morningjp=よし、今日も一日頑張りましょう!
| |
− | |morningen=All right, let's do our best today too!
| |
− | |noonjp=うわ、もうお昼か。時間が経つのが早ぇ…
| |
− | |noonen=Woah, it's already noon. Time sure passes fast...
| |
− | |eveningjp=俺、疲れた顔してますか?でも、監督の顔みたら元気出たっすよ
| |
− | |eveningen={{Placeholder}}
| |
− | |sleepjp=あれ、まだ起きてんすか?睡眠は大事っすよ。人のこと言えねーけど
| |
− | |sleepen=Eh, you're still up? Sleep is important. I can't talk about others though.
| |
− | |homejp-1=ほら、遊んでないで稽古やりましょーよ!
| |
− | |homejp-2=まったく、咲也も真澄も世話が焼ける…
| |
− | |homejp-3=ははっ、うちの弟みたいっすね
| |
− | |homejp-4=引っ越し屋のバイトやっててよかったなー
| |
− | |homejp-5=ん?どうしたんですか?
| |
− | |homejp-6=次の脚本のネタ、どーすっかな…
| |
− | |homejp-7=そんなにつっついたって楽しくないでしょうよ…
| |
− | |homejp-8=やれやれだわ…まじで
| |
− | |homejp-9=っ、ちょっと、どこ触ってるんすか…やり返しますよ?
| |
− | |homeen-1=Hey, no playing around and let's practice already!
| |
− | |homeen-2=Good grief, both Sakuya and Masumi are so troublesome...
| |
− | |homeen-3=Haha, just like my little brothers.
| |
− | |homeen-4=Good thing I worked as a mover—
| |
− | |homeen-5=Hn? What happened?
| |
− | |homeen-6=I wonder what to do about material for the next screenplay...
| |
− | |homeen-7=Poking me so much isn't fun, right?
| |
− | |homeen-8=Good grief... Seriously.
| |
− | |homeen-9=W-Wait, where are you touching... I'll counter back you know?
| |
| |lessonjp-1=さーて、稽古に励みますか | | |lessonjp-1=さーて、稽古に励みますか |
| |lessonjp-2=腹筋きっつ…腹割れる……あ、割れて良いのか | | |lessonjp-2=腹筋きっつ…腹割れる……あ、割れて良いのか |
Line 106: |
Line 79: |
| |lessonen-13=The Spring Troupe's mood maker would be... Citron-san, maybe? | | |lessonen-13=The Spring Troupe's mood maker would be... Citron-san, maybe? |
| |lessonen-14=Heh... That was tougher than work. | | |lessonen-14=Heh... That was tougher than work. |
− | |bday-azuma-jp= | + | |leaving_jp=いままでありがとうございました!この劇団で過ごした日々、一生忘れないッス! |
− | |bday-azuma-en=
| + | |leaving_en=Thank you for everything up until now. I'll never forget the time I spent in this company. |
− | |bday-homare-jp=おめっす、有栖川さん。いつもおすすめの本教えてくれてありがとうございます
| |
− | |bday-homare-en=Happy Birthday, Arisugawa-san. Thank you for always recommending books for me.
| |
− | |valentines-jp=あ・・・チョコ、ありがとうございます いつか自分でも作れるようになりたいっすね
| |
− | |valentines-en=Ah... thank you for the chocolates. Someday I want to be able to make some myself.
| |
− | |bday-tasuku-jp=おめでとうございます、高遠さん。今度また人集めてサッカーしにいきましょーよ
| |
− | |bday-tasuku-en=Happy birthday, Takato-san. Next time let's gather people and go play soccer again.
| |
− | |bday-sakuya-jp=咲也がほしがってたのは、前もってリサーチしたんすよ。あとはこれを渡すだけです
| |
− | |bday-sakuya-en={{Placeholder}}
| |
− | |whiteday-jp=えーっと、何したらいいかわかんなかったんですけど・・・これ、お返し・・・です
| |
− | |whiteday-en=Well, I didn't know what would be nice to give you but... Here... A gift.
| |
− | |bday-masumi-jp=同室のよしみだし、部屋も誕生日仕様に装飾してやろっかなー
| |
− | |bday-masumi-en=Since we're roommates, maybe I'll decorate our room with birthday decor.
| |
− | |aprilfools-jp=毎年やられてるんで騙されないっすよ・・・え?至さんがゲームやめたってマジっすか?
| |
− | |aprilfools-en=This happens to me every year, so I won't be fooled... Eh? Is it true that Itaru-san will stop playing games?
| |
− | |bday-tsuzuru-jp=誕生日か~。時が経つのは早いっすね 劇作家になるために、日々精進します!
| |
− | |bday-tsuzuru-en=Birthday, huh~ Time sure passes quickly. To become a playwright, I'll work hard every day!
| |
− | |bday-itaru-jp=至さんって、ゲーム以外に欲しいものあるのか…?
| |
− | |bday-itaru-en=Does Itaru-san even want anything besides games...?
| |
− | |childrensday-jp=実家の弟たちも、たくましく育ってくれるといいんすけど・・・
| |
− | |childrensday-en=I hope my younger brothers will grow up strong...
| |
− | |bday-citron-jp=おめでとうございます。シトロンさんがいてくれると空気が和むしすげぇありがたいっす
| |
− | |bday-citron-en={{Placeholder}}
| |
− | |bday-misumi-jp=斑鳩さん、おめでとうございます。握り飯ですけど、サンカクいりますか?
| |
− | |bday-misumi-en={{Placeholder}}
| |
− | |bday-tenma-jp=天馬、誕生日おめでとう。今度出るドラマも楽しみにしてるからな
| |
− | |bday-tenma-en={{Placeholder}}
| |
− | |tanabata-jp=七夕の日って、大体天気が悪い気がするのは俺だけっすか…?
| |
− | |tanabata-en=About Tanabata, am I the only one who feels like the weather is gonna be bad for the whole day?
| |
− | |bday-yuki-jp=おめでとう、幸。脚本担当と衣装担当として、これからも頑張ろうな
| |
− | |bday-yuki-en={{Placeholder}}
| |
− | |bday-kazunari-jp=えっ、サプライズ…?用意してないっすけど…三好さん、来年に期待して下さい
| |
− | |bday-kazunari-en=Er, a surprise...? I haven't prepared anything though... Miyoshi-san, please wait for next year.
| |
− | |bday-muku-jp=椋、おめでとう。いつか王子様役で当て書きしてやりたいな
| |
− | |bday-muku-en={{Placeholder}}
| |
− | |endofsummer-jp=中高生は宿題に追われて大変そうだなー あ、俺はまだまだ夏休み継続中っす
| |
− | |endofsummer-en={{Placeholder}}
| |
− | |bday-banri-jp=万里、おめでとう。同じ花高ってことで、うちの咲也と真澄を宜しくな
| |
− | |bday-banri-en=Banri, congrats. You all go to Hanagaku, so take care of our Sakuya and Masumi, won't you?
| |
− | |bday-juza-jp=十座、誕生日おめでとう。ほんといつも落ち着いててすげーよな…
| |
− | |bday-juza-en=Juza, happy birthday. It's seriously amazing how calm you are all the time...
| |
− | |bday-taichi-jp=太一、誕生日おめでとう。モテ談義もたいがいにな
| |
− | |bday-taichi-en={{Placeholder}}
| |
− | |halloween-jp=
| |
− | |halloween-en=
| |
− | |bday-omi-jp=
| |
− | |bday-omi-en=
| |
− | |bday-sakyo-jp=
| |
− | |bday-sakyo-en=
| |
− | |bday-hisoka-jp=
| |
− | |bday-hisoka-en=
| |
− | |christmas-jp=
| |
− | |christmas-en=
| |
− | |bday-tsumugi-jp=
| |
− | |bday-tsumugi-en=
| |
− | |bday-player-jp=お誕生日おめでとうございます。カントクのおかげで、夢に一歩近づくことができました
| |
− | |bday-player-en=Happy Birthday. Thanks to the Director, I was able to get one step closer towards my dream.
| |
− | |anniversary1-jp=もうそんなに経つんですね。監督に支えられて、ここまでこられました。感謝っす
| |
− | |anniversary1-en={{Placeholder}}
| |
− | |leaving-jp=いままでありがとうございました!この劇団で過ごした日々、一生忘れないッス!
| |
− | |leaving-en=Thank you for everything up until now. I'll never forget the time I spent in this company. | |
| }} | | }} |
| | | |
Line 185: |
Line 98: |
| {{Notice|spoiler}} | | {{Notice|spoiler}} |
| {| class="table tsuzurutable" | | {| class="table tsuzurutable" |
− | ! style="width:16%" | Character !! style="width:15%" | Tsuzuru is addressed as !! style="width:15%" | Addresses them as !! Relationship | + | ! Character !! Tsuzuru is addressed as !! Addresses them as !! Relationship |
| |- | | |- |
− | | [[File:Izumi Tachibana Icon.png|150px]]|| || || | + | {{Relationship|Izumi Tachibana|addressed as=|addresses=}} |
− | |- | + | {{Relationship|Sakuya Sakuma|addressed as=綴くん<br/>Tsuzuru-kun|addresses=咲也<br/>Sakuya|relationship={{Pair Name|pair=Tsuzuru/Sakuya}}}} |
− | | [[File:Sakuya Sakuma Icon.png|link=Sakuya Sakuma]]|| || || {{Pair Name|pair=Sakuya/Tsuzuru}}
| + | {{Relationship|Masumi Usui|addressed as=綴<br/>Tsuzuru (Room 102)|addresses=真澄<br/>Masumi (Room 102)|relationship={{Pair Name|pair=Tsuzuru/Masumi}}}} |
− | |- | + | {{Relationship|Tsuzuru Minagi|addresses=俺<br/>Ore}} |
− | | [[File:Masumi Usui Icon.png|link=Masumi Usui]] || || || {{Pair Name|pair=Masumi/Tsuzuru}}
| + | {{Relationship|Itaru Chigasaki|addressed as=綴<br/>Tsuzuru|addresses=至さん<br/>Itaru-san|relationship={{Pair Name|pair=Tsuzuru/Itaru}}}} |
− | |- | + | {{Relationship|Citron|addressed as=ツヅル<br/>Tsuzuru|addresses=シトロンさん<br/>Citron-san|relationship={{Pair Name|pair=Tsuzuru/Citron}}}} |
− | | [[File:Tsuzuru Minagi Icon.png|link=Tsuzuru Minagi]]|| || ||
| + | {{Relationship|Chikage Utsuki|addressed as=綴<br/>Tsuzuru|addresses=千景さん<br/>Chikage-san|relationship={{Pair Name|pair=Tsuzuru/Chikage}}}} |
− | |- | + | {{Relationship|Tenma Sumeragi|addressed as=綴さん<br/>Tsuzuru-san|addresses=天馬<br/>Tenma|relationship={{Pair Name|pair=Tsuzuru/Tenma}}}} |
− | | [[File:Itaru Chigasaki Icon.png|250px|link=Itaru Chigasaki]]|| || || {{Pair Name|pair=Itaru/Tsuzuru}}
| + | {{Relationship|Yuki Rurikawa|addressed as=綴、村人C<br/>Tsuzuru/Villager C|addresses=幸<br/>Yuki|relationship={{Pair Name|pair=Tsuzuru/Yuki}}}} |
− | |- | + | {{Relationship|Muku Sakisaka|addressed as=綴さん<br/>Tsuzuru-san|addresses=椋<br/>Muku|relationship={{Pair Name|pair=Tsuzuru/Muku}}}} |
− | | [[File:Citron Icon.png|250px|link=Citron]]||ツヅル</br>Tsuzuru || || {{Pair Name|pair=Citron/Tsuzuru}}
| + | {{Relationship|Misumi Ikaruga|addressed as=つづる<br/>Tsuzuru|addresses=三角さん<br/>Ikaruga-san|relationship={{Pair Name|pair=Tsuzuru/Misumi}}}} |
− | |- | + | {{Relationship|Kazunari Miyoshi|addressed as=つづるん<br/>Tsuzurun|addresses=三好さん |
− | | [[File:Chikage Utsuki Icon.png|250px|link=Chikage Utsuki]]||綴</br>Tsuzuru || || {{Pair Name|pair=Chikage/Tsuzuru}}
| + | (怒ってるとき)三好<br/>Miyoshi-san|relationship={{Pair Name|pair=Tsuzuru/Kazunari}}}} |
− | |- | + | {{Relationship|Kumon Hyodo|addressed as=綴さん<br/>Tsuzuru-san|addresses=九門<br/>Kumon|relationship={{Pair Name|pair=Tsuzuru/Kumon}}}} |
− | | [[File:Tenma Sumeragi Icon.png|250px|link=Tenma Sumeragi]]|| || || {{Pair Name|pair=Tenma/Tsuzuru}}
| + | {{Relationship|Banri Settsu|addressed as=綴<br/>Tsuzuru|addresses=万里<br/>Banri|relationship={{Pair Name|pair=Tsuzuru/Banri}}}} |
− | |- | + | {{Relationship|Juza Hyodo|addressed as=綴さん<br/>Tsuzuru|addresses=十座<br/>Juza|relationship={{Pair Name|pair=Tsuzuru/Juza}}}} |
− | | [[File:Yuki Rurikawa Icon.png|250px|link=Yuki Rurikawa]]||綴, 村人C</br>Tsuzuru, Villager C || || {{Pair Name|pair=Yuki/Tsuzuru}}
| + | {{Relationship|Taichi Nanao|addressed as=綴クン<br/>Tsuzuru-kun|addresses=太一<br/>Taichi|relationship={{Pair Name|pair=Tsuzuru/Taichi}}}} |
− | |- | + | {{Relationship|Omi Fushimi|addressed as=綴<br/>Tsuzuru|addresses=臣さん<br/>Fushimi-san|relationship={{Pair Name|pair=Tsuzuru/Omi}}}} |
− | | [[File:Muku Sakisaka Icon.png|250px|link=Muku Sakisaka]]|| || || {{Pair Name|pair=Muku/Tsuzuru}}
| + | {{Relationship|Sakyo Furuichi|addressed as=皆木<br/>Minagi|addresses=左京さん<br/>Furuichi-san|relationship={{Pair Name|pair=Tsuzuru/Sakyo}}}} |
− | |- | + | {{Relationship|Azami Izumida|addressed as=<br/>Tsuzuru-san|addresses=莇<br/>Azami|relationship={{Pair Name|pair=Tsuzuru/Azami}}}} |
− | | [[File:Misumi Ikaruga Icon.png|250px|link=Misumi Ikaruga]]||つづる</br>Tsuzuru || || {{Pair Name|pair=Misumi/Tsuzuru}}
| + | {{Relationship|Tsumugi Tsukioka|addressed as=綴くん<br/>Tsuzuru-kun|addresses=紬さん<br/>Tsukioka-san|relationship={{Pair Name|pair=Tsuzuru/Tsumugi}}}} |
− | |- | + | {{Relationship|Tasuku Takato|addressed as=皆木<br/>Minagi|addresses=丞さん<br/>Takato-san|relationship={{Pair Name|pair=Tsuzuru/Tasuku}}}} |
− | | [[File:Kazunari Miyoshi Icon.png|250px|link=Kazunari Miyoshi]]||つづるん</br>Tsuzurun || || {{Pair Name|pair=Kazunari/Tsuzuru}}
| + | {{Relationship|Hisoka Mikage|addressed as=綴<br/>Tsuzuru|addresses=密さん<br/>Mikage-san|relationship={{Pair Name|pair=Tsuzuru/Hisoka}}}} |
− | |- | + | {{Relationship|Homare Arisugawa|addressed as=綴くん<br/>Tsuzuru-kun|addresses=<br/>Arisugawa-san|relationship={{Pair Name|pair=Tsuzuru/Homare}}}} |
− | | [[File:Kumon Hyodo Icon.png|250px|link=Kumon Hyodo]]|| || || {{Pair Name|pair=Kumon/Tsuzuru}}
| + | {{Relationship|Azuma Yukishiro|addressed as=綴<br/>Tsuzuru|addresses=東さん<br/>Yukishiro-san|relationship={{Pair Name|pair=Tsuzuru/Azuma}}}} |
− | |- | + | {{Relationship|Guy|addressed as=皆木<br/>Minagi|addresses=ガイさん<br/>Guy-san|relationship={{Pair Name|pair=Tsuzuru/Guy}}}} |
− | | [[File:Banri Settsu Icon.png|250px|link=Banri Settsu]]|| || || {{Pair Name|pair=Banri/Tsuzuru}}
| |
− | |- | |
− | | [[File:Juza Hyodo Icon.png|250px|link=Juza Hyodo]]|| || || {{Pair Name|pair=Juza/Tsuzuru}}
| |
− | |- | |
− | | [[File:Taichi Nanao Icon.png|250px|link=Taichi Nanao]]||綴クン</br>Tsuzuru-kun || || {{Pair Name|pair=Taichi/Tsuzuru}}
| |
− | |- | |
− | | [[File:Omi Fushimi Icon.png|250px|link=Omi Fushimi]]|| || || {{Pair Name|pair=Omi/Tsuzuru}}
| |
− | |- | |
− | | [[File:Sakyo Furuichi Icon.png|250px|link=Sakyo Furuichi]]||皆木</br>Minagi || || {{Pair Name|pair=Sakyo/Tsuzuru}}
| |
− | |- | |
− | | [[File:Azami Izumida Icon.png|250px|link=Azami Izumida]]|| || || {{Pair Name|pair=Azami/Tsuzuru}}
| |
− | |- | |
− | | [[File:Tsumugi Tsukioka Icon.png|250px|link=Tsumugi Tsukioka]]|| || || {{Pair Name|pair=Tsumugi/Tsuzuru}}
| |
− | |- | |
− | | [[File:Tasuku Takato Icon.png|250px|link=Tasuku Takato]]|| || || {{Pair Name|pair=Tasuku/Tsuzuru}}
| |
− | |- | |
− | | [[File:Hisoka Mikage Icon.png|250px|link=Hisoka Mikage]]|| || || {{Pair Name|pair=Hisoka/Tsuzuru}}
| |
− | |- | |
− | | [[File:Homare Arisugawa Icon.png|250px|link=Homare Arisugawa]]|| || || {{Pair Name|pair=Homare/Tsuzuru}}
| |
− | |- | |
− | | [[File:Azuma Yukishiro Icon.png|250px|link=Azuma Yukishiro]]||綴</br>Tsuzuru || || {{Pair Name|pair=Azuma/Tsuzuru}}
| |
− | |- | |
− | | [[File:Guy Icon.png|250px|link=Guy]]||皆木</br>Minagi || || {{Pair Name|pair=Guy/Tsuzuru}}
| |
| |} | | |} |
| <headertabs/> | | <headertabs/> |