|
|
Line 48: |
Line 48: |
| {{Quotes | | {{Quotes |
| |troupe=autumn | | |troupe=autumn |
− |
| |
− | |homejp-1=ああ、この傷か? …あまり気にしないでくれ
| |
− | |homejp-2=おーらおらおら、ケンカは終わりだ
| |
− | |homejp-3=シャイニング・ウィザード?あぁ、そういえば…親父の得意技だ
| |
− | |homejp-4=っと…こらこら、あんまり脅かすなよ
| |
− | |homejp-5=『狂狼(きょうろう)』?うーん…その名前はあんまり覚えてないな
| |
− | |homejp-6=みんな~キッシュが焼けたぞ~
| |
− | |homejp-7=昔は親父と弟たちと家でプロレス技の掛け合いしてたな。このガタイはそのせいか?
| |
− | |homejp-8=最近は芝居がメインだけど、久しぶりにカメラマンとしての仕事もしたいな
| |
− | |homejp-9=大事にしたいのに、俺なんかの傍にいたら…って考えちまう。昔のクセが抜けないな
| |
− |
| |
− | |homeen-1=Aa, this scar? ...Please don’t worry about it.
| |
− | |homeen-2=All right, all right, stop fighting.
| |
− | |homeen-3=Shining Wizard? Aa, come to think of it... It's my old man's special move.
| |
− | |homeen-4=Oops... Hey hey, don’t scare me like that.
| |
− | |homeen-5=Mad Wolf? Yeah... I don't remember that name.
| |
− | |homeen-6=Everyone~ The quiche is ready~
| |
− | |homeen-7=A long time ago I used to talk about pro wrestling moves with my old man and little brothers. Is it the cause for my build?
| |
− | |homeen-8=Recently acting is my main job, but for the first time in a while I want to work as a cameraman too.
| |
− | |homeen-9=Even though I want to treasure them, I end up thinking... What will happen if they're with someone like me? You can't get rid of old habits.
| |
− |
| |
− | |morningjp=おはよう。って、おいおい…早く起きないと遅刻するぞ?
| |
− | |noonjp=今日の食事当番は俺だよな。リクエスト、あるなら聞くから言ってくれ
| |
− | |eveningjp=お疲れ。さっき十座にも渡したんだが、差し入れはスコーンでいいか?
| |
− | |sleepjp=子守歌?あー、俺、歌はあんまり得意じゃないんだ。添い寝くらいなら付き合うが…
| |
− |
| |
− | |morningen=Good morning! Wait— Oi oi, if you don't wake up quickly you'll be late.
| |
− | |noonen=I'm on cooking duty today. I'll listen if you have any requests, so please tell me.
| |
− | |eveningen=Good job today. I gave some to Juza earlier too, but are scones all right for refreshments?
| |
− | |sleepen=A lullaby? Ah— Singing isn't really my speciality. If it's just sleeping together, I'll join you though...
| |
− |
| |
| |lessonjp-1=準備運動はばっちりだ、始めようか | | |lessonjp-1=準備運動はばっちりだ、始めようか |
| |lessonjp-2=小さい動きは苦手なんだ | | |lessonjp-2=小さい動きは苦手なんだ |
Line 93: |
Line 62: |
| |lessonjp-13=左京さんの前だと…何だかいつもの自分でいられないんだよなぁ | | |lessonjp-13=左京さんの前だと…何だかいつもの自分でいられないんだよなぁ |
| |lessonjp-14=夕飯の支度、手伝ってもらえるか? | | |lessonjp-14=夕飯の支度、手伝ってもらえるか? |
− |
| |
| |lessonen-1=Warm-ups went perfectly. Shall we start? | | |lessonen-1=Warm-ups went perfectly. Shall we start? |
| |lessonen-2=I'm not good with fine movements. | | |lessonen-2=I'm not good with fine movements. |
Line 107: |
Line 75: |
| |lessonen-12=Taichi's cute and energetic, isn't he. It's like I've gotten another little brother. | | |lessonen-12=Taichi's cute and energetic, isn't he. It's like I've gotten another little brother. |
| |lessonen-13=When I'm in front of Sakyo-san... It feels a bit like I can't be my usual self. | | |lessonen-13=When I'm in front of Sakyo-san... It feels a bit like I can't be my usual self. |
− | |lessonen-14=Could I get help with dinner prep? | + | |lessonen-14=Could I get help with dinner prep. |
− | | + | |leaving_jp=監督… 俺、 あいつに顔向けできるような役者にちょっとでもなれたかな? |
− | |newyears-jp=雑煮の味付けは地域によって違うみたいだから、全員の好みに合わせるのは大変そうだな
| + | |leaving_en=Director...Did I become at least a little bit of an actor who can face him? |
− | |valentines-jp=今日はバレンタインか、ありがとう。作ってばっかりだから、人の手作りは嬉しいんだ
| |
− | |whiteday-jp=トリュフにブラウニー、ガトーショコラ…いくつか作ってみたんだが、お好みは?
| |
− | |aprilfools-jp=おお…とうとう万里と十座が和解か。歴史的瞬間に居合わせられてよかったよ
| |
− | |childrensday-jp=こどもの日、男所帯には馴染みのある文化だよな。なんだか昔を思い出す…
| |
− | |tanabata-jp=短冊を吊るすための笹を仕入れてこいって?おいおい、無茶ぶりにも程があるだろ…
| |
− | |endofsummer-jp=大学生の夏休みって、なんでこんなに長いんだ?ありがたいけどな
| |
− | |halloween-jp=ハロウィン用の菓子って、何を用意すればいいんだ…?かぼちゃのパイでも焼くか
| |
− | |christmas-jp=クリスマスケーキ、マジパンで飾りを作ってみたんだ。太一が喜んでくれてよかったよ
| |
− | |bday-sakuya-jp=咲也、お誕生日おめでとう。今日はお祝いだし、ナポリタンにするか
| |
− | |bday-masumi-jp=おめでとう、真澄。生春巻きが好きなんだって?作ってみたから食べてくれないか
| |
− | |bday-tsuzuru-jp=おめでとう、綴。最近あんまり大学で遭遇しないよな。今度学食でも食べに行くか
| |
− | |bday-itaru-jp=至さん、おめでとうございます。宅配じゃないですけど、ピザ作ったんでよかったら
| |
− | |bday-citron-jp=おめでとう。シトロンには豚足を…って、ごめん、冗談だよ。ほら、甘エビの握りだ
| |
− | |bday-tenma-jp=天馬、おめでとう。ハンバーグはケチャップとデミグラス、どっちがいい?
| |
− | |bday-yuki-jp=おめでとう。今日の夕食は幸のためのオムライスだぞ。卵はもちろん半熟のトロトロだ
| |
− | |bday-muku-jp=椋、おめでとう。ほら、チョコレートケーキ1ホール全部食べてもいいぞ?
| |
− | |bday-misumi-jp=三角には、おにぎり山積みで中身は鮭とツナとたらこと…まだまだたくさんあるからな
| |
− | |bday-kazunari-jp=一成、おめでとう。色々と迷ったんだが…とりあえず一成の顔の金太郎飴を作ってみたよ
| |
− | |bday-banri-jp=万里がリーダーでよかったよ。これからも秋組のリーダーとして俺たちを引っ張ってくれ
| |
− | |bday-juza-jp=今日は十座のためにスイーツのフルコースを作ったんだが…もちろんこれ、食うだろ?
| |
− | |bday-taichi-jp=太一と同室なおかげで、毎日飽きないで過ごせてる。おめでとう。これからも宜しくな
| |
− | |bday-omi-jp=まさかこんな風に祝ってもらえるなんてな素直に嬉しいよ…来年も頼む
| |
− | |bday-sakyo-jp=俺にとっては秋組唯一の年上ってことで頼りにしてますよ、左京さん
| |
− | |bday-tsumugi-jp=紬さん、おめでとうございます。たまご焼き甘いのとしょっぱいの作っておきました
| |
− | |bday-tasuku-jp=おめでとうございます、丞さん。この時期に冷やし中華…ちょっと寒かったですかね
| |
− | |bday-hisoka-jp=密さんのお誕生日ってことで、マシュマロをたくさん乗せたピザを焼いてみました
| |
− | |bday-homare-jp=今日は誉さんの好物、ニンジン尽くしのフルコースにしてみました
| |
− | |bday-azuma-jp=デザートはケーキじゃなくて、水饅頭にしといたんで。東さんのためっすよ
| |
− | |bday-player-jp=誕生日おめでとう。カレー味のケーキにしようかと思ったけど、左京さんに止められたよ
| |
− | |anniversary1-jp=一周年か。いつもありがとう。あまり無理はするなよ。うまい飯作って待ってるからな
| |
− | | |
− | |newyears-en={{Placeholder}}
| |
− | |valentines-en=So today is Valentine's Day? Thank you. Since it's always me making food, other people's handmade food makes me happy.
| |
− | |whiteday-en=Truffles, brownies, Gâteau au Chocolat... I tried making a few different kinds, but which do you like?
| |
− | |aprilfools-en=Oh... At last, Banri and Juza are at peace with one another. I'm so glad to have been present at this historic moment...
| |
− | |childrensday-en={{Placeholder}} | |
− | |tanabata-en=Will you come with me to stock up on bamboo for Tanzaku hanging? Hey, hey, unless it's too much to ask for...
| |
− | |endofsummer-en={{Placeholder}}
| |
− | |halloween-en={{Placeholder}}
| |
− | |christmas-en={{Placeholder}}
| |
− | |bday-sakuya-en=Sakuya, happy birthday. Since we're celebrating today, I'll make Spaghetti Napolitan.
| |
− | |bday-masumi-en=Happy birthday, Masumi. You like Vietnamese spring rolls, don't you? I tried making them, so won't you have some?
| |
− | |bday-tsuzuru-en=Happy birthday, Tsuzuru. I haven't seen you around at the university much lately. Let's go get lunch at the cafeteria together some time.
| |
− | |bday-itaru-en=Itaru-san, happy birthday. It's not a delivery, but there's pizza I made if you'd like.
| |
− | |bday-citron-en={{Placeholder}}
| |
− | |bday-tenma-en={{Placeholder}}
| |
− | |bday-yuki-en={{Placeholder}}
| |
− | |bday-muku-en={{Placeholder}}
| |
− | |bday-misumi-en={{Placeholder}}
| |
− | |bday-kazunari-en={{Placeholder}}
| |
− | |bday-banri-en={{Placeholder}}
| |
− | |bday-juza-en=Today, for Juza I made a full course of sweets, but... of course, he'll eat it, right?
| |
− | |bday-taichi-en={{Placeholder}}
| |
− | |bday-omi-en=Congratulating me in a way such as this honestly makes me so happy... in the coming year, too, please continue.
| |
− | |bday-sakyo-en={{Placeholder}}
| |
− | |bday-tsumugi-en={{Placeholder}}
| |
− | |bday-tasuku-en=Happy Birthday, Tasuku-san. Cold Chinese noodles in this season... I wonder if it was too cold for this.
| |
− | |bday-hisoka-en={{Placeholder}}
| |
− | |bday-homare-en=Today I tried to make a complete meal using only Homare's favorite food, carrots.
| |
− | |bday-azuma-en={{Placeholder}}
| |
− | |bday-player-en=Happy birthday. I thought about making a curry flavoured cake, but got stopped by Sakyo-san.
| |
− | |anniversary1-en={{Placeholder}}
| |
− | | |
− | |leaving-jp=監督… 俺、 あいつに顔向けできるような役者にちょっとでもなれたかな?
| |
− | |leaving-en=Director...Did I become at least a little bit of an actor who can face him? | |
| }} | | }} |
| | | |
Line 190: |
Line 93: |
| {{Notice|spoiler}} | | {{Notice|spoiler}} |
| {| class="table omitable" | | {| class="table omitable" |
− | ! style="width:16%" | Character !! style="width:15%" | Omi is addressed as !! style="width:15%" | Addresses them as !! Relationship | + | ! Character !! Omi is addressed as !! Addresses them as !! Relationship |
− | |- | + | {{Relationship|Izumi Tachibana|addressed as=|addresses=}} |
− | | [[File:Izumi Tachibana Icon.png|150px]]|| || ||
| + | {{Relationship|Sakuya Sakuma|addressed as=臣さん<br/>Omi-san|addresses=咲也<br/>Sakuya|relationship={{Pair Name|pair=Omi/Sakuya}}}} |
− | |- | + | {{Relationship|Masumi Usui|addressed as=臣<br/>Omi|addresses=真澄<br/>Masumi|relationship={{Pair Name|pair=Omi/Masumi}}}} |
− | | [[File:Sakuya Sakuma Icon.png|link=Sakuya Sakuma]]|| || || {{Pair Name|pair=Sakuya/Omi}}
| + | {{Relationship|Tsuzuru Minagi|addressed as=臣さん<br/>Fushimi-san|addresses=綴<br/>Tsuzuru|relationship={{Pair Name|pair=Omi/Tsuzuru}}}} |
− | |- | + | {{Relationship|Itaru Chigasaki|addressed as=臣<br/>Omi|addresses=至さん<br/>Itaru-san|relationship={{Pair Name|pair=Omi/Itaru}}}} |
− | | [[File:Masumi Usui Icon.png|link=Masumi Usui]] || || || {{Pair Name|pair=Masumi/Omi}}
| + | {{Relationship|Citron|addressed as=オミ<br/>Omi|addresses=シトロン<br/>Citron|relationship={{Pair Name|pair=Omi/Citron}}}} |
− | |- | + | {{Relationship|Chikage Utsuki|addressed as=臣<br/>Omi|addresses=千景さん<br/>Chikage, Chikage-san|relationship={{Pair Name|pair=Omi/Chikage}}}} |
− | | [[File:Tsuzuru Minagi Icon.png|link=Tsuzuru Minagi]]|| || || {{Pair Name|pair=Tsuzuru/Omi}}
| + | {{Relationship|Tenma Sumeragi|addressed as=臣さん<br/>Omi-san|addresses=天馬<br/>Tenma|relationship={{Pair Name|pair=Omi/Tenma}}}} |
− | |- | + | {{Relationship|Yuki Rurikawa|addressed as=臣、オカン<br/>Omi, Mum|addresses=幸<br/>Yuki|relationship={{Pair Name|pair=Omi/Yuki}}}} |
− | | [[File:Itaru Chigasaki Icon.png|250px|link=Itaru Chigasaki]]|| || || {{Pair Name|pair=Itaru/Omi}}
| + | {{Relationship|Muku Sakisaka|addressed as=臣さん<br/>Omi-san|addresses=椋<br/>Muku|relationship={{Pair Name|pair=Omi/Muku}}}} |
− | |- | + | {{Relationship|Misumi Ikaruga|addressed as=おみ<br/>Omi|addresses=三角<br/>Misumi|relationship={{Pair Name|pair=Omi/Misumi}}}} |
− | | [[File:Citron Icon.png|250px|link=Citron]]||オミ</br>Omi || || {{Pair Name|pair=Citron/Omi}}
| + | {{Relationship|Kazunari Miyoshi|addressed as=おみみ<br/>Omimi|addresses=一成<br/>Kazunari|relationship={{Pair Name|pair=Omi/Kazunari}}}} |
− | |- | + | {{Relationship|Kumon Hyodo|addressed as=臣さん<br/>Omi-san|addresses=九門<br/>Kumon|relationship={{Pair Name|pair=Omi/Kumon}}}} |
− | | [[File:Chikage Utsuki Icon.png|250px|link=Chikage Utsuki]]||臣</br>Omi || || {{Pair Name|pair=Chikage/Omi}}
| + | {{Relationship|Banri Settsu|addressed as=臣<br/>Omi|addresses=万里<br/>Banri|relationship={{Pair Name|pair=Omi/Banri}}}} |
− | |- | + | {{Relationship|Juza Hyodo|addressed as=臣さん<br/>Omi-san|addresses=十座(十座さん)<br/>Juza|relationship={{Pair Name|pair=Omi/Juza}}}} |
− | | [[File:Tenma Sumeragi Icon.png|250px|link=Tenma Sumeragi]]|| || || {{Pair Name|pair=Tenma/Omi}}
| + | {{Relationship|Taichi Nanao|addressed as=臣クン(臣くん)<br/>Omi-kun|addresses=太一<br/>Taichi|relationship={{Pair Name|pair=Omi/Taichi}}}} |
− | |- | + | {{Relationship|Omi Fushimi|addresses=俺<br/>Ore}} |
− | | [[File:Yuki Rurikawa Icon.png|250px|link=Yuki Rurikawa]]||臣, オカン</br>Omi, Mum || || {{Pair Name|pair=Yuki/Omi}}
| + | {{Relationship|Sakyo Furuichi|addressed as=伏見<br/>Fushimi|addresses=莇<br/>Sakyo-san|relationship={{Pair Name|pair=Omi/Sakyo}}}} |
− | |- | + | {{Relationship|Azami Izumida|addressed as=臣さん<br/>Omi-san|addresses=紬さん<br/>Azami|relationship={{Pair Name|pair=Omi/Azami}}}} |
− | | [[File:Muku Sakisaka Icon.png|250px|link=Muku Sakisaka]]|| || || {{Pair Name|pair=Muku/Omi}}
| + | {{Relationship|Tsumugi Tsukioka|addressed as=臣くん<br/>Omi-kun|addresses=丞さん<br/>Tsumugi-san|relationship={{Pair Name|pair=Omi/Tsumugi}}}} |
− | |- | + | {{Relationship|Tasuku Takato|addressed as=伏見<br/>Fushimi|addresses=密さん<br/>Tasuku-san|relationship={{Pair Name|pair=Omi/Tasuku}}}} |
− | | [[File:Misumi Ikaruga Icon.png|250px|link=Misumi Ikaruga]]||おみ</br>Omi || || {{Pair Name|pair=Misumi/Omi}}
| + | {{Relationship|Hisoka Mikage|addressed as=臣<br/>Omi|addresses=誉さん<br/>Hisoka-san|relationship={{Pair Name|pair=Omi/Hisoka}}}} |
− | |- | + | {{Relationship|Homare Arisugawa|addressed as=臣くん<br/>Omi-kun|addresses=東さん<br/>Homare-san|relationship={{Pair Name|pair=Omi/Homare}}}} |
− | | [[File:Kazunari Miyoshi Icon.png|250px|link=Kazunari Miyoshi]]||おみみ</br>Omimi || || {{Pair Name|pair=Kazunari/Omi}}
| + | {{Relationship|Azuma Yukishiro|addressed as=臣<br/>Omi|addresses=ガイさん<br/>Azuma-san|relationship={{Pair Name|pair=Omi/Azuma}}}} |
− | |- | + | {{Relationship|Guy|addressed as=伏見<br/>Fushimi|addresses=<br/>Guy-san|relationship={{Pair Name|pair=Omi/Guy}}}} |
− | | [[File:Kumon Hyodo Icon.png|250px|link=Kumon Hyodo]]|| || || {{Pair Name|pair=Kumon/Omi}}
| |
− | |- | |
− | | [[File:Banri Settsu Icon.png|250px|link=Banri Settsu]]|| || || {{Pair Name|pair=Banri/Omi}}
| |
− | |- | |
− | | [[File:Juza Hyodo Icon.png|250px|link=Juza Hyodo]]|| || || {{Pair Name|pair=Juza/Omi}}
| |
− | |- | |
− | | [[File:Taichi Nanao Icon.png|250px|link=Taichi Nanao]]||臣クン, 兄ちゃん</br>Omi-kun, Nii-chan || || {{Pair Name|pair=Taichi/Omi}}
| |
− | |- | |
− | | [[File:Omi Fushimi Icon.png|250px|link=Omi Fushimi]]|| || ||
| |
− | |-
| |
− | | [[File:Sakyo Furuichi Icon.png|250px|link=Sakyo Furuichi]]||伏見</br>Fushimi || || {{Pair Name|pair=Sakyo/Omi}} | |
− | |- | |
− | | [[File:Azami Izumida Icon.png|250px|link=Azami Izumida]]|| || || {{Pair Name|pair=Azami/Omi}}
| |
− | |- | |
− | | [[File:Tsumugi Tsukioka Icon.png|250px|link=Tsumugi Tsukioka]]|| || || {{Pair Name|pair=Tsumugi/Omi}}
| |
− | |- | |
− | | [[File:Tasuku Takato Icon.png|250px|link=Tasuku Takato]]|| || || {{Pair Name|pair=Tasuku/Omi}}
| |
− | |- | |
− | | [[File:Hisoka Mikage Icon.png|250px|link=Hisoka Mikage]]|| || || {{Pair Name|pair=Hisoka/Omi}}
| |
− | |- | |
− | | [[File:Homare Arisugawa Icon.png|250px|link=Homare Arisugawa]]|| || || {{Pair Name|pair=Homare/Omi}}
| |
− | |- | |
− | | [[File:Azuma Yukishiro Icon.png|250px|link=Azuma Yukishiro]]||臣</br>Omi || || {{Pair Name|pair=Azuma/Omi}}
| |
− | |- | |
− | | [[File:Guy Icon.png|250px|link=Guy]]||伏見</br>Fushimi || || {{Pair Name|pair=Guy/Omi}}
| |
| |} | | |} |
| <headertabs/> | | <headertabs/> |