Citron: Difference between revisions

From A3! Wiki
Baektaro (talk | contribs)
mNo edit summary
Added age for act 4
 
(18 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 7: Line 7:
|image=Citron Profile.png
|image=Citron Profile.png
|icon=Citron Icon.png
|icon=Citron Icon.png
|age=, 22, 23
|age=, 22, 23, 24,25
|height=177
|height=177
|birthday=05/15
|birthday=05/15
|bloodtype=O
|bloodtype=O
|occupation=Exchange student(?)
|occupation= , Exchange student(?), ,International Minister of Arts and Culture
|motif=Jasmine
|motif=Jasmine
|imagecolour=citron-bg
|imagecolour=citron-bg
Line 17: Line 17:
|liked_food=Sweet shrimp nigiri sushi
|liked_food=Sweet shrimp nigiri sushi
|disliked_food=Pig's feet
|disliked_food=Pig's feet
|family=Father, mother, three younger brothers [Tangerine, Orange, Navel]
|family=Father, mother,<br>three younger paternal half brothers:<br>Tangerine, Orange, Navel
|strength=Songs and dances from his birthplace
|strength=Songs and dances from his birthplace
|weakness=Can't remember correct Japanese very well
|weakness=Can't remember correct Japanese very well
Line 28: Line 28:
}}
}}
__TOC__
__TOC__
==Introduction==
==Official Introduction==
<blockquote>「日本語、やっぱり難しいネ・・・・・・でもノープロテインダヨ!」<br>
<blockquote>「日本語、やっぱり難しいネ・・・・・・でもノープロテインダヨ!」<br>
"Japanese is pretty hard... but it's no protein!"</blockquote>
"Japanese is pretty hard... but it's no protein!"</blockquote>
Line 38: Line 38:


==Trivia==
==Trivia==
<li>His favourite food is shrimp sushi</li>
<li>He dislikes pig's feet to the point where he is scared of them.</li>
<li>His least favourite food is pig's feet </li>
<li>He has a pet leopard named Juliano, who can be seen in his initial SSR card.</li>
<li>His specialty is his hometown's dances and songs</li>
<li>He often says ‘wakiwaki’, which is meant to be ‘wakuwaku’ (exciting) and is in his Inste handle.</li>
<li>He shares room 101 in the dorms with Sakuya.</li>
<li>Sakoda taught him how to write with nicer handwriting.</li>


==Link Skills==
==Link Skills==
Line 47: Line 49:
=Quotes=
=Quotes=
{{Quotes
{{Quotes
|troupe=spring
|homejp-1=オー?、どしたネ
|homejp-2=愛のムチ打ち、気持ちいいネー
|homejp-3=日本語、やっぱり難しいヨ
|homejp-4=ノープロテイン。心配いらないネ
|homejp-5=レデイファースト、我が国のたしなみヨ
|homejp-6=ウーン、ツヅルのツッコミには負けるネ
|homejp-7=日本のカルチャーは宝ヨ~
|homejp-8=広辞苑で二ホン語勉強タイムヨ
|homejp-9=カントク、アナタに我が国の海見せたい...一緒に来てくれるネ?
|homeen-1=Ohh? What's the matter.
|homeen-2=The whip of love feels good.
|homeen-3=Japanese really is difficult.
|homeen-4=No protein (''problem''). You don't need to worry.
|homeen-5=In my country, courtesy dictates it's ladies first.
|homeen-6=Hmm, I'm losing to Tsuzuru's rebuttals.
|homeen-7=Japanese is a treasure.
|homeen-8=It's Japanese practice time with the Kojien dictionary.
|homeen-9=Director, I want to show you my country's seas... Will you come with me?
|morningjp=モーニンダヨ!早起きは三門のトクさんね
|morningen=It's morning! The early bird gets three doors' special (''the worm'').
|noonjp=今日も平和のため、我が国のダンスを披露するネ
|noonen=Today, too, I'll show off my national dance for the sake of peace.
|eveningjp=日本の夜は快適でオアシスネ~
|eveningen=The Japanese night is a comfortable oasis~
|sleepjp=夜更しは我が国の法律に反するヨ
|sleepen=It's against the law to stay up late in my country.
|lessonjp-1=楽しい楽しい稽古の時間ネ~
|lessonjp-1=楽しい楽しい稽古の時間ネ~
|lessonjp-2=早口言葉ならお任せあれネ!
|lessonjp-2=早口言葉ならお任せあれネ!
Line 111: Line 79:
|lessonen-14=Well done on the practice. I'll share my protein sushi (''problems'') with you!
|lessonen-14=Well done on the practice. I'll share my protein sushi (''problems'') with you!


|bday-azuma-jp=
|leaving_jp=オー、ここを出ても、我が国には戻らないね。ただの留学生に、戻るだけヨ。
|bday-azuma-en=
|leaving_en=Ohh, even if I leave here, I won't go back to my country. I'll just go back to being a regular exchange student.
|bday-homare-jp=ハッビーバスデー!ホマレのポエム名作ネ我が国に持ち帰って語り継ぐヨ
|bday-homare-en=HABBY Birthday! I'll bring Homare's most famous poems back to my country to spread word of them.
|valentines-jp=我が国ではメンズからレディーに送るのが習わしネ!受け取ってほしいヨ
|valentines-en=In my country, it is custom for the MENS to give gifts to the LADIES! I hope you will accept this!
|bday-tasuku-jp=タスクバースデー!お祝いに我が国のダンス振る舞うネ~
|bday-tasuku-en=Tasuku Birthday! To celebrate, let me show you the dance of my people~
|bday-sakuya-jp=サクヤ、おめでとネ!お祝いに我が国の民芸品をプレゼントするネ
|bday-sakuya-en=Sakuya, Happy Birthday! To celebrate, I will give you my country's folk craft as a present!
|whiteday-jp=ホワイトディのお返し!?ワタシだけ特別!?オー、嬉しいネー!
|whiteday-en=A White Day return gift!? I'm the only special one!? Ohh—, I'm so happy—!
|bday-masumi-jp=オー、マスミバースデー!我が国の民芸品をぞーていするヨ
|bday-masumi-en=Ohh, Masumi Birthday! I will gift him my country's folk craft.
|aprilfools-jp=私はシトロン。海の向こうからきたネ・・・きました。宜しくダ・・・お願いします
|aprilfools-en=I am Citron. I come... I came from across the sea. Nice to meet... It is a pleasure to meet you.
|bday-tsuzuru-jp=ツヅルには沢山のツッコミもらってるから、我が国の民芸品を沢山ぞーていするネ
|bday-tsuzuru-en=Tsuzuru always gives lots of retorts, so I will present him with lots of my country's folk crafts.
|bday-itaru-jp=イタルの欲しいゲームなかたヨ~。代わりに我が国の民芸品にしたネ!
|bday-itaru-en=There was none of game that Itaru wanted~ I made the gift my country's folk craft instead!
|childrensday-jp=これが鯉のぼりネ~。こんなに大きいの初めて見たヨ
|childrensday-en={{Placeholder}}
|bday-citron-jp=オー!マイバースデー!これからもカントク信じてついていくネ!
|bday-citron-en={{Placeholder}}
|bday-misumi-jp=ミスミバースデイ、おめでたいネ~サンカク、サンカク…
|bday-misumi-en=Misumi Birthday, congratulations~ Triangle, triangle...
|bday-tenma-jp=テンマ誕生日ネ!?ハッピーハッピ~バースデー♪
|bday-tenma-en=Tenma Birthday right!? Happy happy~ birthdaaay♪
|tanabata-jp=短冊? ノー!あれは悪魔を祓うお札ネ!
|tanabata-en={{Placeholder}}
|bday-yuki-jp=ハッピーバースデイ、ユキ! ワタシインチキ違うヨ〜
|bday-yuki-en={{Placeholder}}
|bday-kazunari-jp=カズおめでとうダヨ~♪今日もパリピネ?
|bday-kazunari-en={{Placeholder}}
|bday-muku-jp=ムクバースデー! いつかプリンスになれますように
|bday-muku-en={{Placeholder}}
|endofsummer-jp=ワタシの国は一年中サマーバケーションダヨ
|endofsummer-en={{Placeholder}}
|bday-banri-jp=バンリバースデ~♪イタルとゲームばっかりダメネ!
|bday-banri-en={{Placeholder}}
|bday-juza-jp=ジューザ生まれた日~♪もっとスマイル、スマイルネ!
|bday-juza-en={{Placeholder}}
|bday-taichi-jp=タイチ、とっても嬉しそうネ コングラッチュレーション♪
|bday-taichi-en={{Placeholder}}
|halloween-jp=
|halloween-en=
|bday-omi-jp=
|bday-omi-en=
|bday-sakyo-jp=
|bday-sakyo-en=
|bday-hisoka-jp=
|bday-hisoka-en=
|christmas-jp=
|christmas-en=
|bday-tsumugi-jp=
|bday-tsumugi-en=
|bday-player-jp=我が国デハ、共にバースデー迎えると永遠に結ばれるという言い伝えがあるヨ...
|bday-player-en={{Placeholder}}
 
|leaving-jp=オー、ここを出ても、我が国には戻らないね。ただの留学生に、戻るだけヨ。
|leaving-en=Ohh, even if I leave here, I won't go back to my country. I'll just go back to being a regular exchange student.
}}
}}


Line 191: Line 100:
| [[File:Izumi Tachibana Icon.png|150px]]||シトロン</br>Citron  ||カントク</br>Kantoku  ||
| [[File:Izumi Tachibana Icon.png|150px]]||シトロン</br>Citron  ||カントク</br>Kantoku  ||
|-
|-
| [[File:Sakuya Sakuma Icon.png|link=Sakuya Sakuma]]|| ||サクヤ</br>Sakuya || {{Pair Name|pair=Sakuya/Citron}}
| [[File:Sakuya Sakuma Icon.png|link=Sakuya Sakuma]]||シトロンさん</br>Citron-san ||サクヤ</br>Sakuya || {{Pair Name|pair=Sakuya/Citron}}
|-
|-
| [[File:Masumi Usui Icon.png|link=Masumi Usui]] || ||マスミ</br>Masumi || {{Pair Name|pair=Masumi/Citron}}
| [[File:Masumi Usui Icon.png|link=Masumi Usui]] || ||マスミ</br>Masumi || {{Pair Name|pair=Masumi/Citron}}
Line 201: Line 110:
| [[File:Citron Icon.png|250px|link=Citron]]||ワタシ</br>Watashi  || ||  
| [[File:Citron Icon.png|250px|link=Citron]]||ワタシ</br>Watashi  || ||  
|-
|-
| [[File:Chikage Utsuki Icon.png|250px|link=Chikage Utsuki]]|| ||チカゲ</br>Chikage || {{Pair Name|pair=Chikage/Citron}}
| [[File:Chikage Utsuki Icon.png|250px|link=Chikage Utsuki]]||シトロン</br>Citron ||チカゲ</br>Chikage || {{Pair Name|pair=Chikage/Citron}}
|-
|-
| [[File:Tenma Sumeragi Icon.png|250px|link=Tenma Sumeragi]]|| ||テンマ</br>Tenma || {{Pair Name|pair=Tenma/Citron}}
| [[File:Tenma Sumeragi Icon.png|250px|link=Tenma Sumeragi]]|| ||テンマ</br>Tenma || {{Pair Name|pair=Tenma/Citron}}
|-
|-
| [[File:Yuki Rurikawa Icon.png|250px|link=Yuki Rurikawa]]|| ||ユキ</br>Yuki || {{Pair Name|pair=Yuki/Citron}}
| [[File:Yuki Rurikawa Icon.png|250px|link=Yuki Rurikawa]]||シトロン, インチキ外国人</br>Citron, Foreign Cheater ||ユキ</br>Yuki || {{Pair Name|pair=Yuki/Citron}}
|-
|-
| [[File:Muku Sakisaka Icon.png|250px|link=Muku Sakisaka]]|| ||ムク</br>Muku || {{Pair Name|pair=Muku/Citron}}
| [[File:Muku Sakisaka Icon.png|250px|link=Muku Sakisaka]]||シトロン様、シトロンさん</br>Citron-sama, Citron-san ||ムク</br>Muku || {{Pair Name|pair=Muku/Citron}}
|-
|-
| [[File:Misumi Ikaruga Icon.png|250px|link=Misumi Ikaruga]]|| ||ミスミ</br>Misumi || {{Pair Name|pair=Misumi/Citron}}
| [[File:Misumi Ikaruga Icon.png|250px|link=Misumi Ikaruga]]||しとろん</br>Citron ||ミスミ</br>Misumi || {{Pair Name|pair=Misumi/Citron}}
|-
|-
| [[File:Kazunari Miyoshi Icon.png|250px|link=Kazunari Miyoshi]]|| ||カズ</br>Kazu || {{Pair Name|pair=Kazunari/Citron}}
| [[File:Kazunari Miyoshi Icon.png|250px|link=Kazunari Miyoshi]]||ロンロン</br>Ronron ||カズ</br>Kazu || {{Pair Name|pair=Kazunari/Citron}}
|-
|-
| [[File:Kumon Hyodo Icon.png|250px|link=Kumon Hyodo]]|| ||クモン</br>Kumon || {{Pair Name|pair=Kumon/Citron}}
| [[File:Kumon Hyodo Icon.png|250px|link=Kumon Hyodo]]|| ||クモン</br>Kumon || {{Pair Name|pair=Kumon/Citron}}
Line 217: Line 126:
| [[File:Banri Settsu Icon.png|250px|link=Banri Settsu]]|| ||バンリ</br>Banri || {{Pair Name|pair=Banri/Citron}}
| [[File:Banri Settsu Icon.png|250px|link=Banri Settsu]]|| ||バンリ</br>Banri || {{Pair Name|pair=Banri/Citron}}
|-
|-
| [[File:Juza Hyodo Icon.png|250px|link=Juza Hyodo]]|| ||ジュウザ</br>Juza || {{Pair Name|pair=Juza/Citron}}
| [[File:Juza Hyodo Icon.png|250px|link=Juza Hyodo]]|| ||ジューザ</br>Juuza || {{Pair Name|pair=Juza/Citron}}
|-
|-
| [[File:Taichi Nanao Icon.png|250px|link=Taichi Nanao]]|| ||タイチ</br>Taichi || {{Pair Name|pair=Taichi/Citron}}
| [[File:Taichi Nanao Icon.png|250px|link=Taichi Nanao]]||シトロン</br>Citron ||タイチ</br>Taichi || {{Pair Name|pair=Taichi/Citron}}
|-
|-
| [[File:Omi Fushimi Icon.png|250px|link=Omi Fushimi]]|| ||オミ</br>Omi || {{Pair Name|pair=Omi/Citron}}
| [[File:Omi Fushimi Icon.png|250px|link=Omi Fushimi]]|| ||オミ</br>Omi || {{Pair Name|pair=Omi/Citron}}
Line 225: Line 134:
| [[File:Sakyo Furuichi Icon.png|250px|link=Sakyo Furuichi]]||シトロン</br>Citron ||サキョウ</br>Sakyo || {{Pair Name|pair=Sakyo/Citron}}
| [[File:Sakyo Furuichi Icon.png|250px|link=Sakyo Furuichi]]||シトロン</br>Citron ||サキョウ</br>Sakyo || {{Pair Name|pair=Sakyo/Citron}}
|-
|-
| [[File:Azami Izumida Icon.png|250px|link=Azami Izumida]]|| ||アザミ</br>Azami || {{Pair Name|pair=Azami/Citron}}
| [[File:Azami Izumida Icon.png|250px|link=Azami Izumida]]||シトロンさん</br>Citron-san||アザミ</br>Azami || {{Pair Name|pair=Azami/Citron}}
|-
|-
| [[File:Tsumugi Tsukioka Icon.png|250px|link=Tsumugi Tsukioka]]|| ||ツムギ</br>Tsumugi || {{Pair Name|pair=Tsumugi/Citron}}
| [[File:Tsumugi Tsukioka Icon.png|250px|link=Tsumugi Tsukioka]]|| ||ツムギ</br>Tsumugi || {{Pair Name|pair=Tsumugi/Citron}}
Line 237: Line 146:
| [[File:Azuma Yukishiro Icon.png|250px|link=Azuma Yukishiro]]||王子様</br>Ouji-sama ||アズマ</br>Azuma || {{Pair Name|pair=Azuma/Citron}}
| [[File:Azuma Yukishiro Icon.png|250px|link=Azuma Yukishiro]]||王子様</br>Ouji-sama ||アズマ</br>Azuma || {{Pair Name|pair=Azuma/Citron}}
|-
|-
| [[File:Guy Icon.png|250px|link=Guy]]|| ||ガイ, お前</br>Guy, Omae || {{Pair Name|pair=Guy/Citron}}
| [[File:Guy Icon.png|250px|link=Guy]]||シトロニア</br>Citronia ||ガイ</br>Guy || {{Pair Name|pair=Guy/Citron}}
|}
|}
<headertabs/>
<headertabs/>

Latest revision as of 16:29, 6 June 2024

[edit]
Citron
Character Profile
Name シトロン (Shitoron)
Troupe Spring
Age
Year 1
22
Year 2
23
Year 3
24
Year 4
25
Height 177 cm
Birthday May 15
Blood Type O
Occupation
Year 1
Exchange student(?)
Year 3
International Minister of Arts and Culture
Motif Flower Jasmine
Image Colour
Hobbies Learning new Japanese words from a dictionary, looking at maps of the world online
SNS Icon
LIME Citron
Inste WakiWaki-Citron
Favorite Food Sweet shrimp nigiri sushi
Least Favorite Food Pig's feet
Family Father, mother,
three younger paternal half brothers:
Tangerine, Orange, Navel
Strength Songs and dances from his birthplace
Weakness Can't remember correct Japanese very well
CV Masashi Igarashi
Signature
Doodle

Official Introduction

「日本語、やっぱり難しいネ・・・・・・でもノープロテインダヨ!」
"Japanese is pretty hard... but it's no protein!"

An exchange student from a foreign country covered in mystery, he met you and the others suddenly and joined the company. Although he is proactive in his acting and his studies in Japanese, his weakness is that he tends to make mistakes with his Japanese. It can be hard to tell when he's lying or telling the truth because he often confuses others with his words, but he is the mood maker of the Spring troupe, bringing everybody up when they're down.

Character Description

Citron is an exchange student who came from...somewhere. Although his most of his past is unknown, he is quite a mysterious person. He has mostly blue~ish/purple eyes and blondish/tan hair. He struggles with his Japanese every now and then (people will often correct him), which is why he doesn't get a lot of lines in plays (especially the first play). He's pretty cool with Itaru Chigasaki, and very friendly with Tsuzuru Minagi. He is also very fond of Sakuya Sakuma and very kind to Masumi Usui. He is a very energetic and enthusiastic, and despite messing up on his Japanese a lot, he always gives his all for the troupe.

Trivia

  • He dislikes pig's feet to the point where he is scared of them.
  • He has a pet leopard named Juliano, who can be seen in his initial SSR card.
  • He often says ‘wakiwaki’, which is meant to be ‘wakuwaku’ (exciting) and is in his Inste handle.
  • He shares room 101 in the dorms with Sakuya.
  • Sakoda taught him how to write with nicer handwriting.
  • Link Skills

    See the Link Skills page for more information on how to use link skills and what Part 1 / Part 2 link skills are.

    Link Skill Characters Description Bonus
    Citron
    Misumi
    Homare
    They're going their own way again today! Nobody can stop them! Comedy Co 24% Up
    Tsuzuru
    Citron
    "We've only just started climbing - this long, unending..." Comedy Co 12% Up
    Citron
    Chikage
    Kumon
    Omi
    Tsumugi
    Super-spicy Zahra cuisine that's also good for one's health, garnished with edible flowers ♪ Action Ac 48% Up
    Citron
    Yuki
    Tasuku
    The trio that knows the true charm of kabuki well. They're fully prepared for a kabuki play too!? Action Ac 27% Up
    Citron
    Yuki
    Tasuku
    "That's nuanced acting, huh." "The elegant costumes are good too." "Sorry not posey!" [T/N: kabuki pose + sorry (見得切りゴメン miekiri gomen) vs 'sorry, but I'm going to kill you' (切捨御免 kirisute gomen, a samurai expression)] Action Ac 24% Up
    Spring A theatre unit specialising in traditional fairytales and fantasy plays. Serious Sr 60% Up
    Citron
    Kazunari
    Sakyo
    Azuma
    "Azu's eyes turn to gamblers' eyes when he sits at the table..." Serious Sr 36% Up