|
|
(10 intermediate revisions by 7 users not shown) |
Line 39: |
Line 39: |
| | | |
| ==Trivia== | | ==Trivia== |
− | <li>His signature reads ‘Taruchi’, which is his gamer handle</li> | + | <li>His signature reads ‘Taruchi’, which is his gamer handle.</li> |
− | <li>He shares room 103 in the dorms with Chikage</li>
| + | <li>As revealed in one of Tsuzuru’s blog posts, he actually needs glasses.</li> |
− | <li>As revealed in one of Tsuzuru’s blog posts, he actually needs glasses</li> | + | <li>He shares room 103 in the dorms with Chikage.</li> |
| | | |
| ==Link Skills== | | ==Link Skills== |
Line 48: |
Line 48: |
| =Quotes= | | =Quotes= |
| {{Quotes | | {{Quotes |
− | |troupe=spring
| |
− | |homejp-1=おいで。仕方ないから構ってあげるよ
| |
− | |homejp-2=全自動俺を風呂に入れてくれる機が欲しい…
| |
− | |homejp-3=ん? どうしたの?
| |
− | |homejp-4=監督さんの前だと色々ゆるむな~。はは、色々は色々だよ
| |
− | |homejp-5=はー…不労所得で生活したい… 働かずにゲームしてたい
| |
− | |homejp-6=くそ、殺すぞ雑魚
| |
− | |homejp-7=マジか、キタコレ
| |
− | |homejp-8=ははっ、なんでも頼ってね
| |
− | |homejp-9=あー、ミスった。マジふざけんなよ
| |
− |
| |
− | |homeen-1=Come here, it can't be helped so I'll pay attention to you.
| |
− | |homeen-2=I want a machine that will automatically get me into the bath...
| |
− | |homeen-3=Hm? What's wrong?
| |
− | |homeen-4=In front of the Director I become looser in so many ways. Haha, so many ways is just how it sounds like.
| |
− | |homeen-5=Haa... I want to live with an unearned income... I want to play games without working.
| |
− | |homeen-6=Damn it, I'll kill you, small fry.
| |
− | |homeen-7=Seriously, it's finally here.
| |
− | |homeen-8=Haha, you can rely on me for anything.
| |
− | |homeen-9=Aa— I messed up. Seriously don't screw with me.
| |
− |
| |
− | |morningjp=朝の支度って、なんでこんなに面倒なんだろうね
| |
− | |morningen=I wonder, why are morning preparations such a pain?
| |
− |
| |
− | |noonjp=干物オタク…? なんのことかな?
| |
− | |noonen={{Placeholder}}
| |
− |
| |
− | |eveningjp=監督さん、今日も一日お疲れ様。じゃ、俺は部屋にこもるから
| |
− | |eveningen={{Placeholder}}
| |
− |
| |
− | |sleepjp=もう寝た方がいいんじゃない?…俺? 俺は今日も楽しい夜更しだよ
| |
− | |sleepen=Isn't it better if you go to sleep already? ...Me? For me today is another fun day of staying up late.
| |
− |
| |
| |lessonjp-1=稽古もレベリングも、日々の積み重ねだからね | | |lessonjp-1=稽古もレベリングも、日々の積み重ねだからね |
| |lessonjp-2=発声練習? | | |lessonjp-2=発声練習? |
Line 95: |
Line 62: |
| |lessonjp-13=シトロンは謎すぎだけど、正直たまにツボ | | |lessonjp-13=シトロンは謎すぎだけど、正直たまにツボ |
| |lessonjp-14=はい、終わり、俺のスマホ、スマホーっと | | |lessonjp-14=はい、終わり、俺のスマホ、スマホーっと |
− |
| |
| |lessonen-1=Both practice and levelling are things to build up day by day. | | |lessonen-1=Both practice and levelling are things to build up day by day. |
| |lessonen-2=Vocalisation practice? | | |lessonen-2=Vocalisation practice? |
Line 110: |
Line 76: |
| |lessonen-13=Citron's way too much of a mystery, but honestly, he hits my humour buttons at times. | | |lessonen-13=Citron's way too much of a mystery, but honestly, he hits my humour buttons at times. |
| |lessonen-14=All right, that's it. My phone, my phooone. | | |lessonen-14=All right, that's it. My phone, my phooone. |
− | | + | |leaving_jp=いつのまにか、ここが俺の居場所になってた。まさかこんな気持ちになるなんてな。 |
− | |newyear-jp=
| + | |leaving_en=Before I knew it, this had become a place I belonged. To think that I'd feel this way... |
− | |newyear-en=
| |
− | |bday-azuma-jp=
| |
− | |bday-azuma-en=
| |
− | |bday-homare-jp=おたおめです。俺、割と誉さんの謎ポエム好きなんだよね
| |
− | |bday-homare-en=Happy Birthday. I rather like Homare-san's enigmatic poems.
| |
− | |valentines-jp=バレンタインか。ありがとう。なんだか学生時代を思い出すな
| |
− | |valentines-en=Valentine's Day, huh. Somehow it makes me remember my student days.
| |
− | |bday-tasuku-jp=丞、おたおめー紬リーダーのこと、ちゃんと支えてやれよ
| |
− | |bday-tasuku-en=Tasuku, HBD— Remember to support your leader Tsumugi okay?
| |
− | |bday-sakuya-jp=咲也は何あげても喜びそうだな。ここは俺のゲーム機を・・・
| |
− | |bday-sakuya-en=Sakuya seems the type that would be happy no matter what you give him. So have this game console of mine...
| |
− | | |
− | |whiteday-jp=お返し、たくさんもらってるだろうけど俺のが一番でしょ?
| |
− | |whiteday-en=I'm sure you've received lots of return gifts, but mine's gotta be the best, isn't it?
| |
− | | |
− | |bday-masumi-jp=真澄には、監督さんをプレゼントするのが一番だと思うんだけど。どう?
| |
− | |bday-masumi-en=For Masumi, I think he'd like it best if his present was just the Director herself. So, what do you say?
| |
− | | |
− | |aprilfools-jp=ゲーム?はは、俺がそんな時間の無駄になるようなことするわけないでしょ
| |
− | |aprilfools-en=Video games? Haha, I wouldn't spend my time on something so frivolous as that.
| |
− | | |
− | |bday-tsuzuru-jp=いつも苦労かけてるし、今日くらいは綴孝行するか~
| |
− | |bday-tsuzuru-en=He always goes through a lot of trouble, so maybe I'll behave for Tsuzuru at least for today~
| |
− | | |
− | |bday-itaru-jp=ありがとう。まさかこの年で祝ってもらえるとは思ってなかったけど…悪くないかも
| |
− | |bday-itaru-en=Thanks. I didn't think I'd get birthday greetings at this age, but... It's not bad, maybe.
| |
− | | |
− | |childrensday-jp=こどもの日を祝日にしてくれた人に感謝しないと。おかげで今日は朝からゲーム三昧♪
| |
− | |childrensday-en={{Placeholder}}
| |
− | | |
− | |bday-citron-jp=シトロンのプレゼントか~アラビアンっぽいやつ・・・象の置物とか?
| |
− | |bday-citron-en=Citron's present, huh~ Arabian-style guy... An elephant figurine or something?
| |
− | | |
− | |bday-misumi-jp=三角おめー。ちなみにサンカクは持ってないよ
| |
− | |bday-misumi-en=Misumi, HBD— By the way, I don't have any triangles.
| |
− | | |
− | |bday-tenma-jp=天馬おめ。若いのに学業も仕事も両立してて偉いよなー。感心感心
| |
− | |bday-tenma-en={{Placeholder}}
| |
− | | |
− | |tanabata-jp=俺の短冊が見たいって?『不労所得で一生働かずに生活したい』って書いておいたよ
| |
− | |tanabata-en={{Placeholder}}
| |
− | | |
− | |bday-yuki-jp=幸おめ〜。そろそろインチキエリート呼ばわりするのやめよっか?
| |
− | |bday-yuki-en=Yuki, HBD~ Isn't it about time you stop calling me sham elite?
| |
− | | |
− | |bday-kazunari-jp=一成の誕生日アピールはすごいな。はいはい、おめ~
| |
− | |bday-kazunari-en=Kazunari's birthday appeals are amazing. Okay okay, HBD~
| |
− | |bday-muku-jp=椋の誕生日か~。おめでとう。若くて羨ましいなー
| |
− | |bday-muku-en=It's Muku's birthday huh~ Happy birthday. So young, I'm jealous.
| |
− | |endofsummer-jp=あー・・・俺もエアコンの効いた部屋でソーメン食べながらゲームしたい・・・
| |
− | |endofsummer-en=Aah... I wanna eat somen while gaming in an air-conditioned room...
| |
− | |bday-banri-jp=とりあえず万里には夜通し付き合って貰わないとな…お祝いにオール共闘ってことで
| |
− | |bday-banri-en={{Placeholder}}
| |
− | |bday-juza-jp=十座の誕生日ね。おめ。とりあえずー・・・万里と仲良くな
| |
− | |bday-juza-en=It's Juza's birthday, huh. Congrats. For now... get along with Banri.
| |
− | |bday-taichi-jp=太一、おめ。プレゼントは幸が用意してくれてるみたいだよ
| |
− | |bday-taichi-en=HBD, Taichi. Looks like Yuki has a gift for you.
| |
− | |halloween-jp=
| |
− | |halloween-en=
| |
− | |bday-omi-jp=
| |
− | |bday-omi-en=
| |
− | |bday-sakyo-jp=
| |
− | |bday-sakyo-en=
| |
− | |bday-hisoka-jp=
| |
− | |bday-hisoka-en=
| |
− | |christmas-jp=
| |
− | |christmas-en=
| |
− | |bday-tsumugi-jp=
| |
− | |bday-tsumugi-en=
| |
− | |bday-player-jp=誕生日おめでとう。普段は言わないけど、監督さんのカレー、結構好きだよ
| |
− | |bday-player-en=Happy Birthday. I don't say it often, but the Director's curry— I quite like it.
| |
− | | |
− | |leaving-jp=いつのまにか、ここが俺の居場所になってた。まさかこんな気持ちになるなんてな。 | |
− | |leaving-en=Before I knew it, this had become a place I belonged. To think that I'd feel this way... | |
| }} | | }} |
| | | |
Line 201: |
Line 93: |
| {{Notice|spoiler}} | | {{Notice|spoiler}} |
| {| class="table itarutable" | | {| class="table itarutable" |
− | ! style="width:16%" | Character !! style="width:15%" | Itaru is addressed as !! style="width:15%" | Addresses them as !! Relationship | + | ! Character !! Itaru is addressed as !! Addresses them as !! Relationship |
− | |-
| |
− | | [[File:Izumi Tachibana Icon.png|150px]]||至サン</br>Itaru-san || ||
| |
− | |-
| |
− | | [[File:Sakuya Sakuma Icon.png|link=Sakuya Sakuma]]||至サン</br>Itaru-san || || {{Pair Name|pair=Sakuya/Itaru}}
| |
− | |-
| |
− | | [[File:Masumi Usui Icon.png|link=Masumi Usui]] ||至</br>Itaru || || {{Pair Name|pair=Masumi/Itaru}}
| |
− | |-
| |
− | | [[File:Tsuzuru Minagi Icon.png|link=Tsuzuru Minagi]]||至サン</br>Itaru-san || || {{Pair Name|pair=Tsuzuru/Itaru}}
| |
− | |-
| |
− | | [[File:Itaru Chigasaki Icon.png|250px|link=Itaru Chigasaki]]||俺</br>Ore || ||
| |
− | |-
| |
− | | [[File:Citron Icon.png|250px|link=Citron]]||イタル</br>Itaru || || {{Pair Name|pair=Citron/Itaru}}
| |
− | |-
| |
− | | [[File:Chikage Utsuki Icon.png|250px|link=Chikage Utsuki]]||茅ヶ崎</br>Chigasaki ||先輩</br>Senpai || {{Pair Name|pair=Chikage/Itaru}}
| |
− | |-
| |
− | | [[File:Tenma Sumeragi Icon.png|250px|link=Tenma Sumeragi]]||至サン</br>Itaru-san || || {{Pair Name|pair=Tenma/Itaru}}
| |
− | |-
| |
− | | [[File:Yuki Rurikawa Icon.png|250px|link=Yuki Rurikawa]]||至, インチキエリート, 廃人ゲーマー, オタク, オッサン</br>Itaru, Elite Cheater, Crippled Gamer, Otaku, Ossan (old man) || || {{Pair Name|pair=Yuki/Itaru}}
| |
− | |-
| |
− | | [[File:Muku Sakisaka Icon.png|250px|link=Muku Sakisaka]]|| || || {{Pair Name|pair=Muku/Itaru}}
| |
− | |-
| |
− | | [[File:Misumi Ikaruga Icon.png|250px|link=Misumi Ikaruga]]||いたる</br>Itaru || || {{Pair Name|pair=Misumi/Itaru}}
| |
− | |-
| |
− | | [[File:Kazunari Miyoshi Icon.png|250px|link=Kazunari Miyoshi]]||いたるん</br>Itarun|| || {{Pair Name|pair=Kazunari/Itaru}}
| |
− | |-
| |
− | | [[File:Kumon Hyodo Icon.png|250px|link=Kumon Hyodo]]|| || || {{Pair Name|pair=Kumon/Itaru}}
| |
− | |-
| |
− | | [[File:Banri Settsu Icon.png|250px|link=Banri Settsu]]|| || || {{Pair Name|pair=Banri/Itaru}}
| |
− | |-
| |
− | | [[File:Juza Hyodo Icon.png|250px|link=Juza Hyodo]]|| || || {{Pair Name|pair=Juza/Itaru}}
| |
− | |-
| |
− | | [[File:Taichi Nanao Icon.png|250px|link=Taichi Nanao]]||至サン</br>Itaru-san || || {{Pair Name|pair=Taichi/Itaru}}
| |
− | |-
| |
− | | [[File:Omi Fushimi Icon.png|250px|link=Omi Fushimi]]|| || || {{Pair Name|pair=Omi/Itaru}}
| |
− | |-
| |
− | | [[File:Sakyo Furuichi Icon.png|250px|link=Sakyo Furuichi]]||茅ヶ崎</br>Chigasaki || || {{Pair Name|pair=Sakyo/Itaru}}
| |
− | |-
| |
− | | [[File:Azami Izumida Icon.png|250px|link=Azami Izumida]]|| || || {{Pair Name|pair=Azami/Itaru}}
| |
− | |-
| |
− | | [[File:Tsumugi Tsukioka Icon.png|250px|link=Tsumugi Tsukioka]]|| || || {{Pair Name|pair=Tsumugi/Itaru}}
| |
− | |-
| |
− | | [[File:Tasuku Takato Icon.png|250px|link=Tasuku Takato]]|| || || {{Pair Name|pair=Tasuku/Itaru}}
| |
− | |-
| |
− | | [[File:Hisoka Mikage Icon.png|250px|link=Hisoka Mikage]]|| || || {{Pair Name|pair=Hisoka/Itaru}}
| |
− | |-
| |
− | | [[File:Homare Arisugawa Icon.png|250px|link=Homare Arisugawa]]|| || || {{Pair Name|pair=Homare/Itaru}}
| |
− | |-
| |
− | | [[File:Azuma Yukishiro Icon.png|250px|link=Azuma Yukishiro]]||至</br>Itaru || || {{Pair Name|pair=Azuma/Itaru}}
| |
| |- | | |- |
− | | [[File:Guy Icon.png|250px|link=Guy]]||茅ヶ崎</br>Chigasaki || || {{Pair Name|pair=Guy/Itaru}} | + | {{Relationship|Izumi Tachibana|addressed as=至サン<br/>Itaru-san|addresses=}} |
| + | {{Relationship|Sakuya Sakuma|addressed as=至さん<br/>Itaru-san|addresses=咲也<br/>Sakuya|relationship={{Pair Name|pair=Itaru/Sakuya}}}} |
| + | {{Relationship|Masumi Usui|addressed as=至<br/>Itaru|addresses=真澄<br/>Masumi|relationship={{Pair Name|pair=Itaru/Masumi}}}} |
| + | {{Relationship|Tsuzuru Minagi|addressed as=至さん<br/>Itaru-san|addresses=綴<br/>Tsuzuru|relationship={{Pair Name|pair=Itaru/Tsuzuru}}}} |
| + | {{Relationship|Itaru Chigasaki|addresses=俺<br/>Ore}} |
| + | {{Relationship|Citron|addressed as=イタル<br/>Itaru|addresses=シトロン<br/>Citron|relationship={{Pair Name|pair=Itaru/Citron}}}} |
| + | {{Relationship|Chikage Utsuki|addressed as=茅ヶ崎<br/>Chigasaki|addresses=先輩、千景さん<br/>Senpai, Chikage-san|relationship={{Pair Name|pair=Itaru/Chikage}}}} |
| + | {{Relationship|Tenma Sumeragi|addressed as=至さん<br/>Itaru-san|addresses=天馬<br/>Tenma|relationship={{Pair Name|pair=Itaru/Tenma}}}} |
| + | {{Relationship|Yuki Rurikawa|addressed as=至, インチキエリート, 廃人ゲーマー, オタク, オッサン<br/>Itaru, Elite Cheater, Crippled Gamer, Otaku, Ossan (old man)|addresses=幸<br/>Yuki|relationship={{Pair Name|pair=Itaru/Yuki}}}} |
| + | {{Relationship|Muku Sakisaka|addressed as=至さん<br/>Itaru-san|addresses=椋, 天然椋王子<br/>Muku/Naturally-a-Prince Muku|relationship={{Pair Name|pair=Itaru/Muku}}}} |
| + | {{Relationship|Misumi Ikaruga|addressed as=いたる<br/>Itaru|addresses=三角<br/>Misumi|relationship={{Pair Name|pair=Itaru/Misumi}}}} |
| + | {{Relationship|Kazunari Miyoshi|addressed as=いたるん<br/>Itaroon|addresses=一成<br/>Kazunari|relationship={{Pair Name|pair=Itaru/Kazunari}}}} |
| + | {{Relationship|Kumon Hyodo|addressed as=至さん<br/>Itaru-san/Master Itaru|addresses=九門<br/>Kumon|relationship={{Pair Name|pair=Itaru/Kumon}}}} |
| + | {{Relationship|Banri Settsu|addressed as=至さん<br/>Itaru-san|addresses=万里<br/>Banri|relationship={{Pair Name|pair=Itaru/Banri}}}} |
| + | {{Relationship|Juza Hyodo|addressed as=至さん<br/>Itaru-san|addresses=十座<br/>Juza|relationship={{Pair Name|pair=Itaru/Juza}}}} |
| + | {{Relationship|Taichi Nanao|addressed as=至さん<br/>Itaru-san|addresses=太一<br/>Taichi|relationship={{Pair Name|pair=Itaru/Taichi}}}} |
| + | {{Relationship|Omi Fushimi|addressed as=至さん<br/>Itaru-san|addresses=臣<br/>Omi|relationship={{Pair Name|pair=Itaru/Omi}}}} |
| + | {{Relationship|Sakyo Furuichi|addressed as=茅ヶ崎<br/>Chigasaki|addresses=左京さん<br/>Sakyo-san|relationship={{Pair Name|pair=Itaru/Sakyo}}}} |
| + | {{Relationship|Azami Izumida|addressed as=至さん<br/>Itaru-san|addresses=莇<br/>Azami|relationship={{Pair Name|pair=Itaru/Azami}}}} |
| + | {{Relationship|Tsumugi Tsukioka|addressed as=至くん<br/>Itaru-kun|addresses=紬<br/>Tsumugi|relationship={{Pair Name|pair=Itaru/Tsumugi}}}} |
| + | {{Relationship|Tasuku Takato|addressed as=茅ヶ崎<br/>Chigasaki|addresses=丞<br/>Tasuku|relationship={{Pair Name|pair=Itaru/Tasuku}}}} |
| + | {{Relationship|Hisoka Mikage|addressed as=至<br/>Itaru|addresses=密<br/>Hisoka|relationship={{Pair Name|pair=Itaru/Hisoka}}}} |
| + | {{Relationship|Homare Arisugawa|addressed as=至くん<br/>Itaru-kun|addresses=誉さん<br/>Homare-san|relationship={{Pair Name|pair=Itaru/Homare}}}} |
| + | {{Relationship|Azuma Yukishiro|addressed as=至<br/>Itaru|addresses=東さん<br/>Azuma-san|relationship={{Pair Name|pair=Itaru/Azuma}}}} |
| + | {{Relationship|Guy|addressed as=茅ヶ崎<br/>Chigasaki|addresses=ガイさん<br/>Guy-san|relationship={{Pair Name|pair=Itaru/Guy}}}} |
| |} | | |} |
| <headertabs/> | | <headertabs/> |