Difference between revisions of "My Page Lines"
From A3! Wiki
m (โโDate-Related) |
m (โโRegular Quotes) |
||
Line 602: | Line 602: | ||
ย | |eveningen=You look pretty tired. It can't be helped, I'll tend to you... Today too you did your best. | ย | |eveningen=You look pretty tired. It can't be helped, I'll tend to you... Today too you did your best. |
ย | |sleepen={{Placeholder}} | ย | |sleepen={{Placeholder}} |
ย | + | }} | |
ย | + | ||
ย | + | {{Quote/My Page Regular | |
ย | + | |chara=Azami Izumida | |
ย | + | |homejp-1=ใใผใใกใใฃใจใใซใฃใฆใใใไฝใ็จใ๏ผ | |
ย | + | |homejp-2=ใกใคใฏใ่ชๅใงใ่ฉฆใใใใชใในใญใณใฑใขใฏๆฐใใคใใฆใ | |
ย | + | |homejp-3=ใ#ใณในใกใใงไธไฝใซใชใฃใฆใๅ็ฒงๆฐดใ่ฉฆไพๅใใใใฉใ็ฃ็ฃใไฝฟใใ๏ผ | |
ย | + | |homejp-4=ๅฟๅคชใฏ่
ใ็ธใใชใใคใผใใใขใคใใจใใใจ่ฝใก็ใ | |
ย | + | |homejp-5=ใฏใฝๅทฆไบฌใฎใคใญใผใใใกใใกใใใใโฆใชใใ้จๅฑๆฟใใจใใญใใฎ๏ผ | |
ย | + | |homejp-6=ใ๏ผๆฉๅซ่ฏใใใ๏ผโฆใใฎๅพใฑใณใใใไผใใซๆฅใฆใใใฃใใใช | |
ย | + | |homejp-7=็ทด็ฟๅฐใซใชใฃใฆใใใ็ดๆใ ใ๏ผๆฐใใใกใคใฏ้ๅ
ทใ่ฉฆใใใฆใใ | |
ย | + | |homejp-8=ใกใใฃโฆ๏ผใใใใใใในใญใณใทใใใฏใใใใผ็ตๅฉใใฆใใใใใขใณใ ใใผใโฆ๏ผ | |
ย | + | |homejp-9=ใชใใโฆใขใณใฟใจไธ็ทใซใใใจ่ฝใก็ใใชใๅนดไธใฎใชใณใใซใใใใชใใจๅใใฆๆใฃใ | |
ย | + | ||
ย | + | |homeen-1={{Placeholder}} | |
ย | + | |homeen-2= | |
ย | + | |homeen-3= | |
ย | + | |homeen-4= | |
ย | + | |homeen-5= | |
ย | + | |homeen-6= | |
ย | + | |homeen-7= | |
ย | + | |homeen-8= | |
ย | + | |homeen-9= | |
ย | + | ||
ย | + | |morningjp=ใฏใใผใ้กๆดใฃใฆใใใฃใใไฟๆธฉใใใ | |
ย | + | |noonjp=ไปๆฅใฎ็ตฆ้ฃใ้
ขใฎ็ฉใใใใใโฆๅฐใชใใซ้
่ณใใใฃใ | |
ย | + | |eveningjp= | |
ย | + | |sleepjp=ๅคๆดใใใฏใปใฉใปใฉใซใใใ๏ผๆๆฅใฎๅ็ฒงใใชใซ้ฟใใ | |
ย | + | ||
ย | + | |morningen={{Placeholder}} | |
ย | + | |noonen= | |
ย | + | |eveningen= | |
ย | + | |sleepen= | |
ย | }} | ย | }} |
ย | ย | ||
Line 768: | Line 801: | ||
ย | }} | ย | }} |
ย | ย | ||
ย | + | {{Quote/My Page Regular | |
ย | + | |chara=Guy | |
ย | + | |homejp-1=โฆใใพใชใใใใพใ่งฆใใใใใใจใซใฏๆ
ฃใใฆใใชใ | |
ย | + | |homejp-2=โฆใฒใใ่ฑใฎ่ฉฑใฏใใใฆใใ | |
ย | + | |homejp-3=โฆไฝใ่ฉฑใใฐใใใฎใ ใใใ๏ผ | |
ย | + | |homejp-4=ใใใฟใซในใคใใใๆผใใฆใฏใชใใชใใจ่จใฃใใ ใใ๏ผ | |
ย | + | |homejp-5=่จ่ช่จญๅฎใฏๆฅๆฌ่ชใซใชใฃใฆใใ | |
ย | + | |homejp-6=โฆใถใใฉ็ๅฝใฏใ่ฑใใใใใ | |
ย | + | |homejp-7=ใทใใญใใขใซใฏใใใใใณใณใใ ใจ่จใใใ | |
ย | + | |homejp-8=โฆๅ้ซชใฏใไธใใฆใใๆนใ่ฝใก็ใใช | |
ย | + | |homejp-9=โฆๆฒนๆญใใฆใใใจใไฟบใซใใ่ฟใใใใ | |
ย | + | ||
ย | + | |homeen-1=...Sorry. I'm not used to being touched. | |
ย | + | |homeen-2=...Please stop with the chickpea talk. | |
ย | + | |homeen-3=...What should I talk about? | |
ย | + | |homeen-4=I've said not to randomly press the switch, haven't I? | |
ย | + | |homeen-5=My language settings are set to Japanese. | |
ย | + | |homeen-6=...The Kingdom of Zahra has beautiful flowers. | |
ย | + | |homeen-7=Citronia often calls me an airhead. | |
ย | + | |homeen-8=...I feel calmer with my fringe up. | |
ย | + | |homeen-9=...When you're not watching out I'll get you back. | |
ย | + | ||
ย | + | |morningjp=็ฃ็ฃใใใฏใใใโฆๅฏใผใใฆใใใฎใ๏ผไฟบใฏใทใใญใใขใงใฏใชใใ | |
ย | + | |noonjp=ใทใใญใใขใ่ฆใฆใใชใใ ใใใ๏ผๅ
ใปใฉใใๆใใฆใใใใ ใ่ฆๅฝใใใชใใใ | |
ย | + | |eveningjp= | |
ย | + | |sleepjp=้ๅใจๅค้
ใใพใง่ตทใใฆใใใใใ ใชใ็ ใใชใใชใ้ฆใ็ใใฆใฟใฆใฏใฉใใ ใใใ | |
ย | + | ||
ย | + | |morningen=Good morning, Director. ...Are you still half-asleep? I'm not Citronia. | |
ย | + | |noonen=You haven't seen Citronia, have you? I've been searching for him for a while, but I can't find him. | |
ย | + | |eveningen= | |
ย | + | |sleepen=You're awake rather late. If you can't sleep, why not try burning some incense? | |
ย | + | }} | |
ย | </tab> | ย | </tab> |
ย | ย |
Revision as of 03:39, 26 May 2018
My Page Lines can be viewed upon opening the app. The lines shown first vary by date and time of the day.
- Morning Lines: 4:00AM to 9:59AM JST
- Afternoon Lines: 10:00AM to 3:59PM JST
- Evening Lines: 4:00PM to 9:59PM JST
- Sleep Lines: 10:00PM to 3:59AM JST
Contents
Date Related
For lines that only appear on special dates, see the following pages.
Regular Quotes
Sakuya Sakuma
Occasion | Quote |
---|---|
Morning | ใใตใ๏ฝใโฆใฏใฃ๏ผใใใใฏใใใใใใพใ๏ผใ Yawn. ...Ah! G-Good morning! |
Noon | ใใๆผใ ๏ฝ๏ผใใใใใ้ฃในใฆใๅๅพใฎ็จฝๅคใซๅใใพใใใ๏ผใ It's lunch time! Let's eat a lot and get ready for afternoon practice! |
Evening | ใใฟใใชใใใใใใๅคใๅฏใใใชใใงใใญใ Because everybody's here, even at night, I'm not lonely. |
Sleep | ใๆๆฅใ่ฏใไธๆฅใซใชใใพใใใใซโฆใใใใฟใชใใ๏ผใ I wish for tomorrow to be another good day...Good night! |
Regular | ใใฏใ๏ผใชใใงใใ๏ผใ Yes! What is it? |
Regular | ใใใใฃ๏ผใณใใณใใใใใใใปใปใปใ Uwah! Iโ I was surprised... |
Regular | ใใใฏใฏใฃใใกใใฃใจใใใใฃใใใงใใ Ahaha, that tickles a little. |
Regular | ใใใใใใๆผๆใฎ็ทด็ฟใงใใใปใปใป๏ผใ I-Is this acting practice too...? |
Regular | ใใซใณใใฏ๏ผ็จฝๅคใ้กใใใพใ๏ผใ Director! I'd like to practice! |
Regular | ใๆฉใ่ๅฐใซ็ซใกใใใชใใปใปใปใ I want to stand on the stage soon... |
Regular | ใใชใฌใใใฃใจใใฃใจ้ ๅผตใใพใ๏ผใ I'll work harder and harder! |
Regular | ใShow must go on!ใใงใ๏ผใ The show must go on! |
Regular | ใใชใฌใใใซใณใใฏใฎใใจใปใปใป่งฆใฃใฆใใใใงใใ๏ผใ Director, is it okay if I... touch you too? |
Masumi Usui
Occasion | Quote |
---|---|
Morning | ใใใฏใใปใปใป็ฃ็ฃใไปๆฅใใใใใใปใปใปใ Morning... Director, you look cute today too... |
Noon | ใๆไฝใๅผๅฝ๏ผใขใณใฟใฎไฝใฃใใใฎใชใใชใใงใ้ฃในใใ A homemade bento? I'll eat anything that you make. |
Evening | ใโฆไปๆฅใฏไธๅใ่คใใฆใใใใฆใชใใใ ใใฉใ ...You haven't praised me even once today. |
Sleep | ใใขใณใฟใจๅฏใใใใปใปใปใใก๏ผใ I want to sleep with you. ...I can't? |
Regular | ใใชใซ๏ผใ What? |
Regular | ใๅฝไปคใใฆใไฟบใซใ Give me an order. |
Regular | ใใขใณใฟใซใชใใ่งฆใใใฆใใใใ If it's you, I'll let you touch me. |
Regular | ใใญใใใใฃใจๆงใฃใฆใ Hey, notice me more. |
Regular | ใใใฎใปใใใๆฐใซใชใ๏ผใ Are you curious about my beauty mark? |
Regular | ใใฏใใปใปใปๅฅฝใใ Haa... I like you. |
Regular | ใใใใใใชใใใใฃใจๅณใใใใใใใปใปใปๆฐๆใกใใ Not there, a little more to the right. Yes, there.. it feels good. |
Regular | ใใขใณใฟใใใฐใซใใฆใใใใจใๅฎๅฟใใใปใปใปใ When you're next to me, I feel more at ease... |
Regular | ใใขใณใฟใฏไฟบใฎใใฎใใใชใใใใใใชใใใฉไฟบใฏใขใณใฟใฎใใฎใ ใใปใปใป่ฆใใฆใฆใ You don't belong to me but I belong to you... Remember that. |
Tsuzuru Minagi
Occasion | Quote |
---|---|
Morning | ใใใใไปๆฅใไธๆฅ้ ๅผตใใพใใใ๏ผใ All right, let's do our best today too! |
Noon | ใใใใใใใๆผใใๆ้ใ็ตใคใฎใๆฉใโฆใ Woah, it's already noon. Time sure passes fast... |
Evening | ใไฟบใ็ฒใใ้กใใฆใพใใ๏ผใงใใ็ฃ็ฃใฎ้กใฟใใๅ
ๆฐๅบใใฃใใใ I look tired? But when I saw your face it energized me. |
Sleep | ใใใใใพใ ่ตทใใฆใใใ๏ผ็ก็ ใฏๅคงไบใฃใใใไบบใฎใใจ่จใใญใผใใฉใ Eh, you're still up? Sleep is important. I can't talk about others though. |
Regular | ใใ๏ผใฉใใใใใงใใ๏ผใ Hn? What happened? |
Regular | ใใใใใใ ใโฆใพใใงใ Good grief... Seriously. |
Regular | ใใใใชใซใคใฃใคใใใฃใฆๆฅฝใใใชใใงใใใใโฆใ Poking me so much isn't fun, right? |
Regular | ใๆฌกใฎ่ๆฌใฎใใฟใใฉใผใใฃใใชโฆใ I wonder what to do about material for the next screenplay... |
Regular | ใใฏใฏใฃใใใกใฎๅผใฟใใใฃใใญใ Haha, just like my little brothers. |
Regular | ใใปใใ้ใใงใชใใง็จฝๅคใใใพใใใผใ๏ผใ Hey, no playing around and let's practice already! |
Regular | ใๅผใฃ่ถใๅฑใฎใใคใใใฃใฆใฆใใใฃใใชใผใ Good thing I worked as a moverโ |
Regular | ใใพใฃใใใๅฒไนใ็ๆพใไธ่ฉฑใ็ผใใโฆใ Good grief, both Sakuya and Masumi are so troublesome... |
Regular | ใใฃใใกใใฃใจใใฉใ่งฆใฃใฆใใใใโฆใใ่ฟใใพใใ๏ผใ W-Wait, where are you touching... I'll counter back you know? |
Itaru Chigasaki
Occasion | Quote |
---|---|
Morning | ใๆใฎๆฏๅบฆใฃใฆใใชใใงใใใชใซ้ขๅใชใใ ใใใญใ I wonder, why are morning preparations such a pain? |
Noon | ใๅนฒ็ฉใชใฟใฏโฆ๏ผใใชใใฎใใจใใช๏ผใ A dried-out[1] geek? What could you mean? |
Evening | ใ็ฃ็ฃใใใไปๆฅใไธๆฅใ็ฒใๆงใใใใไฟบใฏ้จๅฑใซใใใใใใ Director, good work today. Well, I'm going to hole up in my room. |
Sleep | ใใใๅฏใๆนใใใใใใใชใ๏ผโฆไฟบ๏ผใไฟบใฏไปๆฅใๆฅฝใใๅคๆดใใ ใใ Isn't it better if you go to sleep already? ...Me? For me today is another fun day of staying up late. |
Regular | ใใ๏ผ ใฉใใใใฎ๏ผใ Hm? What's wrong? |
Regular | ใใฏใฏใฃใใชใใงใ้ ผใฃใฆใญใ Haha, you can rely on me for anything. |
Regular | ใใใใงใไปๆนใชใใใๆงใฃใฆใใใใใ Come here, it can't be helped so I'll pay attention to you. |
Regular | ใใใธใใใญใฟใณใฌใ Seriously, it's finally here. |
Regular | ใๅ
จ่ชๅไฟบใ้ขจๅใซๅ
ฅใใฆใใใๆฉใๆฌฒใใโฆใ I want a machine that will automatically get me into the bath... |
Regular | ใใฏใผโฆไธๅดๆๅพใง็ๆดปใใใโฆ ๅใใใซใฒใผใ ใใฆใใใ Haa... I want to live with an unearned income... I want to play games without working. |
Regular | ใใใผใใในใฃใใใใธใตใใใใชใใ Aaโ I messed up. Seriously don't screw with me. |
Regular | ใใใใๆฎบใใ้้ญใ Damn it, I'll kill you, small fry. |
Regular | ใ็ฃ็ฃใใใฎๅใ ใจ่ฒใ
ใใใใช๏ฝใใฏใฏใ่ฒใ
ใฏ่ฒใ
ใ ใใ In front of the Director I become looser in so many ways. Haha, so many ways is just how it sounds like. |
Citron
Occasion | Quote |
---|---|
Morning | ใใขใผใใณใใจ๏ผๆฉ่ตทใใฏไธ้ใฎใใฏใใใญใ It's morning! The early bird gets three doors' special (the worm). |
Noon | ใไปๆฅใๅนณๅใฎใใใๆใๅฝใฎใใณในใๆซ้ฒใใใใ Today, too, I'll show off my national dance for the sake of peace. |
Evening | ใๆฅๆฌใฎๅคใฏๅฟซ้ฉใงใชใขใทในใ๏ฝใ The Japanese night is a comfortable oasis~ |
Sleep | ใๅคๆดใใฏๆใๅฝใฎๆณๅพใซๅใใใจใ It's against the law to stay up late in my country. |
Regular | ใใชใผ๏ผใใฉใใใใ Ohh? What's the matter. |
Regular | ใใใผใใญใใคใณใๅฟ้
ใใใชใใใ No protein (problem). You don't need to worry. |
Regular | ใๆฅๆฌใฎใซใซใใฃใผใฏๅฎใจ๏ฝใ Japanese culture is a treasure. |
Regular | ใๅบ่พ่ใงไบใใณ่ชๅๅผทใฟใคใ ใจใ It's Japanese practice time with the Kojien dictionary. |
Regular | ใใฆใผใณใใใ
ใซใฎใใใณใใซใฏ่ฒ ใใใใ Hmm, I'm losing to Tsuzuru's rebuttals. |
Regular | ใๆใฎใ ใๆใกใๆฐๆใกใใใใผใ The whip of love feels good. |
Regular | ใใฌใใคใใกใผในใใๆใๅฝใฎใใใชใฟใจใ In my country, courtesy dictates it's ladies first. |
Regular | ใใซใณใใฏใใขใใฟใซๆใๅฝใฎๆตท่ฆใใใ...ไธ็ทใซๆฅใฆใใใใ๏ผใ Director, I want to show you my country's seas... Will you come with me? |
Regular | ใๆฅๆฌ่ชใใใฃใฑใ้ฃใใใจใ Japanese really is difficult. |
Chikage Utsuki
Occasion | Quote |
---|---|
Morning | ใใใฏใใใไปๆฅใไธๆฅ้ ๅผตใฃใฆใใใงใใใฃใฆใใใใใ็ฃ็ฃใใใ Good morning. I'll be working hard all day today, too. I'm off, Director. |
Noon | ใไปๆฅใฎๆผ้ฃฏใฏ.... ใคใณใใใกใญใทใณใใฟใคๆ็... ใใผใใฉใใซใใใใชใใ Today's lunch is.... Indian, Mexican, Thai cuisine... Hmm, which should I have. |
Evening | ใๅฎๅฟใใฆ็ ใใจใใใโฆใใใใฟใใพใๆๆฅใ You should relax and sleep. ...Goodnight; see you tomorrow. |
Sleep | ใใธใโฆๅคๆดใใใใไฟบใงใใใใฐ็ธๆใใฆใใใใ๏ผไฝใใใใใ่จใฃใฆใใใใ Heh...Staying up late, are you? If you're alright with me, shall I keep you company? Let me know what you want to do. |
Regular | ใโฆโฆ็ฃ็ฃใใใใใใๅบฆ่ธใใฆใใ ......You've got guts, Director. |
Regular | ใใใใใๆญขใใฆใใใชใใใชใ Could you stop that already. |
Regular | ใไฟบใฏใฉใใซใงใใใๅนณๅกใชๅ็คพใใณใ ใใ I'm just the sort of normal salaryman you could find anywhere. |
Regular | ใ็ๅฎใฏๅผฑใใ ใๅจใใฎไบบ้ใๅ
จๅกๅณๆนใจใฏ้ใใชใใ Truth is weakness. Not everyone around you is on your side. |
Regular | ใใใฎ็ผ้กใฏไผ้ใใฃใฆ๏ผโฆใใใฏ็งๅฏใ Are these glasses for show? ...That's a secret. |
Regular | ใไปๆฅใฎในใใคในใฏ่ชไฟกไฝใ ใๅณ่ฆใใใฆใฟใ๏ผใปใใ้ ๆ
ฎใใชใใงใ I've got confidence in today's spices. Want to taste? Come on, don't hold back. |
Regular | ใใกใใฆใต๏ผใซใฌใผใใญใฐ๏ผใชใใฎใใจใใชใ Chikausa? Curry blog? What could you be talking about. |
Regular | ใ็ฃ็ฃใใใ่ฆใฆใใจใใใใฃใใใง้ฆฌ้นฟใฟใใใซใไบบใใใ ใฃใใขใคใใๆใๅบใใใ When I look at you, I remember that meddlesome, stupidly soft-hearted guy. |
Regular | ใไฟบใ็ฅใใใโฆ๏ผๅใๅฝ็ฅใใใ ใชใใใใใไฟบใฎ็ฎใใใผใ่ฆใฆใใปใใใใฃใจ่ฟใใงใ You want to know me...? You have no sense of self-preservation either. Then look closely into my eyes. Come on, closer. |
Tenma Sumeragi
Occasion | Quote |
---|---|
Morning | ใใใฏใใ็ฃ็ฃใๆฉใๆฏๅบฆใใใใใใใใใฃใฆใใพใใ Morning. You get ready quickly too, Director. Then, I'm off. |
Noon | ใไปๆฅใใใกใณใซๅฒใพใใฆๅคงๅคใ ใฃใใใตใ
โฆไบบๆฐ่
ใๆฅฝใใใชใใชใ It was tough being surrounded by fans again today. Sigh...It's not easy being popular. |
Evening | ใใชใฌไธปๆผใฎใใฉใใใใใใๆพ้ๅงใพใใฟใใใ ใใ It seems like the drama I'm starring in is airing in a bit. |
Sleep | ใ็ ใใชใใชใใใจใใใใใชใฌใซใ ใฃใฆใใใ Even I get tired at times. |
Regular | ใใใใชใซๆงใฃใฆๆฌฒใใใชใใใญในใทใผใณใฎ็ธๆใงใใใฆใใใใ If you want me to pay attention to you so much, be my partner for a kiss scene. |
Regular | ใใชใฌใ ใฃใฆใใใใใชใใใ ใใ I'm not free either. |
Regular | ใๅนธใฎ้้ใ้จๅฑใงใฌใใฌใใใใใใใ ใโฆใ That bastard Yuki, so noisy with his nagging in our room... |
Regular | ใใใฃใจโฆ้ฉใใใใชใใ Oof... Don't startle me. |
Regular | ใๅญฆๆ กใชใใฆใคใพใใญใผใใใชใฌใฏ่ๅฑ
ใใฆใๆใไธ็ชๆฅฝใใใ School is so boring. I'm having the most fun when I'm acting. |
Regular | ใใใคใใใๆๅ็ๆ ฝใฎๅใใใฎ่กจ็ดใซโฆ๏ผใ Someday on the cover of "Monthly Pals of Bonsai"...! |
Regular | ใใชใฌใฏๆนๅ้ณ็ดใใใชใ๏ผโฆใกใใฃใจ้ใ่ฆใใใฎใ่ฆๆใชใ ใใ ใ I don't have poor sense of direction! ...I'm just bad at remembering roads. |
Regular | ใใ๏ผไฝใ็จใใใ Hmm? Do you need something? |
Regular | ใใใฃใจใชใฌใฎใใใใๅใใฃใใ๏ผใ Have you finally come to understand my greatness? |
Yuki Rurikawa
Occasion | Quote |
---|---|
Morning | ใใใฏใใ็ใๆ่ฟทใฃใฆใใฎ๏ผไปๆนใชใใใ้ธใใงใใใใ Morning. Can't decide what to wear? It can't be helped, I'll choose for you. |
Noon | ใๅฏๆใใทใงใใ่ฆใคใใใใ ใใฉใ็ฃ็ฃใๆฅใ๏ผใ I found a cute shop. Director, do you want to come too? |
Evening | ใใชใฌใฏใใๅฏใใใๅฏใๅญใฏ่ฒใคใฃใฆ่จใใงใใใ I'l going to sleep. They say sleep raises good children. |
Sleep | ใๅคฉ้ฆฌใฎๅฏ่จใใใใใใฆ่ตทใใใใโฆๆๆชใ Tenma's sleeptalking was so loud it woke me up...This is the worst. |
Regular | ใไปๅบฆใฎ่กฃ่ฃ
ใ่ชไฟกไฝใ ใใๆฅฝใใฟใซใใฆใฆใ I have confidence in my costume this time, so look forward to it. |
Regular | ใใใฟใใฟ่งฆใใชๅคๆ
ใ Don't touch me all over, pervert. |
Regular | ใไฝใคใพใใใใช้กใใฆใใฎใใใฏใโฆไปๆนใชใใใๆงใฃใฆใใใใ What are you making such a boring looking face for. Huh... it can't be helped so I'll pay attention to you. |
Regular | ใๅคฉ้ฆฌใฏใใ้จๅฑใๆฃใใใใใ ใใญโฆๆฌๅฝใใณใณใใ Tenma is fast to make a mess of the room. He is really good for nothing. |
Regular | ใใกใใฃใจโฆใใใใใ ใใฉใ Oi... You're annoying you know. |
Regular | ใใใฎๆใๅฏๆใใฃใฆ๏ผใตใใใชใฌใ็ใฆใใใ ใใๅฝใใๅใใใใ You're saying this outfit is cute? Heh, I'm wearing it so of course it is. |
Regular | ใใฏใโฆไฝ๏ผใ Huh... What is it? |
Regular | ใใซใฌใผๆไบบใฏใซใฌใผใงใใในใฆใชใใ A person from Planet Curry should eat curry or something. |
Regular | ใๆฌกใฎ่กฃ่ฃ
ใฏใฉใใชใซใใใใใชโฆใใใจใใใ็ตใฟๅใใใฆใใธใฅใผใใคใใฆโฆใ What should I do for the next costume... I'll combine that and that, put on this jewel... |
Muku Sakisaka
Occasion | Quote |
---|---|
Morning | ใใใฏใใใใใใพใ๏ผไปๆฅใ่ฏใๆฅใซใชใใพใใใใซ๏ผใ Good morning! I hope today will be a good day too! |
Noon | ใใใฏใซใๆไผใใงใใใใจใใใฃใใ่จใฃใฆใใ ใใใญใ Please tell me if there's anything I can help with |
Evening | ใไปๆฅใฏๅฎฟ้กใใฃใฑใๅบใใใกใใใพใใโฆใ I got so much homework today... |
Sleep | ใใ๏ฝใโฆๅงซๆงใใใฏใใๅฉใใใใใพใโฆใ Uun... Princess, I will save you... |
Regular | ใใใฃ๏ผใชไฝใงใใใ๏ผ๏ผใ Wah! W-What is it? |
Regular | ใใใญใผใฉๅงซใใใฏใจๆใ่ชโฆใใใใ๏ผใ่ฆใใใกใใฃใโฆๆฅใใใใโฆใ Princess Flora, take an oath of love with m... Uwaah! I was seen... So embarrassing... |
Regular | ใใซใณใใฏใใใๆผซ็ป่ชญใฟใพใใ๏ผใในในใกใฏใใใจใใใจโฆโฆใ Director, do you read manga too? I recommend this and this and... |
Regular | ใใใจ๏ผ๏ผใปใณใใใใ่บซ้ทไผธใณใชใใใชใโฆใ Can't I get about 10cm taller... |
Regular | ใใฏใฃ๏ผใไปๆฅใฏๆฐๅใฎ็บๅฃฒๆฅโฆ๏ผใ Ha! Today is the release day of a new volume...! |
Regular | ใใซใณใใฏใใใใใงใณใฌใผใใฉใใใ Director, have some chocolate too. |
Regular | ใใฐในใฃโฆใใฃใฑใๅฝใฆ้ฆฌใฏใใใใๅฝใฆ้ฆฌใชใใงใใญโฆใ Sobs... As I thought, a stalking horse is a stalking horse...[2] |
Regular | ใใใฏใ็ๅญๆงใฟใใใซใชใใใใชโฆใ I wonder if I can become prince-like too... |
Regular | ใใใคใใใฏใใใซใณใใฏใใใซ็ธๅฟใใ็ทใฎๅญใซใชใฃใฆใฟใใพใโฆ๏ผใ I too someday, will become a man fitting for the Director...! |
Misumi Ikaruga
Occasion | Quote |
---|---|
Morning | ใๆใใฏใใฏใใซใใใไธ็ช๏ผใฏใใใฉใผใใ For breakfast, onigiri is the best! Here you go! |
Noon | ใไปๆฅใฏ่ฏใใใใใใ่ฆใคใใไบๆโฆ๏ผใ I feel like I'll find a good triangle today...! |
Evening | ใ๏ผๆฅใ็ฒใๆงใงใใ๏ผใใใใใใใใใ *placeholder* |
Sleep | ใๆจๆฅใฎใใใใใฎๅคขใฎ็ถใใ่ฆใใใพใใใใซโฆใ *placeholder* |
Regular | ใใใใใใฃใฆๆธใใฆไธ่ง๏ผใฟใใฟ๏ผใฃใฆ่ชญใใใ ใใ It's written with the characters for 'triangle' but it's read 'Misumi'. |
Regular | ใใฏใฃใใใฎใใใใใฏโฆ๏ผใ Aah, that triangle is...! |
Regular | ใใซใณใใฏใใใใใใใใๆขใใใ๏ผใ Director-san, will you also look for triangles? |
Regular | ใใใฎใใซใใโฆใใใใใใใชใโฆ๏ผใ This onigiri... isn't a triangle...! |
Regular | ใใใผใกใใใใชใฌใฎใ่ๅฑ
่ฆใฆใใใฆใใใชใใ I wonder if grandpa watches my play. |
Regular | ใ็พๅณใใใใซใใใฎไฝใๆนใไปๅบฆๆใใฆใใใ๏ผใ I'll show you how to make delicious onigiri~โช |
Regular | ใ่ใใฆใใ ใใใใใใใใฎๆญใใใใใ๏ฝใใใใ๏ฝโชใ Please listen, to this song of triangle! Tri-an-gle! Triangle! |
Regular | ใๆฉใใฟใใชใจใ่ๅฑ
ใใใใช๏ฝโฆใ I want to act with everyone soon~... |
Regular | ใใใใใใใใใใใใซใณใใฏใใใใ
ใฃใฆใใฆใ่ฏใ๏ผใ I'll give you a triangle, so can I hug you? |
Kazunari Miyoshi
Occasion | Quote |
---|---|
Morning | ใใใฏใใณโใไปๆฅใฎใชใฌใ็ตถๅฅฝ่ชฟโชใ Mornin' pikoโ I'm in top condition today tooโช |
Noon | ใใตใใโฆใใฐใญใ๏ฝใใฃใใ๏ผไบบใงใๆผๅฏใใชใ๏ผใ Yawn... I'm super sleepy~ Wanna secretly take a nap together? |
Evening | ใไปๆฅใฏ๏ผ๏ผ๏ผใใใช๏ผใ๏ฝๆๆฅใฏ็ฎๆใ๏ผ๏ผ๏ผใใใช๏ผใ *placeholder* |
Sleep | ใใใใใใฆใชใฌใใใฎใใใใฟใฎใใฅใผใใๆๆ๏ผ๏ผใไปๆนใชใใช๏ฝใ Could it be that you're waiting for a goodnight kiss from me!? Well if that's the case, then~ |
Regular | ใใชใซใชใซ๏ฝ๏ผใ What is it what is it~? |
Regular | ใใชใฌใซๆใใกใใฃใใใชใใใใฆ๏ผ๏ผใ Please fall in love with me or something!? |
Regular | ใใซใใฏใฏใฃ๏ผใใใใฃใใใฃใฆ๏ฝใ Nyahaha! It's ticklish. |
Regular | ใใใๆฐใฎๅบใชใใใใชๆฅใฏโฆ่ชไธปไผ่ฌใซ้ใโชใ On days like this when you're feeling like doing nothing, limit it to independent lecture cancellationโช |
Regular | ใใใผใฆใไบๅใจ้ใใงใใ๏ฝโชใ Well then, I'll go play with Kamekichi~โช |
Regular | ใใซใณใใฏใกใใไปๆฅใใใใใณโใ Director-chan, take care of me today too pikoโ |
Regular | ใไปๆฅใๅฏๆใใผใญโชใ You're looking cu-te as always todayโช |
Regular | ใใใณใฃใฆ้ฟใๅฏๆใใชใ๏ผใ Doesn't it sound cute when I end my sentences with piko? |
Regular | ใใชใฌใจใใฆใฏใใใใใ็ทใจใใฆใ่ฆใฆใใใใใใใ ใใฉ๏ผใโฆใชใผใใฆใญใ I want you to see me as myself, or in the first place as a man already? ... Just kidding. |
Kumon Hyodo
Occasion | Quote |
---|---|
Morning | ใ้จๆดปใฎๆ็ทดใชใใชใฃใใใฉใใฏใปใงใคใๆฉ่ตทใใใกใใใใ ใใชใโฆใ I don't have morning club practice anymore, but I wake up early anyway out of habit... |
Noon | ใใในใใจใฟใผใคใ ๏ผๅ
ใกใใใไปๆฅใฎๆผใกใทไฝ้ฃใฃใฆใใฎใใช๏ฝใ *placeholder* |
Evening | ใใใใ็ ใใชใใใใ๏ผใ ใฃใใใไธญๅบญใงใชใฌใจไธ็ทใซ็ด ๆฏใใใพใใใใ๏ผใ *placeholder* |
Sleep | ใใ่ใฎใใใซๆฉใๅฏใใฃใฆ่ใโฆใชใใ ใฃใใ็ฝ้ชๅงซใฟใคใ ๏ผใ *placeholder* |
Regular | ใใ๏ผใชใใ็จใใ๏ผใ Hm? Are you after something? |
Regular | ใใใใฃใใ๏ผๅฎ็ฉใฎใตใคใณๅ
ฅใใใญใใคใ๏ผใฏใโฆๅ
ใกใใใฎใฉใณในใญใผใฏๆ้ซใ ๏ฝโชใ *placeholder* |
Regular | ใไธ้ใฎใคใญใผใใใใใญใผ๏ผใ *placeholder* |
Regular | ใใญใใญใใใชใฌใใใฃใใใชใฃใใใใฃใจๅ
ใกใใใซไผผใใใช๏ผใ Hey hey, I wonder if I'll become more like my big bro when I grow up! |
Regular | ใไฝ่ฒไผ็ณปใชใใงใไธไธ้ขไฟใฏใใใฃใฆใใฃใ๏ผใณใญไฝฟใฃใฆใใ ใใ๏ผใ *placeholder* |
Regular | ใไปๆฅใฏใใฃใฌใผใบใฎ้็ไธญ็ถใใใใใ ๏ผใใฃใณใใซใฏใใฎใพใพใงใผ๏ผใ *placeholder* |
Regular | ใใใๅ้ซช๏ผใใฃใฑใชใณใถ็ๆฏใ่ฝใก็ใใฃใ๏ผใ *placeholder* |
Regular | ใใฏใผโฆใใฃใใผโฆๅฏไธ็กไบโฆใ *placeholder* |
Regular | ใใใผใฃใจโฆใใใพ่งฆใใฃใจใใใ
ใผใฃใจใใใใชใฃใกใใใใ ใใฉโฆใ Erm...If you touch me so much, I'll want to hug you tight... |
Banri Settsu
Occasion | Quote |
---|---|
Morning | ใใตใใโฆใใธใญใฟใโฆๅญฆๆ ก๏ผ่กใใใใญใผใใฉใใตใใใจใขใณใฟใซๆใใใฃใใใชโฆใ Yawn... So sleepy... School? I donโt want to go, but if I ditch you'll get angry, so... |
Noon | ใไผใฟๆ้ใฏๅฏใใซ้ใใใชใผใใใใใใใใใฟ๏ฝใ *placeholder* |
Evening | ใใ๏ผใใใใชใจใใงใฉใผใใใ๏ผใ ใใถใ็ฒใใฟใฆใใ ใชใ *placeholder* |
Sleep | ใใใใใใๅคๆดใใใฏ็พๅฎนใฎๅคฉๆตใ ใใใใจใใๅฏใใใญใใใชใไธ็ทใซๅฏใ๏ผใ Oi oi, staying up late is the natural enemy of beauty, isn't it? Or if you can't sleep, wanna sleep together? |
Regular | ใใใคใใคใๆฅฝๅๆฅฝๅใ Yeah yeah, it's an easy victory. |
Regular | ใไฟบใฎไบบ็ในใผใใผใฆใซใใฉใคใผใธใผใขใผใใใ๏ฝใใใญ๏ผใ My life's on super ultra easy mode. Isn't it cool and easy? |
Regular | ใๅ
ต้ ญใฆใใโฆไปๆฅใใ่ฝใจใๅใคใใฆใใใ Hyodo, you bastard... Today we will settle it. |
Regular | ใใ ๏ฝใใใๅงๅฉใใใญใผใฃใฆใ I'm telling you, it's not a fight. |
Regular | ใใใใใใชใใ ใใใใพใฃใฆใปใใผใฎ๏ผ็ด ็ดใซ่จใฃใฆใฟ๏ผใ Oi oi, what is it? Do you want my attention? Try saying it honestly? |
Regular | ใใใฎใใขในใใใใฃใใใ็ตๆงๆฐใซๅ
ฅใฃใฆใใ ใใชใ This piercing is great isn't it? It really suits me right? |
Regular | ใNEO๏ผใใใใไฟบใฎใใณใใฎใใจใ ใใ NEO? Aa, it's about my handle name, right? |
Regular | ใใธใผใธใผใ็จฝๅคใญใใใผใกใใใใใ่กใใฃใฆใ Yeah yeah, practice right? I told you I'll be there in a bit. |
Regular | ใ็ฃ็ฃใกใใใฎ่จ่ใๆใ
็กๆงใซๅบใใใใ ใใชใไฟบใซใจใฃใฆ็นๅฅใชๅญๅจใ ใใโฆใใ๏ผใ The director's words are sometimes very piercing. It's because for me you're a special being... maybe? |
Juza Hyodo
Occasion | Quote |
---|---|
Morning | ใใขใณใฟใๆใใใใๅใใชใไฟบใซๆไผใใใใจใใใฃใใ่จใฃใฆใใใ You, you really can work so early in the morning. If there's something I can help with, tell me. |
Noon | ใไบๅใพใใใ
ใ๏ผใพใไปๅ
ฅใใใฎใ๏ผโฆในใๅฅใซใ่ๅณใญใใใ Kamekichi manjuu? You stocked up on it again? ...I-I'm not really that interested. |
Evening | ใใใใใใใใ่ฃใใใซใใใฃใใไปๆฅใฎๅทฎใๅ
ฅใใฏในใณใผใณใใใใ Aa, this. I got this earlier from Omi-san. Seems like today's refreshments are scones. |
Sleep | ใใพใ ่ตทใใฆใใฎใ๏ผๆๆฅใๆฉใใใ ใใใใฃใใจๅใไธใใฆๅฏใใใจใ ใชใ Are you still awake? Tomorrow you need to be up early too, right? It's about time to finish up and go to sleep. |
Regular | ใใชใใ ใใฉใใใ๏ผใ What. What is it? |
Regular | ใๆชใใชใใใฎ็ฎใคใใฏ็ใพใใคใใ ใ My bad. This look is something I was born with. |
Regular | ใไฟบใใๅใซ่ฒ ใใใใใญใใ ใโฆใใชใใๆๆดฅใ There's no way I'll lose to you... right, Settsu. |
Regular | ใๅใกใใใ ใจโฆ๏ผใใฎๅผใณๆนใฏใใใใ Ju-chan you said...? Don't call me that. |
Regular | ใใๅใไฟบใๆใใญใใฎใ๏ผใ You, you're not scared of me? |
Regular | ใๅฃฒใใใๅงๅฉใฏ่ฒทใใ ใใ ใ I simply accept the challenges I am given. |
Regular | ใใใโฆ่งฆใใใใ ใใฌใญๆฑใใใใชใใ Oi... you're touching too much. Donโt treat me like a kid. |
Regular | ใใใณใใฌใคใณใญใผ๏ผใชใใฎใใจใ ใ Template delinquent? What is it about. |
Regular | ใใชใใคใผใใ็ฃ็ฃใฏโฆไปใพใงไผใฃใฆใใใชใณใใจใฏๅ
จ็ถ้ใโฆไฟบใซใจใฃใฆใ็นๅฅใ ใ How to put it, Director is... completely different from all women I met until now... For me, you're special. |
Taichi Nanao
Occasion | Quote |
---|---|
Morning | ใๆใใใใใใใฃใฆ๏ผใธใธใฃใไฟบใฃใกใซใจใฃใฆใฏ่คใ่จ่ใในใ๏ผใ *placeholder* |
Noon | ใใญใใซใผใซใฉใใฌใฟใผ๏ผ๏ผใฃใฆๆใใ็ถใใใชใใในใใผ๏ผๅคฉใใฃใณใฎไปๆฅญใในใญ๏ผ๏ผใ *placeholder* |
Evening | ใไปๆฅใๅญฆๆ กใงๅ็ฝ็พๅ ดใซ้ญ้ใใใในโฆใใ
โฆไฟบใฃใกใใขใใฆใ๏ฝ๏ผใ Today at school, I accidently witnessed a confession scene... Uuh... I want to be popular too~! |
Sleep | ใใตใโฆใฃใจ๏ผใพใ ใพใ ๏ผ็ฃ็ฃๅ
็ใๅฏใใพใงใไฟบใฃใกใๅฏใชใใในใโฆใ Yawn... Oops! Not yet! Until Director-sensei goes to sleep, I won't sleep either... |
Regular | ใใขใใฆใ๏ฝ๏ผไปใใๅณๅบงใซใขใใฆใ๏ฝ๏ผใ I want to be popular~! I want to be popular right away~! |
Regular | ใไฟบใฃใกใฃใฆใใใใชใซ็ฌใฃใฝใใในใ๏ผใ Am I really that dog-like? |
Regular | ใใใ๏ผๅใพใใฃใฆโฆใฏใณ๏ผใใฃใฆใไฝใใใใใในใ๏ผใ T-Turn around 3 times and... woof? Wait, what are you making me do! |
Regular | ใใกใใใกใ๏ผใใใใฏๅผฑใใใใ๏ฝ๏ผใใผ๏ผใใใใ็ฃ็ฃๅ
็ใงใใใกใในใ๏ผใ W-Wait! I'm weak over there! Geez! Even if it's Director-sensei you canโt! |
Regular | ใไธใใฃใณใๅๅบงใตใณใใใใผใใน๏ผใใใซๆฏในใฆไฟบโฆ่ชๅใง่จใฃใฆใฆๅนใใงใใใในโฆใ Both Ban-chan and Juza-san are amazing! Compared to them I... I got depressed saying it myself... |
Regular | ใใใฎ้ซชใใใฃใใใใฃใใ๏ผ่ตค้ซชใฏไฟบใฃใกใฎโฆใใฃใจใผใใใใงใใฆใใฆใโฆ๏ผใใน๏ผใ This hair is cool right?! Red hair is my... erโ Identity...? Yes, that! |
Regular | ใใใฃโฆใในใใๅทฆไบฌใซใใซใพใๆใใใใในโฆ่ฃใฏใณใซ็ธ่ซใใใใ Geh... This is bad, Sakyo-nii is going to get mad at me again... Let's consult with Omi-kun. |
Regular | ใใจใผใจใผใชใ่ฒ ใใชใใในใ๏ผใ If it's about yo-yo I won't lose! |
Regular | ใใใผใ่งฆใฃใกใใใกใฃใฆ่จใฃใฆใใฎใซโฆไฟบใๅ้ใใใกใใใในใใฉใใใใในใ๏ผใ Geez, even though I'm saying you can't touch me... I am going to misunderstand. Is that okay? |
Omi Fushimi
Occasion | Quote |
---|---|
Morning | ใใใฏใใใใฃใฆใใใใใโฆๆฉใ่ตทใใชใใจ้
ๅปใใใ๏ผใ Good morning! Waitโ Oi oi, if you don't wake up quickly you'll be late. |
Noon | ใไปๆฅใฎ้ฃไบๅฝ็ชใฏไฟบใ ใใชใใชใฏใจในใใใใใชใ่ใใใ่จใฃใฆใใใ I'm on cooking duty today. I'll listen if you have any requests, so please tell me. |
Evening | ใใ็ฒใใใใฃใๅๅบงใซใๆธกใใใใ ใใๅทฎใๅ
ฅใใฏในใณใผใณใงใใใ๏ผใ Good job today. I gave some to Juza earlier too, but are scones all right for refreshments? |
Sleep | ใๅญๅฎๆญ๏ผใใผใไฟบใๆญใฏใใใพใๅพๆใใใชใใใ ใๆทปใๅฏใใใใชใไปใๅใใโฆใ A lullaby? Ahโ Singing isn't really my speciality. If it's just sleeping together, I'll join you though... |
Regular | ใใใใใใฎๅทใ๏ผใโฆใใพใๆฐใซใใชใใงใใใ Aa, this scar? ...Please donโt worry about it. |
Regular | ใใใผใใใใใใใฑใณใซใฏ็ตใใใ ใ All right, all right, stop fighting. |
Regular | ใใทใฃใคใใณใฐใปใฆใฃใถใผใ๏ผใใใใใใใใฐโฆ่ฆช็ถใฎๅพๆๆใ ใ Shining Wizard? Aa, come to think of it... It's my old man's special move. |
Regular | ใใฃใจโฆใใใใใใใใพใ่
ใใใชใใ Oops... Hey hey, donโt scare me like that. |
Regular | ใใ็็ผ๏ผใใใใใ๏ผใ๏ผใใผใโฆใใฎๅๅใฏใใใพใ่ฆใใฆใชใใชใ Mad Wolf? Yeah... I don't remember that name. |
Regular | ใใฟใใช๏ฝใญใใทใฅใ็ผใใใ๏ฝใ Everyone~ The quiche is ready~ |
Regular | ใๆใฏ่ฆช็ถใจๅผใใกใจๅฎถใงใใญใฌในๆใฎๆใๅใใใฆใใชใใใฎใฌใฟใคใฏใใฎใใใ๏ผใ A long time ago I used to talk about pro wrestling moves with my old man and little brothers. Is it the cause for my build? |
Regular | ใๆ่ฟใฏ่ๅฑ
ใใกใคใณใ ใใฉใไน
ใใถใใซใซใกใฉใใณใจใใฆใฎไปไบใใใใใชใ Recently acting is my main job, but for the first time in a while I want to work as a cameraman too. |
Regular | ใๅคงไบใซใใใใฎใซใไฟบใชใใใฎๅใซใใใโฆใฃใฆ่ใใกใพใใๆใฎใฏใปใๆใใชใใชใ Even though I want to treasure them, I end up thinking... What will happen if they're with someone like me? You can't get rid of old habits. |
Sakyo Furuichi
Occasion | Quote |
---|---|
Morning | ใใ ใใ ใใใใชใใใใใฃใจใใใใใจ๏ผๅไปฅๅ
ใซ่ตทใใชใใใฐๆฎบใใ Stop lazing around and wake up. If you don't wake up within 5 minutes I'll kill you. |
Noon | ใ่ฟซ็ฐใฎ้้โฆๆฏๆฅๆฏๆฅใใ้ฃฝใใใซใใใพใงๆฅใใใใ ใ *placeholder* |
Evening | ใ้ๅใ็ฒใใ ใชใไปๆนใญใใๅดใฃใฆใใใโฆไปๆฅใไธๆฅ้ ๅผตใฃใใชใ You look pretty tired. It can't be helped, I'll tend to you... Today too you did your best. |
Sleep | ใใๅใ็ฒใใฆใใใใใชใใฃใใฎใ๏ผใฃใใโฆใใใง๏ผไฟบใซใฉใใใฆใปใใใใ ๏ผใ *placeholder* |
Regular | ใๆฌกใฏใฉใใใใใ ๏ผ็ฃ็ฃใใใ What will you do next? Director. |
Regular | ใใ่ณช็ด ใปๅน็ดใป็ฏๅถใใ ๏ผโฆๅพฉๅฑใใฆใฟใใ Simplicity, Frugality, Moderation! Try repeating that. |
Regular | ใใใใฆใใโฆ่ชฐใซใกใณใๅใฃใฆใใ ๏ผใ Oi, you... Who are you looking at? |
Regular | ใๆณฃใใใฏใญใใๅฅใซ่งฆใฃใฆใๆฅฝใใใญใใ ใใ My mole, huh. Touching it isn't really fun, is it. |
Regular | ใใใฎ็ผ้กใซไธ็ฌใงใ่งฆใใฆๆ็ดใใคใใฆใฟใ็ฌๆใซๆฎบใใ Try touching my glasses and leaving your fingerprints over them just for a moment. I'll kill you in instant. |
Regular | ใใใๆฐใฎใญใใใคใฏๅธฐใใไฟบใฏ่ๅฑ
ใใใซใใใใ ใ People without motivation go home. I came here to act. |
Regular | ใไบบใใคใฏใถใคใฏใถใฃใฆโฆใฌใฟใฌใฟใใใใใชใ People keep saying yakuza this yakuza that... They're so noisy. |
Regular | ใใๅใฎใใใฏ็กๆ่ญใ๏ผใใโฆใ ใจใใฆใไฝ่จใซใฟใใๆชใใชใ Are you doing this unconsciously? No... even so it's still problematic. |
Regular | ใ้ปใฃใฆๅคงไบบใใใใฆใใฐๅฅฝใๅๆใใใใฃใฆโฆ่ฆๆใฏใงใใฆใใ ใใใช๏ผใ If I just stay quiet and say nothing you're doing whatever you want... You are prepared for the worst, right? |
Azami Izumida
Occasion | Quote |
---|---|
Morning | ใใฏใใผใ้กๆดใฃใฆใใใฃใใไฟๆธฉใใใใ *placeholder* |
Noon | ใไปๆฅใฎ็ตฆ้ฃใ้
ขใฎ็ฉใใใใใโฆๅฐใชใใซ้
่ณใใใฃใใ |
Evening | ใใ |
Sleep | ใๅคๆดใใใฏใปใฉใปใฉใซใใใ๏ผๆๆฅใฎๅ็ฒงใใชใซ้ฟใใใ |
Regular | ใใใผใใกใใฃใจใใซใฃใฆใใใไฝใ็จใ๏ผใ *placeholder* |
Regular | ใใกใคใฏใ่ชๅใงใ่ฉฆใใใใชใในใญใณใฑใขใฏๆฐใใคใใฆใใ |
Regular | ใใ#ใณในใกใใงไธไฝใซใชใฃใฆใๅ็ฒงๆฐดใ่ฉฆไพๅใใใใฉใ็ฃ็ฃใไฝฟใใ๏ผใ |
Regular | ใๅฟๅคชใฏ่
ใ็ธใใชใใคใผใใใขใคใใจใใใจ่ฝใก็ใใ |
Regular | ใใฏใฝๅทฆไบฌใฎใคใญใผใใใกใใกใใใใโฆใชใใ้จๅฑๆฟใใจใใญใใฎ๏ผใ |
Regular | ใใ๏ผๆฉๅซ่ฏใใใ๏ผโฆใใฎๅพใฑใณใใใไผใใซๆฅใฆใใใฃใใใชใ |
Regular | ใ็ทด็ฟๅฐใซใชใฃใฆใใใ็ดๆใ ใ๏ผๆฐใใใกใคใฏ้ๅ
ทใ่ฉฆใใใฆใใใ |
Regular | ใใกใใฃโฆ๏ผใใใใใใในใญใณใทใใใฏใใใใผ็ตๅฉใใฆใใใใใขใณใ ใใผใโฆ๏ผใ |
Regular | ใใชใใโฆใขใณใฟใจไธ็ทใซใใใจ่ฝใก็ใใชใๅนดไธใฎใชใณใใซใใใใชใใจๅใใฆๆใฃใใ |
Tsumugi Tsukioka
Occasion | Quote |
---|---|
Morning | ใใใฏใใโฆใใใใพใโฆใใฟใพใใใไฟบใๆโฆๅผฑใใฆโฆใ *placeholder* |
Noon | ใๅคงใใใชใผใใ็ถบ้บใซใชใผใโฆใใฃ๏ผใใฟใพใใใๆฐดใใใซๅคขไธญใงโฆใ Grow biiiig, grow beautifuuul... Wah! Sorry, I got caught up in watering the plants and... |
Evening | ใๅค้ขจใๆฐๆใกใใใงใใญใไปๅคใฏไธญๅบญใงๅฐๆฌใ่ชญใใใใชใ *placeholder* |
Sleep | ใใใ้
ใใงใใ๏ผ็ก็ใใชใใงใใพใๆๆฅ้ ๅผตใใพใใใใ *placeholder* |
Regular | ใใ๏ผไฟบใซ็จไบใงใใ๏ผใ Mm? Can I help you? |
Regular | ใไฟบใง่ฏใใใฐ็ธ่ซใซใฎใใพใใใ If you'd like, I'm happy to give some advice. |
Regular | ใใใฃ๏ผใโฆใใใกใใฃใจใใใฏใชใใใ ใใงใใ Wah...! Ah, you just gave me a bit of a surprise. |
Regular | ใไปใฎ้กใไธๅบฆใพใงโฆโฆใชใใฆใๅ่ซใงใใใ *placeholder* |
Regular | ใๅฎใฏใไธญๅบญใฎ่ฑใซใฏใฟใใชๅๅใใคใใฆใใใงใใใใฉใใชๅๅใใฏโฆๅ
็ทใงใใ *placeholder* |
Regular | ใไฝไบใๆฐดใใไธๅนดใงใใใ *placeholder* |
Regular | ใใๅบญ็ช้ทใฎๅใซใใใฆใใๅบญใฎๅนณๅใฏไฟบใๅฎใใพใใ *placeholder* |
Regular | ใใฏใโฆใพใไธใซๆใใใโฆใ Haa... I made Tasuku angry again... |
Regular | ใใใฎโฆไฟบใใใ็ตๆงๅผฑใใฆโฆใงใใงใใซใณใใฏใฎ็บใชใใใใกใใฃใจๆๆ
ขใใพใใ Um... I'mโ I'm weak in that spot... B-But for the Director I'll bear it a little more. |
Tasuku Takato
Occasion | Quote |
---|---|
Morning | ใๆใคใใฎใฉใณใใณใฐใ็ฃ็ฃใ่กใใ๏ผใ *placeholder* |
Noon | ใ็ฃ็ฃๆฅญใๅคงๅคใ ใชใใพใโฆ็ก็ใใใชใใ *placeholder* |
Evening | ใๆฉ้ฃฏใฏ็บๅ
ไธๅจ่ตฐใฃใฆใใ๏ผๅใใฃใใ่กใฃใฆใใใ *placeholder* |
Sleep | ใ็ ใใชใใฎใ๏ผไฝๅใใใฐใใ็ ใใใใ *placeholder* |
Regular | ใใใใ่งฆใใชใ Oi, don't touch me. |
Regular | ใๆงใฃใฆใปใใใใไปๆใใใใใ If you want to be looked after go somewhere else. |
Regular | ใใฏใโฆ็ฃ็ฃใใใคใใใชใ Haa... The director's persistent too. |
Regular | ใๅๅฃๅกใจใฎใณใใฅใใฑใผใทใงใณใไปไบ๏ผโฆใชใไปๆนใชใใชใ *placeholder* |
Regular | ใไฟบใฏใใปใฉใงใใชใใใฉใ็ดฌใฏ็ตๆงใใใใฃใใใใ ใใ *placeholder* |
Regular | ใใใผใกใใใฃใฆๅผใถใชใ Don't call me Ta-chan. |
Regular | ใโฆๆฉใ่ๅฐใฎไธใง่ๅฑ
ใใใใใ ... I want to perform a play on stage soon. |
Regular | ใGODๅบงใซใใๆใฎไฟบใฏๅฟใใฆใใโฆใ Forget about what I was like when I was with God's Throne... |
Regular | ใใใฎโฆใขใณใฟใฏไฟบใซใจใฃใฆๅคงไบใช็ฃ็ฃใชใใ โฆใใพใซใฏ้ ผใใใ *placeholder* |
Hisoka Mikage
Occasion | Quote |
---|---|
Morning | ใใใฏใใโฆโฆใใใใฟโฆโฆใใผโฆใ Good morning... Good night... Zzz |
Noon | ใใตใใ๏ฝใไปๆฅใฏ่ฏใๅคฉๆฐใ ใใๅ
ฌๅใงๅฏใใใ *placeholder* |
Evening | ใๅค้ฃฏใฏใใทใฅใใญใ่ฏใใฃใฆ่ฃใซ่จใฃใฆใใใฆใ *placeholder* |
Sleep | ใๆใใๅคงใใโฆใใชใใงใชใฌใฏใใใชใซๆฒใใใใ ใใโฆใ *placeholder* |
Regular | ใใใผโฆใใดใผโฆใ Zz...zZz... |
Regular | ใใใใโฆใใทใฅใใญใจใใชโฆใ No... Don't take away my marshmallows... |
Regular | ใใใผโฆใใๅฏใโฆโฆใใฉใใใกใใฃใจๅฏใใ Nnn... I slept well... But.. I want a bit more.. |
Regular | ใ่ตทใใใใโฆๆๆชใใชใฌใซไฝใใใ๏ผใ *placeholder* |
Regular | ใไฝใงใใใชใซๅฏใใฎใ๏ผ็ ใใใใใใไปฅๅคใชใใงใใใ *placeholder* |
Regular | ใๆจๆฅๅคขใ่ฆใใใ ใใฉโฆโฆใใ๏ผไฝใฎๅคขใ ใฃใ๏ผใ I had a dream last night... Hm? What was in it? |
Regular | ใไฝ้ฉใใฆใใฎ๏ผใชใฌใ ใฃใฆ่ตทใใฆใๆใใใใใใใ Why are you surprised? There are times when even I am awake. |
Regular | ใๆจๆฅใใขใชในใใใใใใฆ็ ใใชใใฃใโฆใ Yesterday Arisu was too noisy for me to sleep. |
Regular | ใใใๆ็บ่ฆใไปๆฅใใใซใณใใฏใฎ่ใฏใชใฌๅฐ็จใญใ I found a good pillow. From now on, Director's lap is exclusively for me. |
Homare Arisugawa
Occasion | Quote |
---|---|
Morning | ใใใฏใใใใฏใฏใฏใฃใใใคใซใใพใใฆใใใซใใใช้กใ ใญใ *placeholder* |
Noon | ใๅใฏๅนธ้ใ ใญใไปใใฃใใใฎไธใซ็ใพใใใฐใใใฎๅไฝใไธ็ชใซ่ใใใฎใ ใใใ *placeholder* |
Evening | ใโฆโฆใฏใฃ๏ผๆใฎ็พใใใซ้ญ
ๅ
ฅใใใฆใใพใฃใโฆใ *placeholder* |
Sleep | ใ็ ใใชใใฎใใ๏ผไปๆนใชใใญใใฏใฟใทใๆฌใ่ชญใใงใใใใใ *placeholder* |
Regular | ใใฏใฟใทใฎ่ธ่กใซๆๅใใใฃใฆ๏ผใ *placeholder* |
Regular | ใ็ฃ็ฃใใใใญใใฏใทใงใคใฏในใใขใใฉใๆใ๏ผใ Director-kun, what do you think about Shakespeare? |
Regular | ใใ๏ผใชใใ ใใฏใฟใทใซๆงใฃใฆๆฌฒใใใฎใใ๏ผใ Hm? What is it you want me to do? |
Regular | ใใฏใฟใทใซ่งฆใใใญใใฎใใฎๆโฆ10ๅนดๅพใซใฏ1ๅๅใฎไพกๅคใๅบใใใ That finger you touched me with... In 10 years, it will be worth 100 million yen. |
Regular | ใใใใใโฆใฟใใชใใใซใใใงๅฐใใใใ ใใใใๆใใใ ใญใ Whew. Everyone's stupidity, it's troubling. But, that's what I love about them. |
Regular | ใใใ๏ฝ๏ฝ่ธ่กใโฆ้ใใฆใใชใโฆใ *placeholder* |
Regular | ใ็ฅใฏๆใ
ใไบบ้ใซใใใใใซๆฌ ็นใไธใใใใใใใตใโฆไปๆใฎ่ชฒ้กใซใใใใ God seems to have given flaws to being human... Let's make that this month's theme. |
Regular | ใใ๏ฝใฆใๅฏใใใง้ใผใใใชโชใ No~w, time to play with Hisoka-kun! โช |
Regular | ใใญใใใใใใฏใฟใทใฎไบใโฆ๏ผใดใใณใใใใไปใฏใพใ ่จใใชใใงใใใใ You, about me...! *clears throat* No, it's too early to say it. |
Azuma Yukishiro
Occasion | Quote |
---|---|
Morning | ใใใพใซใฏๆฉ่ตทใใๆชใใชใใญใๅฏๆใๅฏ่ตทใๅงฟใ่ฆใใใใใ Getting up early sometimes isn't bad. I get to see a cute sleeping figure. |
Noon | ใๆใชใไธ็ทใซๅกใ็ตตใงใใใใใจใโฆใใฃใจใคใคใณใใใ๏ผใ If you're free, we could do some colouring together. Or...shall we do something even better? |
Evening | ใๆใใชใฃใฆใใใญโฆใใชใชใซใใใใซใฏๆฐใไปใใใใ ใใ It's gotten dark, hasn't it...Be careful of the wolves. |
Sleep | ใ็ ใใชใ๏ผๅฏๅๆณใซใใใใชใใใฏใฎ้จๅฑใธใใใงใ Can't sleep? You poor thing. If that's the case, then come to my room. |
Regular | ใใตใตใฃใใชใผใซ๏ผใ Fufu, what is it? |
Regular | ใใใใใใใ่งฆใใฏ็ฆๆญขใ ใใ *placeholder* |
Regular | ใใใใใฃใใใชใใใใใใใฆใใฏใง้ใใงใ๏ผใ That tickles. Could it be that you're toying with me? |
Regular | ใใใฏใ้ใฐใใใใ้ใถๆนใๅฅฝใใชใใ ใใฉ๏ผใ I like playing rather than being played with. |
Regular | ใๅฏใใๅคใฏใใฏใๅผใใงใญใ Call me if you're lonely at night. |
Regular | ใใ๏ผ่ฒใฃใฝใ๏ผใตใตใฃใใใใใจใใ Nn? Erotic? Fufu, thank you. |
Regular | ใ่ซใ ใใฏๅๅผใใฆใๆฌๅฝใซ่ฆๆใ ใใโฆใ Please, anything but bugs. I really don't like them... |
Regular | ใใใคใพใงใ็พใใใใใใใญใ้ใใฎใฏๅซใ I want to stay beautiful forever. I dislike ugliness. |
Regular | ใใซใณใใฏใฏใฉใใ่งฆใฃใฆใปใใ๏ผใปใใๆฅใใใใใใชใใงๆใใฆใใ Where do you want to touch? Come now, don't be shy. Tell me. |
Guy
Occasion | Quote |
---|---|
Morning | ใ็ฃ็ฃใใใฏใใใโฆๅฏใผใใฆใใใฎใ๏ผไฟบใฏใทใใญใใขใงใฏใชใใใ Good morning, Director. ...Are you still half-asleep? I'm not Citronia. |
Noon | ใใทใใญใใขใ่ฆใฆใใชใใ ใใใ๏ผๅ
ใปใฉใใๆใใฆใใใใ ใ่ฆๅฝใใใชใใใ ใ You haven't seen Citronia, have you? I've been searching for him for a while, but I can't find him. |
Evening | ใใ |
Sleep | ใ้ๅใจๅค้
ใใพใง่ตทใใฆใใใใใ ใชใ็ ใใชใใชใ้ฆใ็ใใฆใฟใฆใฏใฉใใ ใใใใ You're awake rather late. If you can't sleep, why not try burning some incense? |
Regular | ใโฆใใพใชใใใใพใ่งฆใใใใใใจใซใฏๆ
ฃใใฆใใชใใ ...Sorry. I'm not used to being touched. |
Regular | ใโฆใฒใใ่ฑใฎ่ฉฑใฏใใใฆใใใ ...Please stop with the chickpea talk. |
Regular | ใโฆไฝใ่ฉฑใใฐใใใฎใ ใใใ๏ผใ ...What should I talk about? |
Regular | ใใใใฟใซในใคใใใๆผใใฆใฏใชใใชใใจ่จใฃใใ ใใ๏ผใ I've said not to randomly press the switch, haven't I? |
Regular | ใ่จ่ช่จญๅฎใฏๆฅๆฌ่ชใซใชใฃใฆใใใ My language settings are set to Japanese. |
Regular | ใโฆใถใใฉ็ๅฝใฏใ่ฑใใใใใ ใ ...The Kingdom of Zahra has beautiful flowers. |
Regular | ใใทใใญใใขใซใฏใใใใใณใณใใ ใจ่จใใใใ Citronia often calls me an airhead. |
Regular | ใโฆๅ้ซชใฏใไธใใฆใใๆนใ่ฝใก็ใใชใ ...I feel calmer with my fringe up. |
Regular | ใโฆๆฒนๆญใใฆใใใจใไฟบใซใใ่ฟใใใใใ ...When you're not watching out I'll get you back. |
Ensemble Cast Quotes
Regular
Iku Sasakawa
Occasion | Quote |
---|---|
Morning | ใใใฏใใใใใใพใใๅญฆๆ ก่กใฃใฆใใพใ๏ผใ Good morning. I'm off to school! |
Noon | ใใพใMANKAIใซใณใใใผใฎๅฎขๆผใซๅผใใงใใ ใใใญ๏ผใ Please call me to be a guest performer for MANKAI Company again! |
Evening | ใใใใฐใใฏใ็จฝๅค็ตใใใงใใ๏ผใ Good evening. Is practice over? |
Sleep | ใใใใใใชๆ้ใงใใใใใฃใใไผใใงใใ ใใใญใ It's this late already. Please rest. |
Regular | ใใฉใใใพใใ๏ผใ What's the matter? |
Regular | ใใใธใธใฃใใชใใ ใ็
งใใกใใใพใใญใ Ehehe, I'm kind of embarrassed. |
Regular | ใใซใณใใฏใใใใพใใใกใฎๅๅฃใซ้ใณใซๆฅใฆใใ ใใใญ๏ผใ Please come to see our theatre again, Director! |
Regular | ใๅใใใฃใจใใฃใจใใใๅฝน่
ใซใชใใใใงใ๏ผใ I want to become a much, much more awesome actor! |
Arata Seto
Occasion | Quote |
---|---|
Morning | ใใใฏใใใใใใพใ๏ผไปๆฅใไธๆฅ้ ๅผตใใพใใใ๏ผใ Good morning! Let's work hard again today! |
Noon | ใไปๆฅใฏๅๅพไผ่ฌใชใใงใใ็จฝๅคใ่ฆใใฆใใใใงใใ๏ผใ My afternoon lecture today's been cancelled. Can I look in on practice? |
Evening | ใใใใฐใใฏใๅค้ฃฏใฎ่ฏใๅใใใใฆใใพใใใญใ Good evening. Dinner smells good. |
Sleep | ใไฟบใฏใใๅฐใใฌใใผใใใใฃใฆใใๅฏใพใใใใใใฟใชใใใ I'll sleep after I do a bit more of this report. Goodnight. |
Regular | ใ็ฃ็ฃใใ๏ผใ Director? |
Regular | ใใใฏใฏใไฟบใซ่งฆใฃใฆใไฝใใใใใจใชใใงใใใ Ahaha, nothing will come of touching me. |
Regular | ใMANKAIใซใณใใใผใ่ฏใๅๅฃใงใใใญใ MANKAI Company is a good theatre. |
Regular | ใ่ณใใใซๆใใฆใใใฃใ้ฃใใฎใขใใชใฒใผใ ใใใใ้ข็ฝใใงใ๏ผใ The fishing game Itaru told me about is really interesting! |
Eiji Sumida
Occasion | Quote |
---|---|
Morning | ใ็ฃ็ฃใใใใใฃใปใผ๏ผใ Hey there, Director! |
Noon | ใไปๆฅใๆ้ซใฎ่ๅฐใซใใใใญ๏ผใ Let's make the greatest play today as well! |
Evening | ใใใฃใฑใ่กฃ่ฃ
็ใใจใใณใทใงใณใใใใผ๏ผใ You really get pumped wearing costumes, after all! |
Sleep | ใๅนธใกใใใฏใพใ้ญๆณไฝฟใใ ใใญ๏ผใ Yuki-chan's seriously magic! |
Regular | ใใใฃใฏใใผ๏ผไปๆฅใๅ
ๆฐใซใใฃใฆใฟใใผ๏ผใ Good moorning! Let's go at it with vigour today, too! |
Regular | ใ่
นๆธใฃใ๏ฝใใใใใใๅผๅฝ้ฃในใกใใใฃใใช๏ฝโชใ I'm hungry~ I might eat my lunchbox soon~โช |
Regular | ใใใใฐใใฏใผ๏ผๅค็จฝๅคใใใใใใฃใ๏ผใ Good evening! I'm in your care for the night practice! |
Regular | ใใใใชๆ้ใพใงใพใใ็ฒใใฃใ๏ผใ Seriously, good work, doing things until this time of night! |
Miki Asakura
Occasion | Quote |
---|---|
Morning | ใใใฏใใใๆใใใซใณใใฏใใใซไผใใฆใฉใใญใผใ Good morning. I'm lucky to be able to meet you in the morning. |
Noon | ใใญใใไปใใใชใฌใจใ่ถใงใใฉใ๏ผใ Hey, how about having tea with me now? |
Evening | ใMANKAIๅฏฎใฎๅค้ฃฏใซใ้ช้ญใใฆใ่ฏใ๏ผใ Can I have dinner at the MANKAI dorms tonight? |
Sleep | ใไปๆฅใไธๆฅใ่ฆๅดๆง๏ผใใใใฟใชใใใ Another good job today! Goodnight. |
Regular | ใใซใณใใฏใใใฃใฆ็ตๆงๅฏๆใใใญ๏ผใ You're pretty cute, Director, you know? |
Regular | ใไปๅบฆใชใฌใจใใผใใใใใใ Go on a date with me next time. |
Regular | ใๅนดไธใฎๅฅณใฎไบบใฃใฆใใใใญใๅ
ๅฎนๅใใใใฃใฆใใใใใ Older women are good. They're like, broad-minded. |
Regular | ใใชใฌใๅฏๆใใฃใฆ๏ผใใธใธใใใ่จใใใใ I'm cute? Ehehe, I'm often told that. |
Akito Taninaga
Occasion | Quote |
---|---|
Morning | ใๆใซ่ใใจใฌใญใฎ้ณใฏๆ้ซใ โฆโฆใ The sound of the electric in the morning is the best...... |
Noon | ใใใใซใใคใใใใๅ
ฅใใฆโฆโฆใใฏใฃ๏ผใชใใ ใขใณใฟใใๆฒไฝใใฎ้ช้ญใฏใใใฆใใใ I'll put a hi-hat in here......Ah! What, it's you. Don't intrude when I'm composing. |
Evening | ใใใใใใฉใคใใ ใใขใณใฟใๆฅใใ๏ผใ I've got a live now. Do you want to come too? |
Sleep | ใๆ้ซใฎๅคใ ใฃใโฆโฆใใฏใใญใใฏใใ่ณ้ซใ โฆโฆใ It was the greatest night......Rock really is the pinnacle...... |
Regular | ใใญใใฏใฏใใใใ Rock is good. |
Regular | ใๆผๅใฎ่ฏใใใๅฐใใ ใๅใใฃใฆใใใ I've come to understand a bit what's good about acting. |
Regular | ใไปๅบฆใชใฌใฎใฉใคใ่ฆณใซๆฅใฆใใใ Come see my live next time. |
Regular | ใโช๏ฝโช๏ฝ๏ฝ๏ฝใ โช๏ฝโช๏ฝ๏ฝ๏ฝ |
Takuya Suzuhara
Occasion | Quote |
---|---|
Morning | ใใใฃในใผ๏ผใไธ้้
ใใ๏ผใ Oh no! I'm going to be late for first period! |
Noon | ใใใกใฎๅญฆ้ฃใฎใฉใณใใๅฎใใฆใใพใใฆๆ้ซใชใใใ๏ผใ Our school lunch is cheap and delicious; it's the best! |
Evening | ใ็จฝๅคใใใใจใใใใใพใใ๏ผ่ๅฑ
ใฃใฆๅฅฅใๆทฑใใฃใใญ๏ผใ |
Sleep | ใๆๆฅใๆฌ็ชใโฆโฆใ็ทๅผตใใฆ็ ใใชใใชใใฆใใใฃใฑใใใญใณใ โฆโฆใใ |
Regular | ใใฉใผใ๏ผใไปๆฅใ็จฝๅคๅฎใใใฃใ๏ผใ |
Regular | ใใชใฌใ่ๅฑ
ใซ็ฎ่ฆใใกใใใใ๏ผใ |
Regular | ใใชใฌใฃใฆ็ตๆงใใญใณใชใใใใญโฆโฆใ |
Regular | ใๅค็ตใฎใณใกใใฃๅใใชใฌๅฅฝใใฃใใ๏ผใ |
Ichiro Makita
Occasion | Quote |
---|---|
Morning | ใใฏใฃใฏใฃใฏใๆใฃใฑใใใใคใฏใถใซๆจๆถใชใใฆใใขใณใฟใใฃใฑใๅบฆ่ธใใใชใ Hahaha. You've got nerve, greeting a yakuza first thing in the morning. |
Noon | ใใพใ็ญใใฌไปใๅใฃใฆๆฌฒใใใชใฃใใ่จใใใๅ
จๅกใพใจใใฆ้ขๅ่ฆใฆใใใใใชใ |
Evening | ใ็พๅณใใซใไธผใฎๅบใใใใ ใไธ็ทใซใฉใใ ๏ผใ There's a good katsudon store. Want to go together? |
Sleep | ใใใใใใชๆ้ใ ใ่ฏใใใใใฃใใจๅฏใชใ It's already this late. All right, hurry up and sleep. |
Regular | ใใใใใญใผใกใใใใๅ
ๆฐใ๏ผใ Hey, Sis. You well? |
Regular | ใไฟบใ่ๅฑ
ใ ใชใใฆใ็ฌใฃใกใพใใชใใ Me acting? That's laughable. |
Regular | ใๅคๅธใซใใใใใชใ Look after Furuichi. |
Regular | ใใชใใ ใใขใณใฟใ็ญใใฌใใฆใผใฎใ๏ผใ What, you want to do muscle training too? |
Kengo Kitagami
Occasion | Quote |
---|---|
Morning | ใใใฏใใใ่ฌ็พฉใ้ขๅใใใใชโฆโฆใ Good morning. Lectures are such a pain...... |
Noon | ใโฆโฆใใขใใชใ่ใใฆใใๆฅฝใใฟใซใใฆใฆใ ......I thought of an adlib. Look forwards to it. |
Evening | ใๅค้ฃฏใฏใซใฌใผ๏ผโฆโฆใใใใ็จฝๅคใใใฐใใ Dinner is curry? ......Then I'll work hard for practice. |
Sleep | ใๆๆฅใฏๆฌ็ชใๆฅฝใใฟใใใใใใใใใใใใใฟใ I might be looking forwards to the real deal tomorrow. Then, goodnight. |
Regular | ใโฆโฆไฝ๏ผใ ......What? |
Regular | ใใปใชใใฏๅฐใชใๅฝนใซใใฆใปใใใ I want a role without many lines. |
Regular | ใ็จฝๅคใใใใฉใใ Practice is tough. |
Regular | ใ้ขๅใชใฎใฏๅซใใ ใใฉใ่ๅฑ
ใฏๅฅฝใใใใ I hate troublesome things, but I might like acting. |
Julian Yamashita
Occasion | Quote |
---|---|
Morning | ใไฟบใฎๅ ใใซใใใฐใไปๆฅใฎใใชใใฎใฉใใญใผใซใฉใผใฏใดใผใซใใงใใ |
Noon | ใใขใณใตใณใใซใงใ็จฝๅคใฏใชใใชใใใผใใชใใงใใญโฆโฆใ |
Evening | ใไฟบใฎๅ ใใซใใใฐโฆโฆไปๅคใฎๅค้ฃฏใฏใซใฌใผใงใใญใ According to my fortune telling...Tonight's dinner is curry. |
Sleep | ใใใใชๅคๆดใใซไผใใชใใฆใใใชใใจใฏไธๆ่ญฐใช็ธใๆใใพใใ To meet this late at night, I feel a strange connection with you. |
Regular | ใใๅฌขใใใใฉใใใพใใใ๏ผใ |
Regular | ใไฟบใซๅฐใใไนใใฆใใใฎใงใใญโฆโฆใ |
Regular | ใใใชใใฎไปๅพใๅ ใฃใฆใใใพใใใใ |
Regular | ใๅ ใๅธซใซ่ฆใใชใโฆโฆ๏ผใใ่จใใใพใใ |
Yuichi Hasegawa
Occasion | Quote |
---|---|
Morning | ใใใฃใจใใๅใฃใฆ็ตๆงๅคง่ใชใใ ใญ๏ผใ Oh my. You're rather bold, aren't you? |
Noon | ใๅใฟใใใชๅญใชใๅคงๆญ่ฟใ ใใ I welcome girls like you. |
Evening | ใไฟบใใใใใผใใซใซไผผใฆใใฃใฆ่จใใใใใ ใใใใชใซไผผใฆใ๏ผใ I'm often told I resemble a poodle. Am I that much like one? |
Sleep | ใใขใใซใฎๅฝผๆฐใฃใฆใฉใใใช๏ผใ How about having a model for a boyfriend? |
Regular | ใใใฏใใใใใใใฏในใฆใฉใผใฟใผใใใใใ ใใ |
Regular | ใใใใใไฟบใจใใผใใใฆใใใฆใใใใใใใชใ๏ผใ |
Regular | ใๆฎๅฝฑใ็ตใใฃใฆ่
นๆธใฃใฆใใใ ใใญใๅค้ฃฏใไปใๅใฃใฆใใ |
Regular | ใไปๆฅใฏ้ฃใน้ใใใใใ่ตฐใฃใฆๅธฐใใใ5kmใใใไฝ่ฃใ |
Tsubasa Yoshikawa
Occasion | Quote |
---|---|
Morning | ใๆๆฅใไฟบใๅผใณ่ตทใใใใใไฟบใฎ็ผใฎๅฐๅฐใฏ่งฃใใใฌใพใพโฆโฆใ |
Noon | ใไปๆฅใ็ฉ่ชใ็ดกใใใงใฏใชใใใ |
Evening | ใ้ฝใ่ฝใกใใไฟบใๅจใในใๅ ดๆใธๅธฐใใใ |
Sleep | ใ้ใไฟบใๆทฑๆทตใธใจ่ชใโฆโฆใๅใๅ
ฑใซๅ ใกใใโฆโฆใใผโฆโฆใ |
Regular | ใไฟบใซ่งฆใใฆใใไฟบใฎๅฟใซใพใงใฏ่งฆใใใใชใใ |
Regular | ใใๅใฎๆใฟใฏไฝใ ๏ผใ |
Regular | ใๅฎขๆผใจใใใฎใใใพใซใฏๆชใใชใใ |
Regular | ใMANKAIใซใณใใใผโฆโฆ็จๆใชๅๅฃใ ใ |
Keita Yano
Occasion | Quote |
---|---|
Morning | ใไฟบใฏไปใใไผ็คพใใไบใไธๆฅ้ ๅผตใใใ |
Noon | ใๆผใงใ่ๅฑ
ใฎใใจใฐใใ่ใใกใใใใ ใ |
Evening | ใๅฎขๆผใจใใฆใไปๆฅใฎ็จฝๅคใ็ฒพไธๆฏ้ ๅผตใใใ |
Sleep | ใใใใใใชๆ้ใ ใๆๆฅใซๅทฎใๆฏใใใจใใใชใใใใใใๅฏใฆใ |
Regular | ใ่ฉฑใใชใใงใ่ใใใ |
Regular | ใใธใฃใฌใฆใใใฆใใฎใใช๏ผใ |
Regular | ใ่ๅฑ
ใฃใฆใใใฃใฑใๆฅฝใใใชโฆใ |
Regular | ใไฟบใงๅฝนใซ็ซใคใใจใใใใฐใใใใ ใใฉใ |
Isuke Matsukawa
Occasion | Quote |
---|---|
Morning | ใใใฏใใใใใใพใใใใใใ็ฑณใ่ถณใใชใ๏ผไบๅใฎใ้ฃฏใง่ฏใใใฐใฉใใใ |
Noon | ใใๆดๆฟฏใ็ตใใใพใใใใใ็
้ค
ใ้ฃในใชใใๆผใใฉใงใใฟใพใใใใใญใ |
Evening | ใ็ฃ็ฃ๏ฝใใใใผใใผในใ๏ฝโชๆใ่พผใใฆ๏ฝใใฎๆญใ๏ฝโชWow Wow๏ฝโชใ |
Sleep | ใใทใทใฃใไบๅใๅคๅธใใใฎใขใใใใโฆใฃ๏ผใใๅฏ็ฌใใใใฆใฃ็ ใใชใโฆใฃ๏ผใ |
Regular | ใ็ฃ็ฃใไบๅใจใใใในใใใใใใงใใ๏ผใ |
Regular | ใใใฎใใใในใใชใฆใ ใ็งใฎใใจใๆญขใพใๆจใจใใๆใฃใฆใใชใใใงใใใ |
Regular | ใMANKAIใซใณใใใผใซใฏไธไธๆ่ญฐใใใใใงใใๆฉไผใใใใฐใ่ฉฑใใใพใใใใ |
Regular | ใ็งใฎ้จๅฑใใฉใใซใใใฎใๆฐใซใชใโฆ๏ผใพใใ็ฃ็ฃใๅค้ใใใๆฐใใโฆ๏ผใ |
Tetsuro Iwai
Occasion | Quote |
---|---|
Morning | ใโฆโฆใใฏใใใ ......Good morning. |
Noon | ใโฆโฆไปไบใ ......Work. |
Evening | ใโฆโฆใใใใใ ......Welcome back. |
Sleep | ใโฆโฆใใใใฟใ ......Goodnight. |
Regular | ใโฆโฆใ๏ผใ ......Mm? |
Regular | ใโฆโฆใฏใใ ......Sigh. |
Regular | ใโฆโฆใใ ......Mm. |
Regular | ใโฆโฆใฉใใใใ ......What? |
Ken Sakoda
Occasion | Quote |
---|---|
Morning | ใไปๆใใขใใญใซๆธ
ใ
ใใๆใใๅฑใใฃใ๏ผใ |
Noon | ใใขใใญๅฟใใใใ ใใใคใใใใงใ่กใใโฆใ |
Evening | ใๅค้ฃฏใ ใผ๏ผใจใใใฉใคใใใใๅผใใงใใใผ๏ผใ |
Sleep | ใ่ฆๅใใฎๆ้ใ ใใผ๏ผ\nใขใใญใฎใใจใฏใใใๅฎใ๏ผใ |
Regular | ใใชใใ ใใใผใ่งฆใใจใฑใฌใใใ๏ฝ๏ผใ |
Regular | ใใขใใญ๏ฝ๏ผใฉใใฃใใใผ๏ผใ |
Regular | ใใใใฏใช๏ฝใขใใญใฎๅณ่
ใชใใ ใ๏ผใใใใ ใ๏ผใ |
Regular | ใใใๅงใใโฆใขใใญใจใฏโฆใใฎโฆใฉใใใใ้ขไฟใงโฆ๏ผใ |
Date-Related
Character's Birthday
Character | Quote |
---|---|
Iku Sasakawa | ใๅใฎ่ช็ๆฅใ็ฅใฃใฆใใใใใงใใ๏ผๅฌใใใงใ๏ผใใใใจใใใใใพใ๏ผใ |
Arata Seto | ใ่ช็ๆฅ็ฅใฃใฆใใใฆใใใใใจใใใใใพใ๏ผๆฌกใฎๅ
ฌๆผใๆฅฝใใฟใซใใฆใพใ๏ผใ |
Eiji Sumida | ใไฟบใฎ่ช็ๆฅ็ฅใฃใฆใใใใ๏ผ๏ผใในใผ๏ผใใกใๅฌใใ๏ผใใใใจใใใใใพใ๏ผใ |
Miki Asakura | ใใซใณใใฏใใใซ็ฅใฃใฆใใใใใชใใฆใไบบ็ใงไธ็ชๅนธใใช่ช็ๆฅใ ใ๏ผใ |
Akito Taninaga | ใใชใใงใชใฌใฏ๏ผๆ๏ผๆฅใซ็ใพใใชใใฃใใใ โฆโฆ๏ผใ |
Takuya Suzuhara | ใใพใใ็ฃ็ฃใใใซใ็ฅใฃใฆใใใใใชใใฆ๏ผๆๆฟใฃใ๏ผใ |
Ichiro Makita | ใใใฃใจใใพใใ่ช็ๆฅใ็ฅใใใใชใใฆใชใ่ฏใไธๅนดใซใชใใใใ ใ |
Kengo Kitagami | ใ็ง็ตใขใณใตใณใใซใซใชใใฆใใใฃใใใพใๅฎใใใ |
Julian Yamashita | ใไฟบใฎ่ช็ๆฅใไธไฝใฉใใงโฆโฆ๏ผ๏ผใ |
Yuichi Hasegawa | ใ่ช็ๆฅใใฌใผใณใใฏ็ฃ็ฃใใใฎKISSใงๆใๆใจใใใช๏ผใ |
Tsubasa Yoshikawa | ใไปฎใฎๅงฟใจใฏ่จใใไฟบใไบบใใ็ใพใใๅญใไปๆฅใฏๆฏใซๆ่ฌใฎ้ป่ฉฑใใใใใ |
Keita Yano | ใ่ช็ๆฅใ็ฅใฃใฆใใใฆใใใใจใใใใใคใซใชใฃใฆใๅฌใใใใฎใ ใญใ |
Director's Birthday
Character | Quote |
---|---|
Iku Sasakawa | ใใซใณใใฏใใใใ่ช็ๆฅใใใงใจใใใใใพใ๏ผใ Happy birthday, Director! |
Arata Seto | ใใ่ช็ๆฅใใใงใจใใใใใพใ๏ผใใใใใ็ฃ็ฃๆฅญใ้ ๅผตใฃใฆใใ ใใ๏ผใ Happy birthday! Please continue to work hard as Director! |
Eiji Sumida | ใ็ฃ็ฃใใใใใใใผใใผในใใผ๏ผใใใใใใใใใใฃใ๏ผใ Director, happy birthday! I'll be in your care from now on too! |
Miki Asakura | ใใ่ช็ๆฅใใใงใจใ๏ผใพใๅค็ตใฎใขใณใตใณใใซใซๅผใใงใญ๏ผใ Happy birthday! Call me for the Summer Troupe ensemble again, okay! |
Akito Taninaga | ใ่ช็ๆฅใใใใงใจใใๆฒใฎใใฌใผใณใใฏโฆโฆๅซใ๏ผใ Happy birthday. Would you...not like a song present? |
Takuya Suzuhara | ใใใใใผใใผในใใผ๏ผ่ฏใไธๅนดใซใใพใใใใญ๏ผใ Happy birthday! Let's have a good year! |
Ichiro Makita | ใไฟบใใใใฌใผใณใใ ใใคใซใใใตใณใฐใฉในใ ใ๏ผใ A present from me. They're cool sunglasses, right? |
Kengo Kitagami | ใ่ช็ๆฅใใฌใผใณใใซใซใฌใผใๆฌฒใใใฃใฆโฆโฆๅคใใฃใฆใใญใ To say you want curry for your birthday present......You're strange, huh. |
Julian Yamashita | ใไฟบใฎๅ ใใซใใใฐใใใชใใซใจใฃใฆ่ฏใไธๅนดใซใชใใใใงใใ According to my fortune telling, it'll be a good year for you. |
Yuichi Hasegawa | ใ็ฃ็ฃใใใใใฌใผใณใใฏไฝใๆฌฒใใ๏ผใใกใใไฟบใงใใ๏ผใ Director, what present do you want? Me, right? |
Tsubasa Yoshikawa | ใ่ช็ๆฅใใใใงใจใใไฟบใฎ่จ้ใฏ่ซธๅใฎๅฃใๆ
ใซไธ็จๆใชใใจใฏ่จใใชใใฎใ ใ Happy birthday. My words have power like a double-edged sword. Thus, I cannot say careless things. |
Keita Yano | ใ่ช็ๆฅใฃใฆ่ใใใใใใฌใผใณใใ็จๆใใใใ้ ๆ
ฎใใๅใๅใฃใฆใ I heard it was your birthday, so I prepared a present. Please don't hesitate to accept it. |