Difference between revisions of "Taichi Nanao"

From A3! Wiki
(Link Skill)
Line 32: Line 32:
  
 
==Quotes==
 
==Quotes==
<tabs style="font-size: 90%; width: 78%">
+
{{Quotes
{{#tab:Home Screen,Lesson Room,Date Triggered,Misc
+
|troupe=autumn
|
 
<p>「ちょ、ちょ!そこは弱いからぁ~!もー!いくら監督先生でもダメッスよ!」<br>
 
W-Wait! I'm weak over there! Geez! Even if it's Director-sensei you can’t!</p>
 
  
<p>「万チャンも十座サンもすげーッス!それに比べて俺...自分で言って凹んできたッス...」<br>
+
|homejp-1=モテてぇ~!今すぐ即座にモテてぇ~!
Both Ban-chan and Juza-san are amazing! Compared to them I... I got depressed saying it myself...</p>
+
|homejp-2=俺っちって、そんなに犬っぽいッスか?
 +
|homejp-3=さ、3回まわって…ワン? って、何やらせるんスか!
 +
|homejp-4=ちょ、ちょ! そこは弱いからぁ~!もー! いくら監督先生でもダメッスよ!
 +
|homejp-5=万チャンも十座サンもすげーッス!それに比べて俺…自分で言ってて凹んできたッス…
 +
|homejp-6=この髪、かっこいいっしょ!赤髪は俺っちの…えっとー、あいでんてぃてぃ…?ッス!
 +
|homejp-7=げっ…やべぇ、左京にぃにまた怒られるッス…臣クンに相談しよう
 +
|homejp-8=ヨーヨーなら負けないッスよ!
 +
|homejp-9=もー、触っちゃダメって言ってるのに…俺、勘違いしちゃうッスけど。いいッスか?
 +
|morningjp=朝からうるさいって?へへっ、俺っちにとっては褒め言葉ッスよ!
 +
|noonjp=ロッカーにラブレター!?って果たし状じゃないッスかー!天チャンの仕業ッスね!?
 +
|eveningjp=今日、学校で告白現場に遭遇したッス…うぅ…俺っちもモテてぇ~!
 +
|sleepjp=ふぁ…っと!まだまだ!監督先生が寝るまで、俺っちも寝ないッスよ…
 +
|newyears-jp=あけおめーッス!いくつになっても年が明ける瞬間はテンション上がるッスねー!
 +
|valentines-jp=えっ!?俺っちにチョコッスか!?うれしー学校じゃ一個も貰えなかったんスよ~
 +
|whiteday-jp=監督先生に喜んで貰えるように、気合い入れて選んだッス!受け取って下さいッス!
 +
|aprilfools-jp=万チャンッ…十座サン…ッ!二人が仲良くなってくれたら俺っ、俺っ…!
 +
|childrensday-jp=こどもの日…なんかよくわかんないけど、おいしいもの食えるってことでいいッスかね?
 +
|tanabata-jp=願い事なんて、一つに決まってるでしょーに…もちろん、モテますよーに!ッスよ!
 +
|endofsummer-jp=課題ッスか?終わらないから諦めたッス!週明け最初の授業の時に出せばOKッスよ!
 +
|halloween-jp=仮装なら任せてくださいッス!猫耳でもゾンビでも、なんでも着こなして見せるッス!
 +
|christmas-jp=うわ~!臣クンの手作りケーキがいつも以上に豪華ッスね!メリクリッス!
 +
|bday-sakuya-jp=サックンおたおめ~♪サックンの笑顔は元気の源ッス!
 +
|bday-masumi-jp=真澄クン、おめでとー!モテる秘訣とかあるなら教えてほしいッス!
 +
|bday-tsuzuru-jp=綴クン、誕生日おめでとー!綴クンのチャーハンは世界一ッス!
 +
|bday-itaru-jp=至サンおめッスー!今度一緒にピザ食べにいきましょーよ!
 +
|bday-citron-jp=おたおめー!シトロンの母国って美女がたくさんいそうで、羨ましいッス…
 +
|bday-tenma-jp=天チャンおめでとー!俺っちもすぐに追いつくッスからね!
 +
|bday-yuki-jp=幸チャンおめでとう!お、俺っちでよければこれからもコキ使ってくださいッス!
 +
|bday-muku-jp=むっちゃんおめでと~!相変わらずの可愛さに癒されるッス…!
 +
|bday-misumi-jp=三角サンの誕生日!俺っち、サンカクコレクションとやらが地味に気になってるッス…
 +
|bday-kazunari-jp=カズくんおめでとーッス!そろそろ俺っちも合コンに連れてってくださいッス…
 +
|bday-banri-jp=万チャンおめでとー!これからも俺っちの憧れでいてくださいッス!
 +
|bday-juza-jp=十座サン!今日は一日俺っちがお供するッスよ~!なんでも言ってくださいッス!
 +
|bday-taichi-jp=年に一度の俺っち生誕祭!いっちょ派手にいくッスよ!めちゃモテビーーームッ!
 +
|bday-omi-jp=臣クン、誕生日おめでとうッス!俺っち、臣クンと同室で本当によかったッス!
 +
|bday-sakyo-jp=いつか俺っちも、左京にぃみたいな落ち着いた大人な男性になってモテてみせるッス!
 +
|bday-tsumugi-jp=俺っち、紬サンの優しさにいつも助けられてるッス!おめでとうございます!
 +
|bday-tasuku-jp=誕生日おめッス、丞サン!これからもこのカンパニーで、一緒に頑張りましょーね!
 +
|bday-hisoka-jp=え!?密サン誕生日なんスか!?そういえばさっき、左京にぃのとこにいたような…?
 +
|bday-homare-jp=うう…誉サンのポエムが頭の中でぐるぐる廻ってるッス…
 +
|bday-azuma-jp=東サンの誕生日ー!ここだけの話、東さんがたまに女の人に見えてドキッとするッス…
 +
|bday-player-jp=監督先生~っ!誕生日おめでとうございます!今夜はパーティーッスか!?
 +
|anniversary1-jp=もう一年も一緒にいるんスねー!このカンパニーに来てから毎日が楽しいッス!
  
<p>「俺っちって、そんなに犬っぽいッスか?」<br>
+
|lessonjp-1=おーし!稽古開始ッス!
Am I really that dog-like? </p>
+
|lessonjp-2=どうッスか俺っちの演技は!
 +
|lessonjp-3=次のセリフなんだっけ…?
 +
|lessonjp-4=げっ、俺っち死ぬ役!?
 +
|lessonjp-5=泣け…泣くんだ俺…!
 +
|lessonjp-6=うわあああ間違えたあああ
 +
|lessonjp-7=幸チャンに裁縫の腕上がったって褒められたッス~!
 +
|lessonjp-8=監督先生!どうしたらモテますか!?
 +
|lessonjp-9=運命の出会いってやつ、してみてー!
 +
|lessonjp-10=万チャンは何でもできてすげぇッス!
 +
|lessonjp-11=十座サンは男の中の男って感じでマジかっけー!
 +
|lessonjp-12=臣クンとは同室で一番お世話になってるッス!
 +
|lessonjp-13=左京にぃは俺の理想の未来像!インテリはモテの鉄板ッスよ!
 +
|lessonjp-14=よーし、次はモテレッスンだ!
  
<p>「さ、3回まわって...ワン?って、何やらせるんスか!」<br>
+
|lessonen-1=All right! Let's start practice!
T-Turn around 3 times and... woof? Wait, what are you making me do!</p>
+
|lessonen-2=How's my acting?!
 +
|lessonen-3=What was the next line again...?
 +
|lessonen-4=Eep, I'm playing the dead guy!?
 +
|lessonen-5=I can cry...I''m crying...!
 +
|lessonen-6=Arghhhhh, I screwed upppp.
 +
|lessonen-7=Yuki-chan said my sewing's gotten better. He praised me~!
 +
|lessonen-8=Miss Director! How can I become popular!?
 +
|lessonen-9=I wanna have a fated meeting!
 +
|lessonen-10=Ban-chan's amazing; he can do anything!
 +
|lessonen-11=Juza-san's got that 'man amongst men' feel; he's seriously awesome!
 +
|lessonen-12=Omi-kun's my roommate; I owe him the most!
 +
|lessonen-13=Sakyo-nii is my future ideal! Smartness is a surefire way to be popular!
 +
|lessonen-14=All right, next is the popularity lesson!
  
<p>「もー、触っちゃダメって言ってるのに...俺、勘違いしちゃうッスけど。いいッスか?」<br>
+
|homeen-1=I want to be popular~! I want to be popular right away~!
Geez, even though I'm saying you can't touch me... I am going to misunderstand. Is that okay?</p>
+
|homeen-2=Am I really that dog-like?
 +
|homeen-3=T-Turn around 3 times and... woof? Wait, what are you making me do!
 +
|homeen-4=W-Wait! I'm weak over there! Geez! Even if it's Director-sensei you can’t!
 +
|homeen-5=Both Ban-chan and Juza-san are amazing! Compared to them I... I got depressed saying it myself...
 +
|homeen-6=This hair is cool right?! Red hair is my... er— Identity...? Yes, that!
 +
|homeen-7=Geh... This is bad, Sakyo-nii is going to get mad at me again... Let's consult with Omi-kun.
 +
|homeen-8=If it's about yo-yo I won't lose!
 +
|homeen-9=Geez, even though I'm saying you can't touch me... I am going to misunderstand. Is that okay?
 +
|morningen={{Placeholder}}
 +
|noonen={{Placeholder}}
 +
|eveningen=Today at school, I accidently witnessed a confession scene... Uuh... I want to be popular too~!
 +
|sleepen=Yawn... Oops! Not yet! Until Director-sensei goes to sleep, I won't sleep either...
 +
|newyears-en={{Placeholder}}
 +
|valentines-en=Eh!? Chocolate for me!? I'm happy— I didn't even get a single one at school~
 +
|whiteday-en=I put lots of effort into choosing my present so that Director-sensei will be happy when she receives it! Please accept this!
 +
|aprilfools-en=Ban-chan... Juza-san... Hh! If they've finally made up with one another, I'm, I'm gonna...!
 +
|childrensday-en=Children's Day...I don't really get it, but it means I can eat nice things, right?
 +
|tanabata-en={{Placeholder}}
 +
|endofsummer-en={{Placeholder}}
 +
|halloween-en={{Placeholder}}
 +
|christmas-en={{Placeholder}}
 +
|bday-sakuya-en=Sakkun HBD~♪ Sakkun's smile is a source of energy!
 +
|bday-masumi-en=Masumi-kun, happy birthdaay! If you've got a secret key to popularity or somethin', then please, tell me!
 +
|bday-tsuzuru-en=Tsuzuru-kun, Happy birthdaaay! Tsuzuru-kun's fried rice is the best in the world!
 +
|bday-itaru-en=Itaru-san, happy birthday! This time let's go eat pizza together!
 +
|bday-citron-en=HBD! Citron's homeland seems like it'd be full of beautiful women; I'm jealous...
 +
|bday-tenma-en={{Placeholder}}
 +
|bday-yuki-en={{Placeholder}}
 +
|bday-muku-en={{Placeholder}}
 +
|bday-misumi-en=It's Misumi-san's birthday! I'm interested in that triangle collection or whatever it is.
 +
|bday-kazunari-en={{Placeholder}}
 +
|bday-banri-en={{Placeholder}}
 +
|bday-juza-en={{Placeholder}}
 +
|bday-taichi-en={{Placeholder}}
 +
|bday-omi-en={{Placeholder}}
 +
|bday-sakyo-en={{Placeholder}}
 +
|bday-tsumugi-en={{Placeholder}}
 +
|bday-tasuku-en=Happy B-day, Tasuku-san! Let's work hard together at this company from now on!
 +
|bday-hisoka-en={{Placeholder}}
 +
|bday-homare-en=Uuh... Homare-san's poems are spinning in my head...
 +
|bday-azuma-en={{Placeholder}}
 +
|bday-player-en=Director-sensei~! Happy birthday! Are we partying tonight!?
 +
|anniversary1-en={{Placeholder}}
  
<p>「ヨーヨーなら負けないッスよ!」<br>
+
|leaving-jp=この劇団に入れて、 沢山の仲間に出逢えて、 俺、 幸せでしたっ!
If it's about yo-yo I won't lose!</p>
+
|leaving-en=Joining this theatre company and being able to meet lots of friends - I was happy!
 
 
<p>「この髪、かっこいいっしょ!赤髪は俺っちの...えっとー、あいでんてぃてぃ...?ッス!」<br>
 
This hair is cool right?! Red hair is my... er&mdash; Identity...? Yes, that! </p>
 
 
 
<p>「モテてぇ~!今すぐ即座にモテてぇ~!」<br>
 
I want to be popular~! I want to be popular right away~!</p>
 
 
 
<p>「げっ...やべぇ、左京にぃにまた怒られるッス...臣クンに相談しよう」<br>
 
Geh... This is bad, Sakyo-nii is going to get mad at me again... Let's consult with Omi-kun.</p>
 
 
 
<p>「今日、学校で告白現場にしたッス...うぅ...俺っちもモテてぇ~!」<br>
 
Today at school, I accidently witnessed a confession scene... Uuh... I want to be popular too~!</p>
 
 
 
<p>「ふぁ...っと!まだまだ!監督先生が寝るまで、俺っちも寝ないッスよ... ''(Night Greeting)''」<br>
 
Yawn... Oops! Not yet! Until Director-sensei goes to sleep, I won't sleep either...</p>
 
 
 
|
 
<p>「おーし!稽古開始ッス!」<br>
 
All right! Let's start practice!</p>
 
 
 
<p>「どうッスか俺っちの演技は!」<br>
 
How's my acting?!</p>
 
 
 
<p>「次のセリフなんだっけ...?」<br>
 
What was the next line again...?</p>
 
 
 
<p>「げっ、俺っち死ぬ役!?」<br>
 
Eep, I'm playing the dead guy!?</p>
 
 
 
<p>「泣け...泣くんだ俺...!」<br>
 
I can cry... I'm crying...!</p>
 
 
 
<p>「うわあああ間違えたあああ」<br>
 
Arghhhhh, I screwed upppp.</p>
 
 
 
<p>「幸チャンに裁縫の腕上がったって褒められたッス~!」<br>
 
Yuki-chan said my sewing's gotten better. He praised me~!</p>
 
 
 
<p>「監督先生!どうしたらモテますか!?」<br>
 
Miss Director! How can I become popular!?</p>
 
 
 
<p>「運命の出会いってやつ、してみてー!」<br>
 
I wanna have a fated meeting!</p>
 
 
 
<p>「万チャンは何でもできてすげぇッス!」<br>
 
Ban-chan's amazing; he can do anything!</p>
 
 
 
<p>「十座サンは男の中の男って感じでマジかっけー!」<br>
 
Juza-san's got that 'man amongst men' feel; he's seriously awesome!</p>
 
 
 
<p>「臣クンとは同室で一番お世話になってるッス!」<br>
 
Omi-kun's my roommate; I owe him the most!</p>
 
 
 
<p>「左京にぃは俺の理想の未来像!インテリはモテの鉄板ッスよ!」<br>
 
Sakyo-nii is my future ideal! Smartness is a surefire way to be popular!</p>
 
 
 
<p>「よーし、次はモテレッスンだ!」<br>
 
All right, next is the popularity lesson!</p>
 
 
 
|
 
<p>「うう・・・誉サンのポエムが頭の中でぐるぐる廻ってるッス・・・」 ''(Homare's Birthday; February 12)''<br>
 
Uuh... Homare-san's poems are spinning in my head...</p>
 
 
 
<p>「えっ!?俺っちにチョコッスか!?うれしー 学校じゃ一個も貰えなかったんスよ~」 ''(Valentine's Day; February 14)''<br>
 
Eh!? Chocolate for me!? I'm happy&mdash; I didn't even get a single one at school~</p>
 
 
 
<p>「誕生日おめッス、丞さん!これからもこのカンパニーで、一緒に頑張りましょーね!」 ''(Tasuku's Birthday; February 22)''<br>
 
Happy B-day, Tasuku-san! Let's work hard together at this company from now on!</p>
 
 
 
<p>「サックんおておめ~♪サックんの笑顔は元気の源ッス!」 ''(Sakuya's Birthday; March 9)''<br>
 
Sakkun HBD~♪ Sakkun's smile is a source of energy!</p>
 
 
 
<p>「監督先生に喜んで貰えるように、気合い入れて選んだッス!受け取ってくださいッス!」 ''(White Day; March 14)''<br>
 
I put lots of effort into choosing my present so that Director-sensei will be happy when she receives it! Please accept this!</p>
 
 
 
<p>「真澄クン、おめでとー!モテル秘訣とかあるなら教えてほしいッス!」 ''(Masumi's Birthday; March 30)''<br>
 
Masumi-kun, happy birthdaay! If you've got a secret key to popularity or somethin', then please, tell me!</p>
 
 
 
<p>「万チャンッ...十座サン...ッ!二人が仲良くなってくれたら俺っ、俺っ...!」 ''(April Fools; April 1)''<br>
 
Ban-chan... Juza-san... Hh! If they've finally made up with one another, I'm, I'm gonna...!</p>
 
 
 
<p>「綴クン、誕生日おめでとー!綴クンのチャーハンは世界一ッス!」 ''(Tsuzuru's Birthday; April 9)''<br>
 
Tsuzuru-kun, Happy birthdaaay! Tsuzuru-kun's fried rice is the best in the world!</p>
 
 
 
<p>「至サンおめッスー!今度一緒にピザ食べにいきましょーよ!」 ''(Itaru's Birthday; April 24)''<br>
 
Itaru-san, happy birthday! This time let's go eat pizza together!</p>
 
 
 
<p>「こどもの日・・・なんかよくわかんないけど、おいしいもの食えるってことでいいッスかね?」 ''(Children's Day; May 5)''<br>
 
Children's Day...I don't really get it, but it means I can eat nice things, right?</p>
 
 
 
<p>「おたおめー!シトロンの母国って美女がたくさんいそうで、羨ましいッス・・・」 ''(Citron's Birthday; May 15)''<br>
 
HBD! Citron's homeland seems like it'd be full of beautiful women; I'm jealous...</p>
 
 
 
<p>「三角サンの誕生日!俺っち、サンカクコレクションとやらが地味に気になってッス」 ''(Misumi's Birthday; June 6)''<br>
 
It's Misumi-san's birthday! I'm interested in that triangle collection or whatever it is.</p>
 
 
 
<p>「監督先生~っ!誕生日おめでとうございます!今夜はパーティーッスか!?  ''(Player's birthday)''」<br>
 
Director-sensei~! Happy birthday! Are we partying tonight!?</p>
 
 
 
|
 
<p>「この劇団にはいれて、たくさんの仲間に出会えて俺、幸せでした!」 ''(Leaving Troupe)''<br>
 
Joining this theatre company and being able to meet lots of friends&mdash; I was happy!</p>
 
 
 
<p>「こうしろはとうしろらしく、あがいてもがいてみせるっすよ!」 (Scouting SSR)<br>
 
{{Placeholder}}</p>
 
 
 
<p>「ほらほら臣クン!グラビア写真っぽく!最高の一枚を激写してほしいッス!」 (Scouting [[the Ruined Future]] SSR)<br>
 
Come on, Omi-kun. Take it like a gravure photo! I want you to take the most spectacular picture of me!</p>
 
 
}}
 
}}
</tabs>
 
  
 
==Link Skill==
 
==Link Skill==
Line 196: Line 192:
  
 
===Cards===
 
===Cards===
<div class="mw-collapsible">
+
{{Gallery Tabs}}
<tabs style="width:100%;">
 
{{#tab:Cards,Transparents,Raws,Fullbodies
 
|
 
{{Gallery|heights=200px|imagetype=Cards|character={{BASEPAGENAME}}}}
 
|
 
{{Gallery|heights=200px|widths=200px|imagetype=Transparents|character={{BASEPAGENAME}}}}
 
|
 
{{Gallery|heights=200px|widths=200px|imagetype=Raws|character={{BASEPAGENAME}}}}
 
|
 
{{Gallery|heights=300px|widths=300px|imagetype=Fullbodies|character={{BASEPAGENAME}}}}
 
}}
 
</tabs>
 
</div>
 
  
 
{{Navbox}}
 
{{Navbox}}

Revision as of 12:25, 28 October 2017

Template:Autumn Troupe

Introduction

「モテてぇ〜!今すぐ即座にモテテぇ〜〜!!」

"I'm gonna be popular~! I'm gonna be popular right here right now~~!!"

Character Description

A frivolous young man who loves women and joined the company for his own simple reason of "I wanna be on stage and be popular!" He's always an upbeat life-of-the-party friendly type of person who'll shake his tail at anyone like a puppy. He looks up to the capable Banri and the scary-faced Juza and wants them to notice him, so he's not afraid to get involved with them.

Quotes

Most quotes and character lines that are specific to a certain area can be found on the dedicated wiki page eg My Page Lines
System Voices
SSR Scout

 

Download

 

Outdoor Work

 

 

 

Leaving Troupe

 

Training

 

Blooming

 

Special Training

 

Lesson Room

「おーし!稽古開始ッス!」

「どうッスか俺っちの演技は!」
How's my acting?!

「次のセリフなんだっけ…?」
What was the next line again...?

「げっ、俺っち死ぬ役!?」
Eep, I'm playing the dead guy!?

「泣け…泣くんだ俺…!」
I can cry...Im crying...!

「うわあああ間違えたあああ」
Arghhhhh, I screwed upppp.

「幸チャンに裁縫の腕上がったって褒められたッス~!」
Yuki-chan said my sewing's gotten better. He praised me~!

「監督先生!どうしたらモテますか!?」
Miss Director! How can I become popular!?

「運命の出会いってやつ、してみてー!」
I wanna have a fated meeting!

「万チャンは何でもできてすげぇッス!」
Ban-chan's amazing; he can do anything!

「十座サンは男の中の男って感じでマジかっけー!」
Juza-san's got that 'man amongst men' feel; he's seriously awesome!

「臣クンとは同室で一番お世話になってるッス!」
Omi-kun's my roommate; I owe him the most!

「左京にぃは俺の理想の未来像!インテリはモテの鉄板ッスよ!」
Sakyo-nii is my future ideal! Smartness is a surefire way to be popular!

「よーし、次はモテレッスンだ!」
All right, next is the popularity lesson!

 

Character Quote
My Page Regular

「朝からうるさいって?へへっ、俺っちにとっては褒め言葉ッスよ!」
You're noisy since the morning? Hehe, to me that's a compliment!

「ロッカーにラブレター!?って果たし状じゃないッスかー!天チャンの仕業ッスね!?」
A love letter in my locker!? Wait, this is a letter of challenge isn't it! This is Ten-chan's doing!?

「今日、学校で告白現場に遭遇したッス…うぅ…俺っちもモテてぇ~!」
Today at school, I accidently witnessed a confession scene... Uuh... I want to be popular too~!

「ふぁ…っと!まだまだ!監督先生が寝るまで、俺っちも寝ないッスよ…」
Yawn... Oops! Not yet! Until Director-sensei goes to sleep, I won't sleep either...

「げっ…やべぇ、左京にぃにまた怒られるッス…臣クンに相談しよう」
Geh... This is bad, Sakyo-nii is going to get mad at me again... Let's consult with Omi-kun.

「この髪、かっこいいっしょ!赤髪は俺っちの…えっとー、あいでんてぃてぃ…?ッス!」
This hair is cool right?! Red hair is my... er— Identity...? Yes, that!

「さ、3回まわって…ワン? って、何やらせるんスか!」
T-Turn around 3 times and... woof? Wait, what are you making me do!

「ちょ、ちょ! そこは弱いからぁ~!もー! いくら監督先生でもダメッスよ!」
W-Wait! I'm weak over there! Geez! Even if it's Director-sensei you can’t!

「もー、触っちゃダメって言ってるのに…俺、勘違いしちゃうッスけど。いいッスか?」
Geez, even though I'm saying you can't touch me... I am going to misunderstand. Is that okay?

「モテてぇ~!今すぐ即座にモテてぇ~!」
I want to be popular~! I want to be popular right away~!

「ヨーヨーなら負けないッスよ!」
If it's about yo-yo I won't lose!

「万チャンも十座サンもすげーッス!それに比べて俺…自分で言ってて凹んできたッス…」
Both Ban-chan and Juza-san are amazing! Compared to them I... I got depressed saying it myself...

「俺っちって、そんなに犬っぽいッスか?」
Am I really that dog-like?


Link Skill

More...
Link Skill Characters Description Bonus
Tomorrow for Sure, I'll Be Reborn in Another World Itaru Card Icon.png Itaru
Kumon Card Icon.png Kumon
Taichi Card Icon.png Taichi
30px [[{{{chara5}}}|]]
Depressing Mondays, the throbbing heart of a chuuni, the desire for popularity...they'll all be solved in another world!? Comedy Co 24% Up
Wan Wan Combo Kazunari Card Icon.png Kazunari
Taichi Card Icon.png Taichi
30px [[{{{chara5}}}|]]
A friendly, high-tension combo! The illusion of a tail is also part of their charm ♪ Comedy Co 12% Up
Reborn Autumn Troupe Autumn troupe.png Autumn
30px [[{{{chara5}}}|]]
A theatre unit specialising in aggressive action plays. Action Ac 60% Up
Ouka High School Group Tenma Card Icon.png Tenma
Juza Card Icon.png Juza
Taichi Card Icon.png Taichi
30px [[{{{chara5}}}|]]
A low-ranked public high school. It has a free school spirit and lots of delinquents. Gakuran uniform. Action Ac 24% Up
Junk Fooders Itaru Card Icon.png Itaru
Taichi Card Icon.png Taichi
30px [[{{{chara5}}}|]]
Burgers, pizza and hot dogs! The drink's got to be cola. Action Ac 12% Up
Shogi Club Itaru Card Icon.png Itaru
Misumi Card Icon.png Misumi
Azami Card Icon.png Azami
Taichi Card Icon.png Taichi
30px [[{{{chara5}}}|]]
Aim for the Hand of God! (Intellectual interests are pretty popular!?) Serious Sr 48% Up
G's Baptism Taichi Card Icon.png Taichi
Tasuku Card Icon.png Tasuku
30px [[{{{chara5}}}|]]
That place is a huge gateway to hell. Only the people who have experienced it understand. Serious Sr 12% Up
Junk Fooders 2 Itaru Card Icon.png Itaru
Taichi Card Icon.png Taichi
30px [[{{{chara5}}}|]]
Even if tea is recommended to curb the inhalation of fats and sugars, cola's the only option! Action Ac 15% Up
Yosei University Group 3 Tsuzuru Card Icon.png Tsuzuru
Tenma Card Icon.png Tenma
Juza Card Icon.png Juza
Taichi Card Icon.png Taichi
30px [[{{{chara5}}}|]]
Upperclassmen’s graduation and underclassmen’s enrollment. A new lineup of 'fairy boys'! Serious Sr 39% Up
Woolen Felting Popularity Measures Omi Card Icon.png Omi
Muku Card Icon.png Muku
Taichi Card Icon.png Taichi
30px [[{{{chara5}}}|]]
Popular men can do handicrafts! The three of them stab away together... Serious Sr 36% Up

Trivia

  • His favourite food is hot dogs
  • His least favourite food is stir-fried liver and Chinese chives
  • His specialties are hyper origami(ハイパー折り紙?), skateboarding, and yo-yo
  • Gallery

    Story Images

    Cards