Tenma Sumeragi: Difference between revisions
Fimbulvetr (talk | contribs) No edit summary |
Fimbulvetr (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 30: | Line 30: | ||
==Quotes== | ==Quotes== | ||
{{Quotes | |||
{{ | |troupe=summer | ||
| | |||
|homejp-1=そんなに構って欲しいなら、キスシーンの相手でもしてくれよ | |||
|homejp-2=オレだってヒマじゃないんだぞ | |||
|homejp-3=幸の野郎、部屋でガミガミうるさいんだよ… | |||
|homejp-4=おっと…驚かせんなよ | |||
|homejp-5=学校なんてつまんねーよ オレは芝居してる時が一番楽しい | |||
|homejp-6=いつか 『月刊盆栽の友』 の表紙に…! | |||
|homejp-7=オレは方向音痴じゃない!…ちょっと道を覚えるのが苦手なだけだ | |||
|homejp-8=ん?何か用かよ | |||
|homejp-9=やっとオレのすごさが分かったか? | |||
|homejp-10=オレ主演のドラマ、もうすぐ放送始まるみたいだぞ | |||
|homeen-1=If you want me to pay attention to you so much, be my partner for a kiss scene. | |||
That bastard Yuki, so noisy with his nagging in our | |homeen-2=I'm not free either. | ||
|homeen-3=That bastard Yuki, so noisy with his nagging in our room... | |||
|homeen-4=Oof... Don't startle me. | |||
|homeen-5=School is so boring. I'm having the most fun when I'm acting. | |||
|homeen-6=Someday on the cover of "Monthly Pals of Bonsai"...! | |||
|homeen-7=I don't have poor sense of direction! ...I'm just bad at remembering roads. | |||
|homeen-8=Hmm? Do you need something? | |||
|homeen-9=Have you finally come to understand my greatness? | |||
|homeen-10=It seems like the drama I'm starring in is airing in a bit. | |||
|morningjp=おはよ。監督も早く支度しろよ。じゃ、いってきます | |||
|morningen=Morning. You get ready quickly too, Director. Then, I'm off. | |||
|noonjp={{Placeholder}} | |||
|noonen={{Placeholder}} | |||
|eveningjp={{Placeholder}} | |||
|eveningen={{Placeholder}} | |||
|lessonjp-1=稽古だからって手は抜かないから覚悟しろよ | |||
|lessonjp-2=オレに演技指導?上等だ | |||
|lessonjp-3=オレも殺陣やりてぇな…、かっこよく、こうやってこう… | |||
|lessonjp-4=どうだ、今の芝居カンペキだっただろ? | |||
|lessonjp-5=くそっ、この役結構難しいな… | |||
|lessonjp-6=弱音なんて吐いてる暇はない | |||
|lessonjp-7=ここで盆栽の良さを分かってくれるのは紬さんくらいだ | |||
|lessonjp-8=ドラマで親父が女子高生になる役やっててさ…流石に複雑だった | |||
|lessonjp-9=舞台は体力勝負だ。夏組全員、もっと鍛える必要がある | |||
|lessonjp-10=幸の生意気さは死んでも直らないんじゃないか | |||
|lessonjp-11=椋はもっと大胆な芝居ができるようになればな | |||
|lessonjp-12=三角の役への入り込み方は異常だ。一体何者なんだ…? | |||
|lessonjp-13=一成が勝手に友達って言ってるだけで、オレは…別に…! | |||
|lessonjp-14=今日はこのくらいにしてやる お疲れ | |||
|lessonen-1=You can't relax just because it's practice, so get ready. | |||
|lessonen-2=Instruct me in acting? Bring it on. | |||
|lessonen-3=I want to do a sword battle too... Awesomely, like this... | |||
|lessonen-4=How about it? My acting just then was perfect, right? | |||
|lessonen-5=Damn it, this role is pretty tough... | |||
|lessonen-6=There's no time to whine. | |||
|lessonen-7=The only one around here who understands the goodness of bonsai is Tsumugi-san. | |||
|lessonen-8=Playing an old man who turns into a high school girl in a drama... Yeah, I had mixed feelings about that. | |||
|lessonen-9=Plays are a test of physical strength. Everyone in the Summer Troupe needs to train more. | |||
|lessonen-10=Not even death could cure Yuki's brattiness. | |||
|lessonen-11=It'd be nice if Muku could grow more bold in his acting. | |||
|lessonen-12=Misumi has a weird way of getting into character. Just what on earth is he...? | |||
|lessonen-13=Kazunari just says we're friends! It's not like I... really...! | |||
|lessonen-14=Let's leave it here for today. Good job. | |||
|bday-azuma-jp= | |||
|bday-azuma-en= | |||
|bday-homare-jp=アリスさんが、三角のトンチンカンなポエムに感動して泣いてた…。あの2人何なんだ… | |||
|bday-homare-en=Arisu-san, he was so moved by Misumi's absurd poem he started crying... What are those two... | |||
|valentines-jp=ファンからのチョコは食べられないんだよ。…だから仕方なく貰ってやる | |||
|valentines-en=I can't eat the chocolates I get from my fans. ... That's why as a last resort I'll accept yours. | |||
|bday-tasuku-jp=丞さん誕生日おめでとう。アンタの芝居は認める。でも、オレも負けるつもりないから | |||
|bday-tasuku-en=Tasuku-san, happy birthday. I approve of your acting. However, I don't plan on losing either. | |||
|bday-sakuya-jp=咲也おめでとう。お前にはその…色々助けられた。これからもリーダー同士よろしく | |||
|bday-sakuya-en=Sakuya, congratulations. You've, well... You've helped me out a lot. Let's do our best together as leaders from here on out. | |||
|whiteday-jp=お返し、何が欲しいんだよ。気持ちだけで十分とか言うなよ? | |||
|whiteday-en=What do you want as a return gift? Don't say something like "It's the thought that counts", all right? | |||
|bday-masumi-jp=真澄の誕生日、か…。プレゼントはやっぱり監督…?いや、それはズルいだろ…。 | |||
|bday-masumi-en=Masumi's birthday, huh... As expected, his present is the Director herself...? No, that's unfair. | |||
|aprilfools-jp=オレを騙す気だろ?今日がエイプリルフールだってことぐらい分かってるんだからな! | |||
|aprilfools-en=Do you think you can fool me? Even I know that as much that it's April Fools Day today! | |||
|bday-tsuzuru-jp=綴さん、誕生日おめでとう。これからも脚本、楽しみにしてる | |||
|bday-tsuzuru-en=Tsuzuru-san, happy birthday. I'll be looking forward to more of your scripts. | |||
|bday-itaru-jp=至さん、誕生日までゲームやってんのかよ…そんなに面白いもんなのか…? | |||
|bday-itaru-en=Even on his birthday, Itaru-san's playing games... Are they that interesting...? | |||
|childrensday-jp=寮でも鯉のぼり飾るんだな…にしても、オレの知ってる鯉のぼりと違う気が… | |||
I | |childrensday-en=There's carp streamers hung up even inside the dorm... Even so, they're sort of different from the kind of carp streamers that I'm used to... | ||
|bday-citron-jp=シトロン、誕生日おめでとう。いい加減、ちゃんと日本語おぼえろよ | |||
|bday-citron-en=Citron, happy birthday. Come on and learn your Japanese properly already! | |||
|bday-misumi-jp=三角、誕生日おめでと。今日は特別にサンカク探し手伝ってやるよ | |||
|bday-misumi-en=Misumi, happy birthday. Today I'll especially help you out in your triangle search. | |||
|bday-tenma-jp=誕生日なんて別に嬉しくない!し、仕方ないから祝われてやってるんだからな! | |||
|bday-tenma-en=It's not like I'm especially excited for my birthday or anything! B-but since you guys are celebrating anyways, I'm just going along with it! | |||
|bday-yuki-jp=幸!欲しいものリストってなんだよ!プレゼントたかる気か!? | |||
|bday-yuki-en=Yuki! What's with this massive wishlist? How many presents are you trying to hoard!? | |||
|bday-kazunari-jp=一成…仕方ないから友達として祝ってやるよ お誕生日おめでと | |||
|bday-kazunari-en=Kazunari... I guess I'll just go ahead and congratulate you as a friend. Happy birthday. | |||
|bday-muku-jp=椋、誕生日なんだってな。今年はオレみたいにもっと男らしくなれよ | |||
|bday-muku-en={{Placeholder}} | |||
|endofsummer-jp=くっそ… なんて宿題こんなに残ってんだよ… | |||
|endofsummer-en=Dammit... How do I still have so much homework left... | |||
|bday-banri-jp=万里さん、これ、プレゼント。この前このスニーカー欲しいって言ってただろ? | |||
|bday-banri-en={{Placeholder}} | |||
|bday-juza-jp=これか?入手困難な超高級あんみつだ 十座さんが喜ばないわけないだろ? | |||
|bday-juza-en={{Placeholder}} | |||
|bday-taichi-jp=太一、誕生日おめでとう。早くオレを超えてみろよ。まあ、そう簡単にはさせねーけど | |||
|bday-taichi-en={{Placeholder}} | |||
|halloween-jp= | |||
|halloween-en= | |||
|bday-omi-jp= | |||
|bday-omi-en= | |||
|bday-sakyo-jp= | |||
|bday-sakyo-en= | |||
|bday-hisoka-jp= | |||
|bday-hisoka-en= | |||
|christmas-jp= | |||
|christmas-en= | |||
|bday-tsumugi-jp= | |||
|bday-tsumugi-en= | |||
|bday-player-jp=監督のおかげでオレはいろいろ気づくことが出来たし、仲間も作れた。ありがとうな | |||
|bday-player-en=Thanks to the Director I was able to notice many things, and I was also able to make friends. Thank you. | |||
|leaving-jp=これ以上みじめな姿を晒すことはできない。舞台を諦める。 | |||
|leaving-en=I can't show this pitiful figure any more than this. I'm giving up on the stage. | |||
|initialssr-jp=この俺をスカウトなんて、見る目あるなー。最高の芝居、見せてやるよ。 | |||
|initialssr-en=You've got good eyes, scouting me. I'll show you the greatest acting. | |||
| | |||
I can't show this pitiful figure any more than this. I'm giving up on the stage. | |||
You've got good eyes, scouting me. I'll show you the greatest acting. | |||
}} | }} | ||
==Link Skill== | ==Link Skill== | ||
Line 203: | Line 203: | ||
===Cards=== | ===Cards=== | ||
{{Gallery Tabs}} | |||
{{Gallery | |||
}} | |||
{{Navbox}} | {{Navbox}} |
Revision as of 06:08, 26 October 2017
Introduction
「オレはいつか、世界中の主演男優賞を総ナメにする男だぞ!」
"One day, I'll be the man who's a star actor known around the world and win lots of awards!"
Character Description
A talented actor who was a prodigy child actor, he is a thoroughbred whose parents are both movie stars. He has absolute confidence in his own acting, has an ore-sama personality, and hates to lose. It's because of that that he doesn't have many friends. Although he was in the middle of filming for a movie, he joined the MANKAI Company for a certain reason to take on the stage. He is the leader of the Summer troupe.
Quotes
「稽古だからって手は抜かないから覚悟しろよ」
「オレに演技指導?上等だ」
Instruct me in acting? Bring it on.
「オレも殺陣やりてぇな…、かっこよく、こうやってこう…」
I want to do a sword battle too... Awesomely, like this...
「どうだ、今の芝居カンペキだっただろ?」
How about it? My acting just then was perfect, right?
「くそっ、この役結構難しいな…」
Damn it, this role is pretty tough...
「弱音なんて吐いてる暇はない」
There's no time to whine.
「ここで盆栽の良さを分かってくれるのは紬さんくらいだ」
The only one around here who understands the goodness of bonsai is Tsumugi-san.
「ドラマで親父が女子高生になる役やっててさ…流石に複雑だった」
Playing an old man who turns into a high school girl in a drama... Yeah, I had mixed feelings about that.
「舞台は体力勝負だ。夏組全員、もっと鍛える必要がある」
Plays are a test of physical strength. Everyone in the Summer Troupe needs to train more.
「幸の生意気さは死んでも直らないんじゃないか」
Not even death could cure Yuki's brattiness.
「椋はもっと大胆な芝居ができるようになればな」
It'd be nice if Muku could grow more bold in his acting.
「三角の役への入り込み方は異常だ。一体何者なんだ…?」
Misumi has a weird way of getting into character. Just what on earth is he...?
「一成が勝手に友達って言ってるだけで、オレは…別に…!」
Kazunari just says we're friends! It's not like I... really...!
「今日はこのくらいにしてやる お疲れ」
Let's leave it here for today. Good job.
「おはよ。監督も早く支度しろよ。じゃ、いってきます」
Morning. You get ready quickly too, Director. Then, I'm off.
「今日もファンに囲まれて大変だった。ふぅ…人気者も楽じゃないな」
It was tough being surrounded by fans again today. Sigh...It's not easy being popular.
「オレ主演のドラマ、もうすぐ放送始まるみたいだぞ」
It seems like the drama I'm starring in is airing in a bit.
「眠れなくなることくらい、オレにだってある」
Even I get tired at times.
「いつか 『月刊盆栽の友』 の表紙に…!」
Someday on the cover of "Monthly Pals of Bonsai"...!
「おっと…驚かせんなよ」
Oof... Don't startle me.
「そんなに構って欲しいなら、キスシーンの相手でもしてくれよ」
If you want me to pay attention to you so much, be my partner for a kiss scene.
「やっとオレのすごさが分かったか?」
Have you finally come to understand my greatness?
「ん?何か用かよ」
Hmm? Do you need something?
「オレだってヒマじゃないんだぞ」
I'm not free either.
「オレは方向音痴じゃない!…ちょっと道を覚えるのが苦手なだけだ」
I don't have poor sense of direction! ...I'm just bad at remembering roads.
「学校なんてつまんねーよ オレは芝居してる時が一番楽しい」
School is so boring. I'm having the most fun when I'm acting.
「幸の野郎、部屋でガミガミうるさいんだよ…」
That bastard Yuki, so noisy with his nagging in our room...
Link Skill
Link Skill | Characters | Description | Bonus |
---|
Trivia
Gallery
Story Images
Cards
-
Unconcealed Aura
-
Unconcealed Aura
-
Premonition of Blooming
-
Premonition of Blooming
-
Rehearsal
-
Rehearsal
-
Water me!
-
Water me!
-
The Door to Summer
-
The Door to Summer
-
Ouka Public High School
-
Ouka Public High School
-
MANKAI☆Kaika Sengen
-
Handsome Rider
-
Handsome Rider
-
Touching No Thanks
-
Touching No Thanks
-
The Adventure for Sardines
-
The Adventure for Sardines
-
Actor's Cafe OPEN
-
Riverside Evening Cherry Trees
-
Riverside Evening Cherry Trees
-
First SUMMER
-
JUNE BIRTHDAY SP
-
JUNE BIRTHDAY SP
-
Big Flowers Blooming in the Night Sky
-
Big Flowers Blooming in the Night Sky
-
Captain Sky Pirates
-
Captain Sky Pirates
-
Stubborn Stoic
-
Stubborn Stoic
-
Travel Companion
-
Travel Companion
-
Trajectory of Blooming
-
Trajectory of Blooming
-
Mix Mix Chocolate
-
Mix Mix Chocolate
-
Haru Natsu Aki Fuyu ☆ Blooming!
-
Incognito Day Game
-
Incognito Day Game
-
First Crush Baseball
-
First Crush Baseball
-
Fishing Skill Test
-
Fishing Skill Test
-
MANKAI Playback
-
MANKAI Playback
-
I'll Keep Proposing
-
I'll Keep Proposing
-
SHI★NO★BI Misadventuring
-
SHI★NO★BI Misadventuring
-
Shinobi Living in the Shadows
-
Shinobi Living in the Shadows
-
Cover Boy of the Month
-
Pompous Rabbit
-
Pompous Rabbit
-
VIVID SUMMER
-
Young Man of the Sun, Apollo
-
Young Man of the Sun, Apollo
-
Joke Planning Elaborately
-
Joke Planning Elaborately
-
MANKAI☆New Year
-
Journey of Blooming
-
Journey of Blooming
-
My Glittering LIVE!
-
My Glittering LIVE!
-
The Floral Prince
-
The Floral Prince
-
Look up at the Blossom-coloured Sky
-
Look up at the Blossom-coloured Sky
-
MANKAI Encore
-
MANKAI Encore
-
Exciting Theme Park
-
Exciting Theme Park
-
Pride's Elegance
-
Pride's Elegance
-
Last Runway
-
Last Runway
-
Happy and Joyful Mariachi
-
Happy and Joyful Mariachi
-
Ultra Confident Goshawk
-
Ultra Confident Goshawk
-
Banquet of Blooming
-
Banquet of Blooming
-
Determined Move-in Day
-
Determined Move-in Day
-
The 1001st Adventure Record
-
The 1001st Adventure Record
-
A Capable Man's Escort
-
A Capable Man's Escort
-
My Path Still Continues
-
My Path Still Continues
-
MANKAI Glitter
-
MANKAI Glitter
-
The Garden that Bounded the Four Seasons
-
IMMORTAL CROW
-
IMMORTAL CROW
-
Kurou's Heavenly End
-
Kurou's Heavenly End
-
Blazing Mankai Red
-
Blazing Mankai Red
-
+3Ghosts!
-
+3Ghosts!
-
Perfect Cigar Box
-
Perfect Cigar Box
-
Promise of Blooming
-
Promise of Blooming
-
Confident Pizzaiolo
-
Confident Pizzaiolo
-
The Truth in One's Sight
-
The Truth in One's Sight
-
MANKAI Memory
-
MANKAI Memory
-
Spotlight
-
Spotlight
-
A Kiss on the Mukuge
-
A Kiss on the Mukuge
-
Unchanged Weakness
-
Unchanged Weakness
-
Last Planet
-
Last Planet
-
Youkai's Bath Temperature
-
Youkai's Bath Temperature
-
Grooming Lesson
-
Grooming Lesson
-
WONDER RUSH
-
WONDER RUSH
-
SUNNY SUMMER
-
A Confident Hymn
-
A Confident Hymn
-
Brilliance of Blooming
-
Brilliance of Blooming
-
Evening Take-off
-
Evening Take-off
-
Complete Satisfaction
-
Complete Satisfaction
-
Dancer of the Sun
-
MANKAI Party
-
MANKAI Party
-
Fasten the Ribbon
-
Fasten the Ribbon
-
Blank canvas
-
Blank canvas
-
Sky Gallery
-
Sky Gallery
-
Laundry Incident!
-
Laundry Incident!
-
The Celebrity and the Mascots
-
The Celebrity and the Mascots
-
Festival of Blooming
-
Festival of Blooming
-
Like a Normal High School Student
-
Like a Normal High School Student
-
Beyond Full Bloom
-
Beyond Full Bloom
-
Stars of the Future
-
Stars of the Future
-
Journey to the Colors
-
Journey to the Colors
-
MANKAI Feature
-
MANKAI Feature
-
My Menu of Choice
-
My Menu of Choice
-
Dazzling Pool Night!
-
Dazzling Pool Night!
-
You, the Magnificent Everlasting Summer
-
You, the Magnificent Everlasting Summer
-
Snow White Dream
-
Snow White Dream
-
Reminiscence of Blooming
-
Reminiscence of Blooming
-
Plenty o' Luv Heart
-
Plenty o' Luv Heart
-
An Extra-Large Shot for You
-
An Extra-Large Shot for You
-
Good Vibes Shopping
-
Good Vibes Shopping
-
MANKAI Treasure
-
MANKAI Treasure
-
One-Man Act (Summer)
-
One-Man Act (Summer)
-
Bonds of Connected Comrades
-
Bonds of Connected Comrades
-
Premonition of Budding
-
Premonition of Budding
-
Promise of Year 333
-
Promise of Year 333
-
Announcement of Summer Troupe's New Performance
-
Announcement of Summer Troupe's New Performance
-
A Sense of Awe That Persists
-
A Sense of Awe That Persists
-
Unconcealed Aura
-
Unconcealed Aura
-
Premonition of Blooming
-
Premonition of Blooming
-
Rehearsal
-
Rehearsal
-
Water me!
-
Water me!
-
The Door to Summer
-
The Door to Summer
-
Ouka Public High School
-
Ouka Public High School
-
MANKAI☆Kaika Sengen
-
Handsome Rider
-
Handsome Rider
-
Touching No Thanks
-
Touching No Thanks
-
The Adventure for Sardines
-
The Adventure for Sardines
-
Actor's Cafe OPEN
-
Riverside Evening Cherry Trees
-
Riverside Evening Cherry Trees
-
First SUMMER
-
JUNE BIRTHDAY SP
-
JUNE BIRTHDAY SP
-
Big Flowers Blooming in the Night Sky
-
Big Flowers Blooming in the Night Sky
-
Captain Sky Pirates
-
Captain Sky Pirates
-
Stubborn Stoic
-
Stubborn Stoic
-
Travel Companion
-
Travel Companion
-
Trajectory of Blooming
-
Trajectory of Blooming
-
Mix Mix Chocolate
-
Mix Mix Chocolate
-
Haru Natsu Aki Fuyu ☆ Blooming!
-
Incognito Day Game
-
Incognito Day Game
-
First Crush Baseball
-
First Crush Baseball
-
Fishing Skill Test
-
Fishing Skill Test
-
MANKAI Playback
-
MANKAI Playback
-
I'll Keep Proposing
-
I'll Keep Proposing
-
SHI★NO★BI Misadventuring
-
SHI★NO★BI Misadventuring
-
Shinobi Living in the Shadows
-
Shinobi Living in the Shadows
-
Cover Boy of the Month
-
Pompous Rabbit
-
Pompous Rabbit
-
VIVID SUMMER
-
Young Man of the Sun, Apollo
-
Young Man of the Sun, Apollo
-
Joke Planning Elaborately
-
Joke Planning Elaborately
-
MANKAI☆New Year
-
Journey of Blooming
-
Journey of Blooming
-
My Glittering LIVE!
-
My Glittering LIVE!
-
The Floral Prince
-
The Floral Prince
-
Look up at the Blossom-coloured Sky
-
Look up at the Blossom-coloured Sky
-
MANKAI Encore
-
MANKAI Encore
-
Exciting Theme Park
-
Exciting Theme Park
-
Pride's Elegance
-
Pride's Elegance
-
Last Runway
-
Last Runway
-
Happy and Joyful Mariachi
-
Happy and Joyful Mariachi
-
Ultra Confident Goshawk
-
Ultra Confident Goshawk
-
Banquet of Blooming
-
Banquet of Blooming
-
Determined Move-in Day
-
Determined Move-in Day
-
The 1001st Adventure Record
-
The 1001st Adventure Record
-
A Capable Man's Escort
-
A Capable Man's Escort
-
My Path Still Continues
-
My Path Still Continues
-
MANKAI Glitter
-
MANKAI Glitter
-
The Garden that Bounded the Four Seasons
-
IMMORTAL CROW
-
IMMORTAL CROW
-
Kurou's Heavenly End
-
Kurou's Heavenly End
-
Blazing Mankai Red
-
Blazing Mankai Red
-
+3Ghosts!
-
+3Ghosts!
-
Perfect Cigar Box
-
Perfect Cigar Box
-
Promise of Blooming
-
Promise of Blooming
-
Confident Pizzaiolo
-
Confident Pizzaiolo
-
The Truth in One's Sight
-
The Truth in One's Sight
-
MANKAI Memory
-
MANKAI Memory
-
Spotlight
-
Spotlight
-
A Kiss on the Mukuge
-
A Kiss on the Mukuge
-
Unchanged Weakness
-
Unchanged Weakness
-
Last Planet
-
Last Planet
-
Youkai's Bath Temperature
-
Youkai's Bath Temperature
-
Grooming Lesson
-
Grooming Lesson
-
WONDER RUSH
-
WONDER RUSH
-
SUNNY SUMMER
-
A Confident Hymn
-
A Confident Hymn
-
Brilliance of Blooming
-
Brilliance of Blooming
-
Evening Take-off
-
Evening Take-off
-
Complete Satisfaction
-
Complete Satisfaction
-
Dancer of the Sun
-
MANKAI Party
-
MANKAI Party
-
Fasten the Ribbon
-
Fasten the Ribbon
-
Blank canvas
-
Blank canvas
-
Sky Gallery
-
Sky Gallery
-
Laundry Incident!
-
Laundry Incident!
-
The Celebrity and the Mascots
-
The Celebrity and the Mascots
-
Festival of Blooming
-
Festival of Blooming
-
Like a Normal High School Student
-
Like a Normal High School Student
-
Beyond Full Bloom
-
Beyond Full Bloom
-
Stars of the Future
-
Stars of the Future
-
Journey to the Colors
-
Journey to the Colors
-
MANKAI Feature
-
MANKAI Feature
-
My Menu of Choice
-
My Menu of Choice
-
Dazzling Pool Night!
-
Dazzling Pool Night!
-
You, the Magnificent Everlasting Summer
-
You, the Magnificent Everlasting Summer
-
Snow White Dream
-
Snow White Dream
-
Reminiscence of Blooming
-
Reminiscence of Blooming
-
Plenty o' Luv Heart
-
Plenty o' Luv Heart
-
An Extra-Large Shot for You
-
An Extra-Large Shot for You
-
Good Vibes Shopping
-
Good Vibes Shopping
-
MANKAI Treasure
-
MANKAI Treasure
-
One-Man Act (Summer)
-
One-Man Act (Summer)
-
Bonds of Connected Comrades
-
Bonds of Connected Comrades
-
Premonition of Budding
-
Premonition of Budding
-
Promise of Year 333
-
Promise of Year 333
-
Announcement of Summer Troupe's New Performance
-
Announcement of Summer Troupe's New Performance
-
A Sense of Awe That Persists
-
A Sense of Awe That Persists