Difference between revisions of "Azuma Yukishiro"

From A3! Wiki
m
(Quotes)
Line 30: Line 30:
  
 
==Quotes==
 
==Quotes==
<tabs style="font-size: 90%; width: 70%">
+
{{Quotes
{{#tab:Home Screen,Lesson Room,Date Triggered,Misc
+
|troupe=winter
|
 
<p>「寂しい夜はボクをよんでね」<br>
 
Call me if you're lonely at night.</p>
 
  
<p>「虫だけは勘弁して。本当に苦手だから...」<br>
+
|homejp-1=ふふっ、なーに?
Please, anything but bugs. I really don't like them...</p>
+
|homejp-2=こらこら、お触りは禁止だよ
 +
|homejp-3=くすぐったいなぁ。もしかしてボクで遊んでる?
 +
|homejp-4=ボク、遊ばれるより遊ぶ方が好きなんだけど?
 +
|homejp-5=寂しい夜はボクを呼んでね
 +
|homejp-6=ん?色っぽい?ふふっ、ありがとう
 +
|homejp-7=虫だけは勘弁して。本当に苦手だから…
 +
|homejp-8=いつまでも美しくいたいよね。醜いのは嫌
 +
|homejp-9=カントクはどこを触ってほしい?ほら、恥ずかしがらないで教えてよ
  
<p>「ん?色っぽい?ふふっ、ありがとう」<br>
+
|homeen-1=Fufu, what is it?
Nn? Erotic? Fufu, thank you.</p>
+
|homeen-2={{Placeholder}}
 +
|homeen-3={{Placeholder}}
 +
|homeen-4=I like playing rather than being played with.
 +
|homeen-5=Call me if you're lonely at night.
 +
|homeen-6=Nn? Erotic? Fufu, thank you.
 +
|homeen-7=Please, anything but bugs. I really don't like them...
 +
|homeen-8=I want to stay beautiful forever. I dislike ugliness.
 +
|homeen-9={{Placeholder}}
  
<p>「いつまでも美しくいたいよね。醜いのは嫌」<br>
+
|morningjp=たまには早起きも悪くないね。可愛い寝起き姿も見られるし
I want to stay beautiful forever. I dislike ugliness.</p>
+
|morningen=Getting up early sometimes isn't bad. I get to see a cute sleeping figure.
  
<p>「ボク、遊ばれるより遊ぶ方が好きなんだけど」<br>
+
|noonjp=暇なら一緒に塗り絵でも。それとも…もっとイイコトする?
I like playing rather than being played with.</p>
+
|noonen={{Placeholder}}
  
<p>「ふふっ、なーに?」<br>
+
|eveningjp=暗くなってきたね…。オオカミさんには気を付けるんだよ
Fufu, what is it?</p>
+
|eveningen={{Placeholder}}
  
<p>「こらこら、お触りは禁止だよ」<br>
+
|sleepjp=眠れない?可哀想に。それならボクの部屋へおいで
{{Placeholder}}</p>
+
|sleepen={{Placeholder}}
  
<p>「カントクはどこを触って欲しい?ほら、恥ずかしがらないで教えてよ」<br>
+
|lessonjp-1=カントク、今日は何を教えてくれるのかな?
{{Placeholder}}</p>
+
|lessonjp-2=大きな声を出すってボクには向いてないんだよね
 +
|lessonjp-3=このシーンが終わったら、休憩して良い?
 +
|lessonjp-4=芝居っていうのは難しいね
 +
|lessonjp-5=ここは立ち位置変えた方が良いんじゃない?
 +
|lessonjp-6=カントクに褒めてもらえてうれしいな
 +
|lessonjp-7=添い寝屋はボクの天職だったよ
 +
|lessonjp-8=近いうちに塗り絵同好会でも作ろうかな
 +
|lessonjp-9=カントク、肌の調子はどう?
 +
|lessonjp-10=紬は本当に健気だよね、応援したくなっちゃうよ
 +
|lessonjp-11=ふふっ、丞は可愛いね、ついイジメたくなる
 +
|lessonjp-12=気づいたら人のところで寝ていて密は猫みたいだね
 +
|lessonjp-13=誉のちょっとおバカさんなところボクは好きだよ?
 +
|lessonjp-14=汗をかくのも悪くないね、代謝は大事
  
<p>「くすぐったいなぁ。もしかしてボクで遊んでる?」<br>
+
|lessonen-1=Director, what are you going to teach me today?
{{Placeholder}}</p>
+
|lessonen-2=I'm not suited to speaking loudly.
 +
|lessonen-3=When we're done with this scene, could I take a break?
 +
|lessonen-4=Acting is difficult, hm.
 +
|lessonen-5=Wouldn't it be better to change where I'm standing here?
 +
|lessonen-6=I'm happy to be praised by you, Director.
 +
|lessonen-7=Being paid to sleep with people is my calling.
 +
|lessonen-8=I've been thinking about making a Colouring-in Picture Appreciation Club sometime soon.
 +
|lessonen-9=Director, how's your skin?
 +
|lessonen-10=Tsumugi is really brave. It makes me want to support him.
 +
|lessonen-11=Hehe, Tasuku is cute. He makes me want  to tease him.
 +
|lessonen-12=Hisoka's tendency to fall asleep in front of people is quite cat-like, isn't it.
 +
|lessonen-13=I like Homare's slightly stupid side.
 +
|lessonen-14=It's not bad to work up a sweat. It's important to keep up your metabolism.
  
<p>「」''(Morning Greeting)''<br>
+
<!--|newyear-jp=今年はカントクともっと「なかよし」になりたいな
Getting up early sometimes isn't bad. I get to see a cute sleeping figure.</p>
+
|newyear-en=
 +
|bday-azuma-jp=誕生日、祝ってくれてありがとう。プレゼントはもちろんカントクだよね?
 +
|bday-azuma-en=-->
 +
|bday-homare-jp=誉、お誕生日おめでとう。これからも冬組を盛り上げてね、天才さん
 +
|bday-homare-en=Homare, happy birthday. Keep on livening up the Winter Troupe, won't you, Mr. Genius?
 +
|valentines-jp=ふふっ、バレンタインに頑張る女の子は可愛いね
 +
|valentines-en={{Placeholder}}
 +
|bday-tasuku-jp=丞、誕生日おめでとう。ツンツンした丞も可愛いけど、素直になることも大事だよ
 +
|bday-tasuku-en=Tasuku, happy birthday. It's always cute when you play stubborn, but it's also important to be honest sometimes, you know.
 +
|bday-sakuya-jp=咲、これからも可愛い笑顔を見せてね誕生日おめでとう
 +
|bday-sakuya-en=Sakuya, keep on showing me that cute smile of yours, all right? Happy birthday.
 +
|whiteday-jp=今日は先月のお礼、たっぷりしてあげるからね
 +
|whiteday-en=As thanks for last month, I'll do lots for you today.
 +
|bday-masumi-jp=真澄の誕生日…ふふっ、今日はカントク大変だね
 +
|bday-masumi-en=Masumi's birthday... Fufu, the Director is going to have a tough time today.
 +
|aprilfools-jp=実はボク、女なんだ…。信じられないよねなら、今ここで脱いで証明しようか…?
 +
|aprilfools-en=The truth is, I'm actually a woman... If you don't believe me, shall I strip right here and now to prove it?
 +
|bday-tsuzuru-jp=綴、お誕生日おめでとう。脚本大変だろうけど、もうちょっとお肌を労わって
 +
|bday-tsuzuru-en=Tsuzuru, happy birthday. Writing scripts is hard work, but you should take care of your skin a bit more.
 +
|bday-itaru-jp=至、お誕生日おめでとう。良いお酒をもらったから、たまには一緒にどうかな
 +
|bday-itaru-en=Itaru, happy birthday. I got some good sake, so how about drinking together once in a while?
 +
|childrensday-jp=柏餅食べる?はい、あーん……
 +
|childrensday-en=Want some kawashimochi? Okay, he~re it comes...
 +
|bday-citron-jp=ハッピーバースデー、王子様。卓を囲んで過ごす誕生日も、たまには良いでしょ?
 +
|bday-citron-en={{Placeholder}}
 +
|bday-misumi-jp=三角、お誕生日おめでとうまたご自慢のサンカクコレクション見せてね
 +
|bday-misumi-en={{Placeholder}}
 +
|bday-tenma-jp=夏組の子たちがバタバタ何かをしてると思ったら…ふふっ、天馬お誕生日おめでとう
 +
|bday-tenma-en={{Placeholder}}
 +
|tanabata-jp=カントクの願い事、当ててあげようか?ふふっ、冗談
 +
|tanabata-en={{Placeholder}}
 +
|bday-yuki-jp=幸に「ボクがプレゼントだよ」って冗談で言ったら可愛く睨まれちゃった
 +
|bday-yuki-en={{Placeholder}}
 +
|bday-kazunari-jp=カズ、お誕生日おめでとう。この前作ってくれた麻雀部のロゴ、すごく良かったよ
 +
|bday-kazunari-en={{Placeholder}}
 +
|bday-muku-jp=椋、お誕生日おめでとう。椋は今のままでも素敵な王子様だと思うよ
 +
|bday-muku-en={{Placeholder}}
 +
|endofsummer-jp=はぁ、夏もあと少し…。紫外線の季節は大嫌い…
 +
|endofsummer-en={{Placeholder}}
 +
|bday-banri-jp=万里の誕生日、か…十座とのケンカ券なんてあげたら、左京くんに怒られちゃうかな?
 +
|bday-banri-en={{Placeholder}}
 +
|bday-juza-jp=十座、良いものを用意したから、今夜ボクの部屋へおいで
 +
|bday-juza-en={{Placeholder}}
 +
|bday-taichi-jp=臣が張り切ってケーキを焼いていると思ったら…なるほど、ワンコくんのお誕生日か
 +
|bday-taichi-en={{Placeholder}}
 +
|halloween-jp=
 +
|halloween-en=
 +
|bday-omi-jp=
 +
|bday-omi-en=
 +
|bday-sakyo-jp=
 +
|bday-sakyo-en=
 +
|bday-hisoka-jp=
 +
|bday-hisoka-en=
 +
|christmas-jp=
 +
|christmas-en=
 +
|bday-tsumugi-jp=
 +
|bday-tsumugi-en=
 +
|bday-player-jp=お誕生日おめでとう、カントク。今夜は特別サービスしてあげるね
 +
|bday-player-en=Happy birthday, Director. Tonight I'll give you a special service.
 +
<!--|anniversary1-jp=一周年おめでとう。カントクやみんなとの絆はボクにとって宝物だよ。これからも宜しく
 +
|anniversary1-en=-->
  
<p>「」''(Noon Greeting)''<br>
+
|leaving-jp=僕は、 また一人ぼっちになるんだね… 他人との絆なんて所詮こんなもの
{{Placeholder}}</p>
+
|leaving-en=I'm going to be alone again...This is all the bonds with other people amount to after all.
 
 
<p>「暗くなってきたね...。オオカミさんにはは気を付けるんだよ」''(Night Greeting)''<br>
 
{{Placeholder}}</p>
 
 
 
|
 
 
 
<p>「カントク、今日は何を教えてくれるのかな?」<br>
 
Director, what are you going to teach me today?</p>
 
 
 
<p>「大きな声を出すってボクには向いてないんだよね」<br>
 
I'm not suited to speaking loudly.</p>
 
 
 
<p>「このシーンが終わったら、休憩して良い?」<br>
 
When we're done with this scene, could I take a break?</p>
 
 
 
<p>「芝居っていうのは難しいね」<br>
 
Acting is difficult, hm.</p>
 
 
 
<p>「ここは立ち位置変えた方が良いんじゃない?」<br>
 
Wouldn't it be better to change where I'm standing here?</p>
 
 
 
<p>「カントクに褒めてもらえてうれしいな」<br>
 
I'm happy to be praised by you, Director.</p>
 
 
 
<p>「添い寝屋はボクの天職だったよ」<br>
 
Being paid to sleep with people is my calling.</p>
 
 
 
<p>「近いうちに塗り絵同好会でも作ろうかな」<br>
 
I've been thinking about making a Colouring-in Picture Appreciation Club sometime soon.</p>
 
 
 
<p>「カントク、肌の調子はどう?」<br>
 
Director, how's your skin?</p>
 
 
 
<p>「紬は本当に健気だよね、応援したくなっちゃうよ」<br>
 
Tsumugi is really brave. It makes me want to support him.</p>
 
 
 
<p>「ふふっ、丞は可愛いね、ついイジメたくなる」<br>
 
Hehe, Tasuku is cute. He makes me want to tease him.</p>
 
 
 
<p>「気づいたら人のところで寝ていて密は猫みたいだね」<br>
 
Hisoka's tendency to fall asleep in front of people is quite cat-like, isn't it.</p>
 
 
 
<p>「誉のちょっとおバカさんなところボクは好きだよ?」<br>
 
I like Homare's slightly stupid side.</p>
 
 
 
<p>「汗をかくのも悪くないね、代謝は大事」<br>
 
It's not bad to work up a sweat. It's important to keep up your metabolism.</p>
 
 
 
|
 
 
 
<p>「誉、お誕生日おめでとう。これからも冬組を盛り上げてね、天才さん」 ''(Homare's Birthday; February 12)''<br>
 
Homare, happy birthday. Keep on livening up the Winter Troupe, won't you, Mr. Genius?</p>
 
 
 
<p>「丞、誕生日おめでとう。ツンツンした丞も可愛いけど、素直になることも大事だよ」 ''(Tasuku's Birthday; February 22)''<br>
 
Tasuku, happy birthday. It's always cute when you play stubborn, but it's also important to be honest sometimes, you know.</p>
 
 
 
<p>「ふふっ、バレンタインに頑張る女の子は可愛いね」 ''(Valentine's Day; February 14)''<br>
 
Fufu, it's cute to see girls working so hard for Valentine's day.</p>
 
 
 
<p>「咲、これからも可愛い笑顔を見せてね お誕生日おめでとう」 ''(Sakuya's Birthday; March 9)''<br>
 
Sakuya, keep on showing me that cute smile of yours, all right? Happy birthday.</p>
 
 
 
<p>「今日は先月の礼、たっぷりしてあげるからね」 ''(White Day; March 14)''<br>
 
As thanks for last month, I'll do lots for you today.</p>
 
 
 
<p>「真澄の誕生日...ふふっ今日はカントク大変だね」 ''(Masumi's Birthday; March 30)''<br>
 
Masumi's birthday... Fufu, the Director is going to have a tough time today.</p>
 
 
 
<p>「実はボク、女なんだ...。信じられないよねなら、今ここで脱いで証明しようか...?」 ''(April Fools; April 1)''<br>
 
The truth is, I'm actually a woman... If you don't believe me, shall I strip right here and now to prove it?</p>
 
 
 
<p>「綴、お誕生日おめでとう。脚本大変だろうけど、もうちょっとお肌を労わって」 ''(Tsuzuru's Birthday; April 9)''<br>
 
Tsuzuru, happy birthday. Writing scripts is hard work, but you should take care of your skin a bit more.</p>
 
 
 
<p>「至、お誕生日おめでとう。良いお酒もらったから、たまには一緒にどうかな」 ''(Itaru's Birthday; April 24)''<br>
 
Itaru, happy birthday. I got some good sake, so how about drinking together once in a while?</p>
 
 
 
<p>「柏餅食べる?はい、あーん・・・・・・」 ''(Children's Day; May 5)''<br>
 
Want some kawashimochi? Okay, he~re it comes...</p>
 
 
 
<p>「ハッピーバースデー、王子様。卓を囲んで過ごす誕生日も、たまには良いでしょ?」 ''(Citron's Birthday; May 15)''<br>
 
{{Placeholder}}</p>
 
 
 
<p>「三角、お誕生日おめでとう。またご自慢のサンカクコレクション見せてね」 ''(Misumi's Birthday; June 6)''<br>
 
{{Placeholder}}</p>
 
 
 
<p>「お誕生日おめでとう、カントク。今夜は特別サービスしてあげるね」 ''(Player's Birthday)''<br>
 
Happy birthday, Director. Tonight I'll give you a special service.</p>
 
 
 
|
 
<p>「ボクはまた、独りぼっちになるんだね。他人との絆なんて所詮こんなもの。」 ''(Leaving Troupe)''<br>
 
I'm going to be alone again... This is all the bonds with other people amount to after all.</p>
 
 
 
<p>「にぎやかで楽しそうな劇団だね。僕も仲間に入れてくれるかな。」 ''(Scouting SSR)''<br>
 
This seems like a fun and lively troupe. I wonder if you'll let me join your ranks too.</p>
 
 
}}
 
}}
</tabs>
 
  
 
==Link Skill==
 
==Link Skill==

Revision as of 09:34, 28 October 2017

Template:Winter Troupe

Introduction

「ふふっ、寂しいなら添い寝してあげようか?」

"Fufu, if you're feeling lonely, then how about we sleep together?"

Character Description

A gentle big-brother type older man who seems to magically defy aging. His real age is unknown. He is very aware of his own beauty and never fails at improving himself. He moves at his own pace and says whatever he wants to, not caring about what other think. He is also calm and composed in times of crisis. Before he joined the MANKAI Company, many of his patrons were devastated to hear that he was leaving in his previous job.

Quotes

Most quotes and character lines that are specific to a certain area can be found on the dedicated wiki page eg My Page Lines
System Voices
SSR Scout

 

Download

 

Outdoor Work

 

 

 

Leaving Troupe

 

Training

 

Blooming

 

Special Training

 

Lesson Room

「カントク、今日は何を教えてくれるのかな?」

「大きな声を出すってボクには向いてないんだよね」
I'm not suited to speaking loudly.

「このシーンが終わったら、休憩して良い?」
When we're done with this scene, could I take a break?

「芝居っていうのは難しいね」
Acting is difficult, hm.

「ここは立ち位置変えた方が良いんじゃない?」
Wouldn't it be better to change where I'm standing here?

「カントクに褒めてもらえてうれしいな」
I'm happy to be praised by you, Director.

「添い寝屋はボクの天職だったよ」
Being paid to sleep with people is my calling.

「近いうちに塗り絵同好会でも作ろうかな」
I've been thinking about making a Colouring-in Picture Appreciation Club sometime soon.

「カントク、肌の調子はどう?」
Director, how's your skin?

「紬は本当に健気だよね、応援したくなっちゃうよ」
Tsumugi is really brave. It makes me want to support him.

「ふふっ、丞は可愛いね、ついイジメたくなる」
Hehe, Tasuku is cute. He makes me want to tease him.

「気づいたら人のところで寝ていて密は猫みたいだね」
Hisoka's tendency to fall asleep in front of people is quite cat-like, isn't it.

「誉のちょっとおバカさんなところボクは好きだよ?」
I like Homare's slightly stupid side.

「汗をかくのも悪くないね、代謝は大事」
It's not bad to work up a sweat. It's important to keep up your metabolism.

 

Character Quote
My Page Regular

「たまには早起きも悪くないね。可愛い寝起き姿も見られるし」
Getting up early sometimes isn't bad. I get to see a cute sleeping figure.

「暇なら一緒に塗り絵でも。それとも…もっとイイコトする?」
If you're free, we could do some colouring together. Or...shall we do something even better?

「暗くなってきたね…。オオカミさんには気を付けるんだよ」
It's gotten dark, hasn't it...Be careful of the wolves.

「眠れない?可哀想に。それならボクの部屋へおいで」
Can't sleep? You poor thing. If that's the case, then come to my room.

「いつまでも美しくいたいよね。醜いのは嫌」
I want to stay beautiful forever. I dislike ugliness.

「くすぐったいなぁ。もしかしてボクで遊んでる?」
That tickles. Could it be that you're toying with me?

「こらこら、お触りは禁止だよ」
Hey now, no touching allowed.

「ふふっ、なーに?」
Fufu, what is it?

「ん?色っぽい?ふふっ、ありがとう」
Nn? Erotic? Fufu, thank you.

「カントクはどこを触ってほしい?ほら、恥ずかしがらないで教えてよ」
Where do you want to touch? Come now, don't be shy. Tell me.

「ボク、遊ばれるより遊ぶ方が好きなんだけど?」
I like playing rather than being played with.

「虫だけは勘弁して。本当に苦手だから…」
Please, anything but bugs. I really don't like them...

「寂しい夜はボクを呼んでね」
Call me if you're lonely at night.


Link Skill

More...
Link Skill Characters Description Bonus
Sweet Tooths Muku Card Icon.png Muku
Juza Card Icon.png Juza
Hisoka Card Icon.png Hisoka
Azuma Card Icon.png Azuma
30px [[{{{chara5}}}|]]
Boys want to eat sweet things too! They're the biggest sweet tooths in the company! Comedy Co 36% Up
Freeters Misumi Card Icon.png Misumi
Tsumugi Card Icon.png Tsumugi
Azuma Card Icon.png Azuma
30px [[{{{chara5}}}|]]
"What sort of jobs do you do?" "...Hehe, would you like to know?" "Lots of different ones~" Comedy Co 24% Up
Overseas Vacation Mania Kazunari Card Icon.png Kazunari
Azuma Card Icon.png Azuma
30px [[{{{chara5}}}|]]
Racking up the mileage! Which country will they go to next? Action Ac 12% Up
Reborn Winter Troupe Winter troupe.png Winter
30px [[{{{chara5}}}|]]
A theatre unit specialising in soft, subtle, serious plays. Serious Sr 60% Up
Alone in the World Sakuya Card Icon.png Sakuya
Chikage Card Icon.png Chikage
Hisoka Card Icon.png Hisoka
Azuma Card Icon.png Azuma
30px [[{{{chara5}}}|]]
I've finally found a place to go home to. Serious Sr 36% Up
The Troupe's Mahjong Club Citron Card Icon.png Citron
Kazunari Card Icon.png Kazunari
Sakyo Card Icon.png Sakyo
Azuma Card Icon.png Azuma
30px [[{{{chara5}}}|]]
"Azu's eyes turn to gamblers' eyes when he sits at the table..." Serious Sr 36% Up
Adult Onigiri Club Misumi Card Icon.png Misumi
Sakyo Card Icon.png Sakyo
Azuma Card Icon.png Azuma
30px [[{{{chara5}}}|]]
Misumi is striving to find onigiri fillings for the elders! Serious Sr 24% Up
Moisturizing Demons Azami Card Icon.png Azami
Azuma Card Icon.png Azuma
30px [[{{{chara5}}}|]]
People who are supremely fixated on keeping skin hydrated. Action Ac 15% Up
Sparta, Sometimes Naps Azuma Card Icon.png Azuma
Tasuku Card Icon.png Tasuku
Masumi Card Icon.png Masumi
30px [[{{{chara5}}}|]]
During breaks from the spartan practices, you mustn't forget to take naps with your sleeping partner ♪ Comedy Co 36% Up
Adult Gardening Bosses Azuma Card Icon.png Azuma
Tsumugi Card Icon.png Tsumugi
Guy Card Icon.png Guy
30px [[{{{chara5}}}|]]
The courtyard guardians get a helper! They'll gently protect the peace of the garden... Comedy Co 36% Up

Trivia

  • His favourite food is mizu manjū
  • His least favourite food is eggplants
  • His specialty is playing hanafuda, and poker
  • Gallery

    Story Images

    Cards