Difference between revisions of "Muku Sakisaka"
Fimbulvetr (talk | contribs) m (→Gallery) |
(→Quotes) |
||
Line 32: | Line 32: | ||
==Quotes== | ==Quotes== | ||
− | + | {{Quotes | |
− | {{ | + | |troupe=summer |
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | + | |homejp-1=わっ!な何でしょう!? | |
− | + | |homejp-2=フローラ姫、ボクと愛を誓…うわああ! 見られちゃった…恥ずかしい… | |
+ | |homejp-3=カントクさんも漫画読みますか?おススメはこれとこれと…… | ||
+ | |homejp-4=あと10センチくらい身長伸びないかなぁ… | ||
+ | |homejp-5=はっ! 今日は新刊の発売日…! | ||
+ | |homejp-6=カントクさんもチョコレートどうぞ | ||
+ | |homejp-7=グスっ…やっぱり当て馬はしょせん当て馬なんですね… | ||
+ | |homejp-8=ボクも王子様みたいになれるかな… | ||
+ | |homejp-9=いつかボクも、カントクさんに相応しい男の子になってみせます…! | ||
− | + | |homeen-1=Wah! W-What is it? | |
− | Can't I get about 10cm taller...</ | + | |homeen-2=Princess Flora, take an oath of love with m... Uwaah! I was seen... So embarrassing... |
+ | |homeen-3=Director, do you read manga too? I recommend this and this and... | ||
+ | |homeen-4=Can't I get about 10cm taller... | ||
+ | |homeen-5=Ha! Today is the release day of a new volume...! | ||
+ | |homeen-6=Director, have some chocolate too. | ||
+ | |homeen-7=Sobs... As I thought, a stalking horse is a stalking horse...<ref>A "stalking horse" or 当て馬/ateuma is referring to a character type in shoujo manga. They get "used" by someone to get another person's attention and/or make them jealous.</ref> | ||
+ | |homeen-8=I wonder if I can become prince-like too... | ||
+ | |homeen-9=I too someday, will become a man fitting for the Director...! | ||
− | + | |morningjp=おはようございます!今日も良い日になりますように! | |
− | + | |morningen=Good morning! I hope today will be a good day too! | |
− | + | |noonjp=ボクにお手伝いできることがあったら言ってくださいね | |
− | + | |noonen=Please tell me if there's anything I can help with | |
− | + | |eveningjp=今日は宿題いっぱい出されちゃいました… | |
− | + | |eveningen=I got so much homework today... | |
− | + | |sleepjp=う~ん…姫様、ボクがお助けいたします… | |
− | + | |sleepen=Uun... Princess, I will save you... | |
− | + | |lessonjp-1=ボクだってやれば出来る、やれば出来る…! | |
− | + | |lessonjp-2=えーっと、次のセリフは… | |
+ | |lessonjp-3=あっまた噛んじゃった…! | ||
+ | |lessonjp-4=うう…上手くいかない… | ||
+ | |lessonjp-5=今のは上手くいった気がします! | ||
+ | |lessonjp-6=あ、このセリフ漫画で読んだことあります! | ||
+ | |lessonjp-7=密さんのおかげで、ボクも猫さんと仲良くなれました! | ||
+ | |lessonjp-8=カントクさん!今日の夕飯はカレーみたいですよ! | ||
+ | |lessonjp-9=ああ…!新刊買ってくるの忘れちゃった… | ||
+ | |lessonjp-10=天馬くんの堂々としたお芝居はすごくカッコいいんです! | ||
+ | |lessonjp-11=ボクも幸くんみたいに強い男の子になりたいな… | ||
+ | |lessonjp-12=三角さんはなんであんなに三角形が好きなんだろう… | ||
+ | |lessonjp-13=カズくんは漫画を貸すと、とっても細かく感想をくれるんです! | ||
+ | |lessonjp-14=稽古、もう少しやっていたかったな… | ||
− | + | |lessonen-1=Even I can do things when I try, I can do them if I try...! | |
− | Director, | + | |lessonen-2=Umm, the next line is... |
+ | |lessonen-3=Ah, I stumbled over it again...! | ||
+ | |lessonen-4=Ahh... It's not going well... | ||
+ | |lessonen-5=I feel like that went well just then! | ||
+ | |lessonen-6=Ah, I've read this line in a manga! | ||
+ | |lessonen-7=Thanks to Hisoka-san, I've been able to make friends with cats too! | ||
+ | |lessonen-8=Director! Apparently we're having curry for dinner tonight! | ||
+ | |lessonen-9=Ahh...! I forgot to buy the new volume... | ||
+ | |lessonen-10=Tenma-kun's confident acting is really cool! | ||
+ | |lessonen-11=I want to be a strong boy like Yuki-kun... | ||
+ | |lessonen-12=I wonder why Misumi-san likes triangles so much... | ||
+ | |lessonen-13=When I lend Kazu-kun manga, he gives me really thoughtful opinions! | ||
+ | |lessonen-14=I wanted to practice for a bit longer... | ||
− | < | + | <!--|newyear-jp=今年はもっともっと素敵な王子様に近づけるよう頑張ります! |
− | + | |newyear-en=--> | |
+ | <!--|bday-azuma-jp=あず姉さん、おめでとうございます!大人の魅力、素敵です | ||
+ | |bday-azuma-en=--> | ||
+ | |bday-homare-jp=アリスさんのお誕生日。お茶会にお誘いしても大丈夫でしょうか…? | ||
+ | |bday-homare-en=It's Arisu-san's birthday. I wonder if it's okay for me to invite him for a tea party...? | ||
+ | |valentines-jp=うわあ! ボク甘いもの大好きです!チョコ、ありがとうございます! | ||
+ | |valentines-en=Uwah! I love sweet things! Thank you so much for the chocolate! | ||
+ | |bday-tasuku-jp=丞さんの誕生日。王子様役をたくさんやっていたらしくて…詳しくお聞きしたいです! | ||
+ | |bday-tasuku-en=It's Tasuku-san's birthday. Seems like he played the role of a prince a lot... I want to hear about it in detail! | ||
+ | |bday-sakuya-jp=咲也くんおめでとう。リーダーって、やっぱりすごい。かっこいいなぁ | ||
+ | |bday-sakuya-en=Sakuya-kun, happy birthday. A troupe leader... He really is amazing. He's so cool... | ||
+ | |whiteday-jp=お礼に生チョコを作ってみました!50回くらい味見したので大丈夫です…たぶん | ||
+ | |whiteday-en=As a return gift, I made fresh cream chocolates! 50 taste tests should have been enough... Right? | ||
+ | |bday-masumi-jp=真澄くんがお願いするのはやっぱり…。少女漫画好きとしては、見逃せないです | ||
+ | |bday-masumi-en=What Masumi-kun wants after all is... As a shoujo manga fan, I can't miss this. | ||
+ | |aprilfools-jp=じ、実はボクは王子様で……わあああやっぱりこんなウソつけません~! | ||
+ | |aprilfools-en=T-the truth is, I'm a prince, so... Waaaah, I can't lie about things like this~! | ||
+ | |bday-tsuzuru-jp=綴さんの書くお話、全部すごく大好きです…!お誕生日おめでとうございます | ||
+ | |bday-tsuzuru-en=I really like all of the stories Tsuzuru-san writes...! Happy birthday. | ||
+ | |bday-itaru-jp=至さん、おめでとうございます。王子様な至さんは、素敵な恋愛をしてるんだろうなぁ | ||
+ | |bday-itaru-en=Itaru-san, happy birthday. A prince like Itaru-san would be in a dreamy romance, I think. | ||
+ | |childrensday-jp=今日は三角さんと鯉のぼりを作るんです! | ||
+ | |childrensday-en=I'm making carp streamers with Misumi-san today! | ||
+ | |bday-citron-jp=シトロン様、お誕生日おめでとうございます素敵なお誕生日になりますように | ||
+ | |bday-citron-en=Citron-sama, happy birthday. I hope you have a lovely birthday. | ||
+ | |bday-misumi-jp=三角さんの誕生日!三角形のバースデーケーキってあるのかな? | ||
+ | |bday-misumi-en=It's Misumi-san's birthday! I wonder if there's a triangle-shaped birthday cake? | ||
+ | |bday-tenma-jp=天馬くんへの誕生日プレゼント、漫画とお花どっちが良いかな… | ||
+ | |bday-tenma-en={{Placeholder}} | ||
+ | |tanabata-jp=王子様になれますように、っと…。って、声に出てました!? | ||
+ | |tanabata-en={{Placeholder}} | ||
+ | |bday-yuki-jp=幸くん、いつも助けてくれてありがとう。幸くんはボクの憧れだよ | ||
+ | |bday-yuki-en={{Placeholder}} | ||
+ | |bday-kazunari-jp=ハッピーバースデー、カズくん!一番にお祝いできて嬉しいな | ||
+ | |bday-kazunari-en={{Placeholder}} | ||
+ | |bday-muku-jp=みんなにお祝いしてもらえて、とーっても嬉しいです! | ||
+ | |bday-muku-en={{Placeholder}} | ||
+ | |endofsummer-jp=幸くんのおかげで宿題はバッチリです! | ||
+ | |endofsummer-en=Thanks to Yuki-kun's help, my homework is all done! | ||
+ | |bday-banri-jp=万里さんの誕生日…今日は十ちゃんとの喧嘩が少ないように祈らなきゃ | ||
+ | |bday-banri-en={{Placeholder}} | ||
+ | |bday-juza-jp=十ちゃん、プレゼント喜んでくれるかな…。ソワソワが止まらなくて早く渡したいです | ||
+ | |bday-juza-en={{Placeholder}} | ||
+ | |bday-taichi-jp=太一くんおめでとう!素敵なバースデーになりますように | ||
+ | |bday-taichi-en={{Placeholder}} | ||
+ | <!--|halloween-jp=ハロウィンの仮装…ボクは王子様が…な、なんでもないです…。 | ||
+ | |halloween-en={{Placeholder}} | ||
+ | |bday-omi-jp=臣さんのお誕生日。いつもおいしいお菓子をありがとうございます | ||
+ | |bday-omi-en={{Placeholder}} | ||
+ | |bday-sakyo-jp=左京さんへのおすすめの少女漫画シリーズ…全24巻、プレゼントです! | ||
+ | |bday-sakyo-en={{Placeholder}} | ||
+ | |bday-hisoka-jp=密さんのお誕生日、カラフルなマシュマロを買ってみました。ふわふわでかわいい | ||
+ | |bday-hisoka-en={{Placeholder}} | ||
+ | |christmas-jp=サンタさん、今年も来てくれるかなぁ… | ||
+ | |christmas-en={{Placeholder}} | ||
+ | |bday-tsumugi-jp=紬さん、おめでとうございます!いつもお庭の平和をありがとうございます | ||
+ | |bday-tsumugi-en={{Placeholder}}--> | ||
+ | |bday-player-jp=お誕生日おめでとうございます!えーっと、えーっと…だ、大好きです! | ||
+ | |bday-player-en=Happy birthday! Err, umm... I-I like you! | ||
+ | <!--|anniversary1-jp=カントクさんと出会って一年ですね。もっと良いお芝居が出来るように頑張ります! | ||
+ | |anniversary1-en={{Placeholder}}--> | ||
− | + | |leaving-jp=道端の石ころじゃ王子様になんてなれっこなかったんです。本当、バカですよね。 | |
− | + | |leaving-en=The rock by the wayside couldn't become a prince. I... really am an idiot... | |
+ | }} | ||
− | + | <!--<p>「お願いします。ぼ、ぼくを、王子様にして下さい!」 ''(Scouting SSR)''<br> | |
− | < | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | <p>「お願いします。ぼ、ぼくを、王子様にして下さい!」 ''(Scouting SSR)''<br> | ||
Please. M-Make me a prince!</p> | Please. M-Make me a prince!</p> | ||
<p>「行きましょう、カントクさん!手を繋げば、きっと怖くありません。」 ''(Scouting [[CAMP!CAMP!CAMP!]] SSR)''<br> | <p>「行きましょう、カントクさん!手を繋げば、きっと怖くありません。」 ''(Scouting [[CAMP!CAMP!CAMP!]] SSR)''<br> | ||
− | Let's go, Director! If we hold hands, we won't be scared.</p>}} | + | Let's go, Director! If we hold hands, we won't be scared.</p>}}--> |
− | |||
==Link Skill== | ==Link Skill== |
Revision as of 09:17, 28 October 2017
Contents
Introduction
「ボク、少女漫画の王子様みたいになりたいんです・・・!」
"I want to become a prince just like the ones in shoujo manga...!"
Character Description
A kind-hearted boy who makes it his life motto to do one good deed each day. While treating shoujo manga as his bible, he strives to become a princely man. He's reserved but often gets flustered, has an extreme persecution complex, and can act recklessly when he's on his own. It seems that he was part of a track and field club as their ace before he joined the MANKAI Company...
Quotes
「ボクだってやれば出来る、やれば出来る…!」
「えーっと、次のセリフは…」
Umm, the next line is...
「あっまた噛んじゃった…!」
Ah, I stumbled over it again...!
「うう…上手くいかない…」
Ahh... It's not going well...
「今のは上手くいった気がします!」
I feel like that went well just then!
「あ、このセリフ漫画で読んだことあります!」
Ah, I've read this line in a manga!
「密さんのおかげで、ボクも猫さんと仲良くなれました!」
Thanks to Hisoka-san, I've been able to make friends with cats too!
「カントクさん!今日の夕飯はカレーみたいですよ!」
Director! Apparently we're having curry for dinner tonight!
「ああ…!新刊買ってくるの忘れちゃった…」
Ahh...! I forgot to buy the new volume...
「天馬くんの堂々としたお芝居はすごくカッコいいんです!」
Tenma-kun's confident acting is really cool!
「ボクも幸くんみたいに強い男の子になりたいな…」
I want to be a strong boy like Yuki-kun...
「三角さんはなんであんなに三角形が好きなんだろう…」
I wonder why Misumi-san likes triangles so much...
「カズくんは漫画を貸すと、とっても細かく感想をくれるんです!」
When I lend Kazu-kun manga, he gives me really thoughtful opinions!
「稽古、もう少しやっていたかったな…」
I wanted to practice for a bit longer...
「おはようございます!今日も良い日になりますように!」
Good morning! I hope today will be a good day too!
「ボクにお手伝いできることがあったら言ってくださいね」
Please tell me if there's anything I can help with
「今日は宿題いっぱい出されちゃいました…」
I got so much homework today...
「う~ん…姫様、ボクがお助けいたします…」
Uun... Princess, I will save you...
「あと10センチくらい身長伸びないかなぁ…」
Can't I get about 10cm taller...
「いつかボクも、カントクさんに相応しい男の子になってみせます…!」
I too someday, will become a man fitting for the Director...!
「はっ! 今日は新刊の発売日…!」
Ha! Today is the release day of a new volume...!
「わっ!な何でしょう!?」
Wah! W-What is it?
「カントクさんもチョコレートどうぞ」
Director, have some chocolate too.
「カントクさんも漫画読みますか?おススメはこれとこれと……」
Director, do you read manga too? I recommend this and this and...
「グスっ…やっぱり当て馬はしょせん当て馬なんですね…」
Sobs... As I thought, a stalking horse is a stalking horse...'"`UNIQ--ref-00000012-QINU`"'
「フローラ姫、ボクと愛を誓…うわああ! 見られちゃった…恥ずかしい…」
Princess Flora, take an oath of love with m... Uwaah! I was seen... So embarrassing...
「ボクも王子様みたいになれるかな…」
I wonder if I can become prince-like too...
Link Skill
More...Link Skill | Characters | Description | Bonus |
---|---|---|---|
Reborn Summer Troupe | Summer 30px [[{{{chara5}}}|]] |
A theatre unit specialising in lively slapstick comedy. | Co 60% Up |
Postcard Sweepstakes Society | Tsuzuru Muku Sakyo Tasuku 30px [[{{{chara5}}}|]] |
Established by Sakyo. Will they be able to get glamorous prizes in the sweepstakes...!? | Co 48% Up |
Sweet Tooths | Muku Juza Hisoka Azuma 30px [[{{{chara5}}}|]] |
Boys want to eat sweet things too! They're the biggest sweet tooths in the company! | Co 36% Up |
St. Flora Group | Yuki Muku Homare 30px [[{{{chara5}}}|]] |
A mission school steeped in tradition. Homare is actually an alumnus. | Co 24% Up |
Shoujo Manga Appreciation Group | Muku Kazunari Sakyo 30px [[{{{chara5}}}|]] |
"It's a tea party!" "Party!" "I've have stock of some gyokuro I received as a gift." | Co 24% Up |
50m Dash Best Time | Muku Misumi Hisoka 30px [[{{{chara5}}}|]] |
The three fleet-footed members of the troupe (Muku holds the current record). | Ac 24% Up |
Cousins | Muku Kumon Juza 30px [[{{{chara5}}}|]] |
"Both Ju-chan and Kyu-chan are my prized cousins." | Sr 24% Up |
Raising a Future Prince | Muku Guy 30px [[{{{chara5}}}|]] |
To become a wonderful prince someday...♪ He's growing steadily! | Ac 15% Up |
Room 202's Snack Time | Omi Muku Kazunari 30px [[{{{chara5}}}|]] |
It's Room 202's snack time! What request will they make of Omi...? | Co 36% Up |
The Honor Students and the Demon Instructor | Omi Muku Sakyo 30px [[{{{chara5}}}|]] |
Somehow, he's thrown off even more by the two honor students who listen well to what he says... | Ac 36% Up |
Trivia
Gallery
Story Images
- Act 2 Ch 23.png
- Act 2 Ch 35.png
Cards
- (Wagashi for Wabi-Sabi Service) Muku Action SSR.png
Wagashi for Wabi-Sabi Service
- (Wagashi for Wabi-Sabi Service) Muku Action SSR+.png
Wagashi for Wabi-Sabi Service
- (Wagashi for Wabi-Sabi Service) Muku Action SSR Transparent.png
Wagashi for Wabi-Sabi Service
- (Wagashi for Wabi-Sabi Service) Muku Action SSR+ Transparent.png
Wagashi for Wabi-Sabi Service
- (Wagashi for Wabi-Sabi Service) Muku Action SSR Raw.png
- (Wagashi for Wabi-Sabi Service) Muku Action SSR Raw.png
Notes