Difference between revisions of "My Page Lines/2018"
From A3! Wiki
m |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | {{#css: | |
.quotestable tr td:first-of-type { width:10em; } | .quotestable tr td:first-of-type { width:10em; } | ||
}} | }} | ||
Line 1,184: | Line 1,184: | ||
|guy_jp=瑠璃川、おめでとう。日本の伝統芸能は奥が深いな。シトロニアが魅了されるのも頷ける | |guy_jp=瑠璃川、おめでとう。日本の伝統芸能は奥が深いな。シトロニアが魅了されるのも頷ける | ||
|guy_en= | |guy_en= | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{Quote/My Page Occasion | ||
+ | |occasion=Kumon's Birthday | ||
+ | |date=July 20th | ||
+ | |year=2018 | ||
+ | |type=Birthday | ||
+ | |sakuya_jp=九門くん、お誕生日おめでとう!九門くんといると、オレも元気になれるんだ! | ||
+ | |sakuya_en=Kumon-kun, happy birthday! When I'm with you, I can be cheerful too! | ||
+ | |masumi_jp=九門、監督にべたべたくっつきすぎなんだけど。年下だからって容赦ないから | ||
+ | |masumi_en=Kumon, you're too clingy with the Director. I won't go easy on you just because you're younger. | ||
+ | |tsuzuru_jp=九門、おめでとう。野球観戦のチケットもらったんだけと、よかったら一緒に行くか? | ||
+ | |tsuzuru_en=Kumon, happy birthday. I have a baseball watching ticket; would you like to go together? | ||
+ | |itaru_jp=時わ満ちたようだ。九門、お前はこの世に生を受けたことに心から祝福を。…おめでとう | ||
+ | |itaru_en=It seems the time has come. Kumon, a blessing from the heart for your coming into this world...Happy birthday. | ||
+ | |citron_jp=クモン、誕生日おめでとうダヨ!我が国に古くから伝わる健康グッズをプレゼントするネ | ||
+ | |citron_en=Kumon, happy birthday! I'll present you with health goods that have been passed down from old times in my country. | ||
+ | |chikage_jp=九門に、密と組んで何かカッコいい動きをしてくれと頼まれたんだが…趣旨が不明すぎる | ||
+ | |chikage_en=Kumon asked me to partner with Hisoka and do some cool move, but...I have no idea what his aim is. | ||
+ | |tenma_jp=九門、誕生日おめでとう。美味いハンバーグ屋があるんだ。こっそり食べに行くか? | ||
+ | |tenma_en=Kumon, happy birthday. I know a good Hamburg steak shop. Shall we sneak off to it? | ||
+ | |yuki_jp=九門にアクセ作ってあげたら寮中に自慢してまわってた。オレまで恥ずかしいんだけど | ||
+ | |yuki_en=I made an accessory for him and he's been going around the dorms showing it off. It's getting embarrassing for me too. | ||
+ | |muku_jp=九ちゃん、お誕生日おめでとう!まさか一緒にお芝居ができるだなんて…夢みたい! | ||
+ | |muku_en=Kyu-chan, happy birthday! To think that we can act together...It's like a dream! | ||
+ | |misumi_jp=くもん、誕生日おめでと!いつか一緒にカッコイイさんかくのお芝居しようね! | ||
+ | |misumi_en=Kumon, happy birthday! Let's do a cool triangle act together someday! | ||
+ | |kazunari_jp=くもぴハピバ―!これからもテンアゲでハッピーな夏組ライフ送っちゃおうねん♪ | ||
+ | |kazunari_en=Kumopi, happy BD! Let's keep on having a high-tension happy Summer Troupe life ♪ | ||
+ | |kumon_jp=兄ちゃんの大好きな劇団のみんなに祝ってもらえて幸せだー!オレ、もっと頑張るっす! | ||
+ | |kumon_en=I'm happy that I can celebrate with Big Bro and everyone in the troupe I love! I'll work harder! | ||
+ | |banri_jp=九門、おたおめ。兄と違って、弟は素直だよな…ワンレン呼びと謎の悪口は頂けねぇけど | ||
+ | |banri_en=Kumon, HBD. Unlike the older brother, the younger one's honest, huh...I'm not happy with the strange trash talk and one-length naming, though. | ||
+ | |juza_jp=九門、誕生日おめでとう。ブラコンだなんだって周りがうるせぇが…お前は、大切な弟だ | ||
+ | |juza_en=Kumon, happy birthday. Everyone goes on about you being a bro-con, but...You're my precious younger brother. | ||
+ | |taichi_jp=九チャン、誕生日おめでとーッス!俺っちも十座サンみたいなお兄ちゃんほしいッス… | ||
+ | |taichi_en=Kyu-chan, happy birthday! I wish I had an older brother like Juza-san too... | ||
+ | |omi_jp=九門、おめでとう。生クリームなしのチーズケーキにしてみたぞ。これなら食えるだろ? | ||
+ | |omi_en=Kumon, happy birthday. I tried making a cheesecake without fresh cream. You'll be able to eat it, right? | ||
+ | |sakyo_jp=兵頭弟、誕生日おめでとう。せっかくの祝いだ、ここは一発あやとり勝負といくか | ||
+ | |sakyo_en=Younger Hyodo, happy birthday. While we're celebrating, shall we have a cat's cradle match? | ||
+ | |azami_jp=おい九門。これ、オメーの欲しがってたシューズ。俺の誕生日にはきっちり返せよな? | ||
+ | |azami_en=Oi, Kumon, here. The shoes you were wanting. You'll repay me properly on my birthday, right? | ||
+ | |tsumugi_jp=九門くん、誕生日おめでとう。宿題で分からないことがあったら、いつでも聞いてね | ||
+ | |tsumugi_en=Kumon-kun, happy birthday. If there's any classwork you don't understand, ask me anytime, okay. | ||
+ | |tasuku_jp=兵頭弟の誕生日か。そろそろ新しいカラダ改造メニューを作っても良いかもしれないな | ||
+ | |tasuku_en=It's the younger Hyodo's birthday, huh. It might be good to make a new body improvement menu soon. | ||
+ | |hisoka_jp=九門誕生日おめでとう。闇の使者ブラックフェザークロスってやつ、なれるように頑張る | ||
+ | |hisoka_en=Kumon, happy birthday. I'll work hard to become the messenger of darkness, black feather cross. | ||
+ | |homare_jp=九門くん誕生日おめでとう。シークレットポエム品評会、毎回楽しませてもらっているよ | ||
+ | |homare_en=Kumon-kun, happy birthday. I always enjoy the secret poem shows. | ||
+ | |azuma_jp=九門、誕生日おめでとう。九門の元気な声にいつも元気をもらってるよ。ありがとう | ||
+ | |azuma_en=Kumon, happy birthday. Your cheerful voice always cheers me up. Thanks. | ||
+ | |guy_jp=九門、おめでとう。スイッチを押すのは構わないが、ほどほどにしてくれると助かる | ||
+ | |guy_en=Kumon, happy birthday. I don't mind if you press my switch, but I'd appreciate if you did it in moderation. | ||
}} | }} | ||
Revision as of 13:26, 20 July 2018
Contents
- 1 Seasonal
- 1.1 Valentine's Day (February 14th)
- 1.2 White Day (March 14th)
- 1.3 April Fool's (April 1st)
- 1.4 Children's Day (May 5th)
- 1.5 Tanabata (July 7th)
- 1.6 End of Summer (August 31st)
- 1.7 Halloween (October 31st)
- 1.8 Christmas (December 25th)
- 1.9 New Year's Day (January 1st)
- 1.10 2 Year Anniversary (January 27th)
- 2 Birthdays
- 2.1 Homare's Birthday (February 12th)
- 2.2 Tasuku's Birthday (February 22nd)
- 2.3 Sakuya's Birthday (March 9th)
- 2.4 Masumi's Birthday (March 30th)
- 2.5 Tsuzuru's Birthday (April 9th)
- 2.6 Itaru's Birthday (April 24th)
- 2.7 Citron's Birthday (May 15th)
- 2.8 Misumi's Birthday (June 6th)
- 2.9 Tenma's Birthday (June 21st)
- 2.10 Yuki's Birthday (July 8th)
- 2.11 Kumon's Birthday (July 20th)
- 2.12 Kazunari's Birthday (August 1st)
- 2.13 Muku's Birthday (August 30th)
- 2.14 Banri's Birthday (September 9th)
- 2.15 Juza's Birthday (September 27th)
- 2.16 Taichi's Birthday (October 11th)
- 2.17 Omi's Birthday (November 2nd)
- 2.18 Sakyo's Birthday (November 23rd)
- 2.19 Hisoka's Birthday (December 3rd)
- 2.20 Tsumugi's Birthday (December 28th)
- 2.21 Azuma's Birthday (January 22nd)
- 2.22 Director's Birthday (variable)
- 2.23 Backstage Crew Birthdays