| Aaron | To cross paths with me means that you will return to the heavens without glimpsing the dawn of the new century; are you prepared?[1] |
| Azami | ......Who? |
| Yuki | Who was he again. |
| Banri | It's been so long I forgot. |
| Aaron | I am Aaron Maxwell of the theatre troupe Scarecrow! You're a forgetful bunch as usual. |
| Tsuzuru | It's nice of him to give a proper introduction...... |
| Aaron | S-Shut up! I heard what you were talking about! It seems like you're going to do manzai. |
| Yuki | It's poor manners to eavesdrop. |
| Azami | Since when have you been listening. |
| Tsumugi | Could he have been unsure when to call out? |
| Aaron | Perfect timing. |
| We're going to perform manzai on TV. We'll use you for practice! |
| Citron | In that case, we're going to appear on TV too! Let's do this, Tsuzuru! |
| Tsuzuru | Us!? Besides, it still hasn't been decided ――. |
| Passerby A | What, what? A manzai battle? |
| Passerby B | Sounds interesting! |
| Yuki | It's just right, isn't it. The audience has grown too. |
| Banri | We'll use you for practice too. |
| Tsumugi | Do your best, Tsuzuru-kun! |
| Tsuzuru | It can't be helped, huh......Got it! |
| Aaron | We'll go first. |
| |
| Aaron | ―― Listen. |
| Recently, we battled our mortal enemy, the jet black dark fire, in the shadowy swamplands, but we weren't sure what to use for weapons ――. |
| Jack | We went to have a look at our favourite weapons shop. And then ――. |
| Aaron & Jack | There lay the legendary sword! |
| Aaron | ......But I decided to defeat the enemy with my own magical power after all, so I left. |
| Jack | In the mean time, I took the legendary sword. Because I was concerned. |
| Aaron | What were you concerned about!? |
| Citron | This direction, huh! |
| Tsuzuru | I don't know whether it's manzai or what...... |
| |
| Aaron | ―― Well, in the end, the rabble were felled by our black flames. |
| Banri | It's being surprisingly well-received. |
| Yuki | I don't understand what's funny about it, though. |
| Citron | It's Citrun's turn next! Tsuzuru, fight-o! |
| Tsuzuru | Yeah! |
| Hello, I'm Tsuzuru. |
| Citron | I'm Citron~. |
| Tsuzuru | Together we are ――. |
| Tsuzuru & Citron | Citrun! |
| Citron | Happy New Year! |
| Tsuzuru | Wait, the new year still hasn't started yet. |
| Citron | When you talk about the New Year, you think of delicious New Year's dishes. |
| Tsuzuru | There are lots of different types of osechi, ozouni, and chirashi-zushi. |
| Citron | I want to eat omochi~. Ohh!? There are lots of omochi here! |
| Tsuzuru | Eh, where? |
| Citron | A layer of omochi is piling up! Tsuzuru, hurry up and test it for poison. |
| Tsuzuru | Wow, you're right! It looks delicious; I'm digging in...... |
| Wait, oi! This is snow, not omochi! And you just casually told me to test for poison, didn't you! |
| Spectator A | Ahahaha! |
| Spectator B | That's funny! |
| Izumi | (Tsuzuru-kun is using what he practised before!) |
| |
| Tsuzuru | Thank you very much! |
| Spectator A | I think Citrun was funnier! |
| Spectator B | Me too! |
| Spectator C | Aaron and the others were funny too, but I don't understand them sometimes. |
| Azami | It was a good fight. |
| Aaron | It looks like we shall have to admit defeat...... |
| Guh......I'll remember this......! |
| Citron | We did it! Creativity is important in prop comedy! |
| Izumi | You used what you practised and it was funny! |
| Tsuzuru | With this, victory for Citrun in the MANMAN Grand Prix isn't a dream, is it. |
| Citron | It's not a dream! We'll win! |
| Yuki | Now you just have to learn to handle the live stream. |
| Tsuzuru | That's the hardest thing...... |
| Banri | Well, you can think about it after you've won the MANMAN Grand Prix. |
| Tsuzuru | Hmm...... |