~SUMMER 2019~/Neko no Te mo Karitai Nya

From A3! Wiki
MANKAI STAGE "A3!" ~SUMMER 2019~ MUSIC Collection.png
Neko no Te mo Karitai Nya
Vocals Yuki Rurikawa, Tenma Sumeragi, Muku Sakisaka, Misumi Ikaruga, Kazunari Miyoshi
CV Yuu Miyazaki, Sho Jinnai, Jun Noguchi, Reo Honda, Tomoru Akazawa
Lyrics Yu(vague)
Composition Yu(vague)
Arrangement Yu(vague)
Album MANKAI STAGE "A3!" ~SUMMER 2019~ MUSIC Collection
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji Show/Hide Romaji Show/Hide English
MANKAI STAGE "A3!" ~SUMMER 2019~ MUSIC Collection.png
Neko no Te mo Karitai Nya
Vocals Yuki Rurikawa, Tenma Sumeragi, Muku Sakisaka, Misumi Ikaruga, Kazunari Miyoshi
CV Yuu Miyazaki, Sho Jinnai, Jun Noguchi, Reo Honda, Tomoru Akazawa
Lyrics Yu(vague)
Composition Yu(vague)
Arrangement Yu(vague)
Album MANKAI STAGE "A3!" ~SUMMER 2019~ MUSIC Collection
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji
Show/Hide Romaji
Show/Hide English

I could use a helping paw, meow~[1] (猫の手も借りたいにゃー Neko no Te mo Karitai Nya) is the second listed song in MANKAI STAGE "A3!" ~SUMMER 2019~ MUSIC Collection.

Lyrics

漢字

All
Monday
猫を探して、猫の鳴き声を真似てみる
Tuesday
猫の映画で、猫の可愛さを再確認
Wednesday
猫背になって、猫カフェめぐって寝転んだ[2]
Thursday
猫も杓子も、イライラして皆猫パンチ[3]

Yuki
どうすれば湧いてくるの
オレのインスピレーション
気持ちばかり焦って
時間ばかりが過ぎていく

All
座長の仕事、衣装の仕事
いっぱいいっぱい
頭くらくら
早くやらなきゃ、すぐにやらなきゃ
どったんばったん
すぐにイライラ
迫り来る
タイムリミットに

Yuki
あー猫の手も借りたいにゃー

Kazunari
「ゆっきー、何か手伝おうか?」

Yuki
「大丈夫。一成は自分の事に集中して」

Kazunari
「だけどほら、オレ相手役だし」

Yuki
「大丈夫だって言ってるでしょ!」

Kazunari
「うん...」

All
座長の仕事、衣装の仕事
いっぱいいっぱい
頭くらくら
早くやらなきゃ、すぐにやらなきゃ
どったんばったん
すぐにイライラ
迫り来る
タイムリミットに

Yuki
あー猫の手も借りたいにゃー

Romaji

All
Monday
Neko o sagashite, neko no nakigoe o manete miru
Tuesday
Neko no eiga de, neko no kawai-sa o sai kakunin
Wednesday
Nekoze ni natte, neko kafe megutte nekoronda
Thursday
Nekomoshakushimo, iraira shite kai neko panchi

Yuki
Dōsureba waite kuru no
Ore no insupirēshon
Kimochi bakari asette
Jikan bakari ga sugite iku

All
Zachō no shigoto, ishō no shigoto
Ippai ippai
Atama kurakura hayaku yaranakya, sugu ni yaranakya
Dotta n batta n
Sugu ni iraira
Semari kuru
Taimurimitto ni

Yuki
Aa nekonotemokaritai nya

Kazunari
"Yukki, nanika tetsudaou ka?"

Yuki
"Daijōbu. Issei wa jibun no koto ni shūchū shite"

Kazunari
"Dakedo hora, ore aite-yakudashi"

Yuki
"Daijōbu datte itterudesho!"

Kazunari
"Un..."

All
Zachō no shigoto, ishō no shigoto
Ippai ippai
Atama kurakura hayaku yaranakya, sugu ni yaranakya
Dotta n batta n
Sugu ni iraira
Semari kuru
Taimurimitto ni

Yuki
Aa nekonotemokaritai nya

English

All
Monday
Went looking for cats, trying to imitate their meowing
Tuesday
Watched cat videos to reaffirm their cuteness
Wednesday
Crouched down and laid around at cat cafes
Thursday
Everyone too, does a cat punch when they're irritated

Yuki
What should I do to
spark my inspiration
All I’m feeling is anxious
and the clock is ticking

All
Lead actor work, costume work
Too much too much
My head is spinning
I have to finish it quickly, I have to finish it at once
Run or stomp around noisily
and I’ll get irritated immediately
The deadline
is soon approaching

Yuki
Ah, I could use a helping paw, meow~[1]

Kazunari
"Yukki, what can I help with?"

Yuki
"It's fine. You worry about yourself, Kazunari."

Kazunari
"But c'mon, I’m your co-lead you know"

Yuki
"Didn't I just say that I was fine!"

Kazunari
"Yeah…"

All
Lead actor work, costume work
Too much too much
My head is spinning
I have to finish it quickly, I have to finish it at once
Run or stomp around noisily
and I’ll get irritated immediately
The deadline
is soon approaching

Yuki
Ah, I could use a helping paw, meow![1]




huhwhatyak
  1. 1.0 1.1 1.2 猫の手も借りたい is an idiomatic expression for being so busy that you’d even take the help of a cat
  2. The reading for 寝転んだ (nekorunda) sounds like the reading for cat, 猫(neko)
  3. All the lines here start with the kanji for cat (猫), but 猫背 actually means to stoop/ crouch down. Likewise for 猫も杓子も which means everyone, or more specifically 'every Tom, Dick and Harry'