Oresama☆Natsu Summer

From A3! Wiki
Revision as of 23:51, 23 September 2020 by Meganedolaon (talk | contribs) (Lyrics)
Mini Album A3! First SUMMER EP.png
Oresama☆Natsu Summer
Vocals Tenma Sumeragi, Yuki Rurikawa, Muku Sakisaka, Misumi Ikaruga, Kazunari Miyoshi
CV Takuya Eguchi, Shunichi Toki, Yoshitaka Yamaya, Daisuke Hirose, Ren Ozawa
Lyrics Hige Driver
Composition Hige Driver
Arrangement Hige Driver
Album A3! First SUMMER EP
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji Show/Hide Romaji Show/Hide English
Mini Album A3! First SUMMER EP.png
Oresama☆Natsu Summer
Vocals Tenma Sumeragi, Yuki Rurikawa, Muku Sakisaka, Misumi Ikaruga, Kazunari Miyoshi
CV Takuya Eguchi, Shunichi Toki, Yoshitaka Yamaya, Daisuke Hirose, Ren Ozawa
Lyrics Hige Driver
Composition Hige Driver
Arrangement Hige Driver
Album A3! First SUMMER EP
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji
Show/Hide Romaji
Show/Hide English


Oresama☆Natsu Summer (オレサマ☆夏summer) is the theme song of Summer Troupe, sung by all the members. The full song was released on May 24, 2017, appearing on the A3! First SUMMER EP.

Lyrics

漢字

全員
Yeah! 夏は
Yeah! マジで
Yeah! ブッ飛んで
3,2,1 Go!!!

天馬
「とりあえず!オレは天才だから、オレの言うことを聞け!」

全員
(TE・N・MA!)


「うるさい、衣装作りで指図はうけないから」

全員
 (YU・KI!)

三角
「ダメダメ、さんかくがないと、さんかく!」

全員
 (MI・SU・MI!)


「みんなケンカしないで、仲良くしようよ・・・」

全員
 (MU・KU!)

一成
「なんかチョー盛り上がってんじゃん!サイコーすぎ!」

全員
(KA・ZU・NA・RI!)

天馬
行くぞ say!

全員
(Fooo!)

天馬
仲がいいワケじゃないが


Say!

全員
(Yeah! )


でもキライじゃない

三角
Say!

全員
(Fooo!)

三角
顔上げてごらんよ


空が綺麗だ

一成
ほらそんな季節だよ


そうだよ

& 一成
Oh, Yeah!!!

全員
夏は
ギッラギラで メッラメラで お天道様
(Fu Fooo!)
騒いじゃって ケンカして ゴ・キ・ゲ・ン!
ハチャメチャで メチャクチャで 真っ逆さま
(Fu Fooo!)

天馬
もっと

全員
(Hot!)


もっと

全員
(Hot!)

三角
もっと

全員
(Hot!)


もっと

全員
(Hot!)

一成
もっと

全員
(Hot!)
マジで☆夏summer
(Fooo!)

天馬
「ここが世界で一番Hotな場所だ」


「はいはい。オレ様、オレ様。」

三角
「あ! あんなところにおにぎりが!」

一成
「キミもキミもキミもみんなカワイーね!」


「もっともっと、盛り上がっていきましょう!」

天馬
「とにかく!オレが世界一の役者になるんだ!」

全員
(TE・N・MA!)


「うざぁ・・・空気読めよ、ポンコツ役者!」

全員
 (YU・KI!)

三角
「じゃーオレ、さんかくの役やる!さんかく!」

全員
 (MI・SU・MI!)


「じゃあボクは、王子様になりたいな・・・」

全員
 (MU・KU!)

一成
「イイじゃん、イイじゃん!この調子で、どんどん盛り上がっちゃおー!

全員
(KA・ZU・NA・RI!)

天馬
もういっちょSay!

全員
(Fooo!)

天馬
全然、ノリは合わないが


Say!

全員
(Yeah!)


それもいいんじゃない?

三角
Say!

全員
(Fooo!)

三角
悩みなんか捨てて


楽しくいこう

一成
ねぇそんな季節でしょ?


そうでしょ?

& 一成
Oh, Yeah!!!

全員
マジで
ギッラギラで メッラメラだよ オレ様
危険なほど 目が合って ド・キ・ド・キ!
ハチャメチャで メチャクチャで おあいにくさま
ああ この騒動は 終わりそうもないぜ

一成
「Yeah!!! チョーイイ感じじゃん」


「うん!なんか楽しくなってきた!」

三角
「オレも楽しい!」


「でもまだいけるんじゃない?」

天馬
「そうだ! まだまだアゲてくぞ!」

全員
「せーの!」

三角
お日様 Say!

全員
お日様


神様 Say!

全員
神様


オレ様 Say!

全員
オレ様

一成
夏☆Summer Say!

全員
夏☆Summer

天馬
もっと!

三角
お日様 Say!

全員
お日様


神様 Say!

全員
神様


オレ様 Say!

全員
オレ様

一成
夏☆Summer Say!

全員
夏☆Summer

全員
Yeah! Oh, Yeah!!!
マジで、本気で

天馬
最高で最高に 暑い夏だ
全力で全開で 感じるんだ

全員
まだまだ!

全員
ギッラギラで メッラメラで お天道様
(Fu Fooo!)
騒いじゃって ケンカして ゴ・キ・ゲ・ン!
ハチャメチャで メチャクチャで 真っ逆さま
(Fu Fooo!)

天馬
もっと

全員
(Hot!)


もっと

全員
(Hot!)

三角
もっと

全員
(Hot!)


もっと

全員
(Hot!)

一成
もっと

全員
(Hot!)
マジで☆夏summer

全員
夏は
Yeah! マジで
Yeah! ブッ飛んで
3,2,1 Go!!!

全員
Yeah! 夏は
Yeah! マジで
Yeah! ブッ飛んで
Yeah!!!

Romaji

All
Yeah! Natsu wa
Yeah! MAJI de
Yeah! Buttonde
3,2,1 Go!!!

Tenma
"Toriaezu! ORE wa tensai dakara, ORE no iu koto o kike!"

All
(TE・N・MA!)

Yuki
"Urusai, ijouzukuri de sashizu wa ukenaikara"

All
 (YU・KI!)

Misumi
"DAME DAME, sankaku ga nai to, sankaku!"

All
 (MI・SU・MI!)

Muku
"Minna KENKA shinaide, nakayoku shiyou yo..."

All
 (MU・KU!)

Kazunari
"Nanka CHOU moriagatten jan! SAIKOU sugi!"

All
(KA・ZU・NA・RI!)

Tenma
Ikuzo say!

All
(Fooo!)

Tenma
Naka ga ii WAKE ja nai ga

Yuki
Say!

All
(Yeah! )

Yuki
Demo KIRAI ja nai

Misumi
Say!

All
(Fooo!)

Misumi
Kao agete goran yo

Muku
Sora ga kirei da

Kazunari
Hora sonna kisetsu da yo

Muku
Sou da yo

Muku & Kazunari
Oh, Yeah!!!

All
Natsu wa
GIRRAGIRA de MERRAMERA de otento sama
(Fu Fooo!)
Sawaijatte KENKA shite GO・KI・GE・N!
HACHAMECHA de MECHAKUCHA de massaka sama
(Fu Fooo!)

Tenma
Motto

All
(Hot!)

Yuki
Motto

All
(Hot!)

Misumi
Motto

All
(Hot!)

Muku
Motto

All
(Hot!)

Kazunari
Motto

All
(Hot!)
MAJI de☆Natsu summer
(Fooo!)

Tenma
"Koko wa sekai de ichiban HOT na basho da"

Yuki
"Hai hai. ORE sama, ORE sama."

Misumi
"Ah! Anna tokoro ni onigiri ga!"

Kazunari
"KIMI mo KIMI mo KIMI mo minna KAWAII ne!"

Muku
"Motto motto, moriagatte ikimashou!"

Tenma
Tonikaku! ORE ga sekai ichi no yakusha ni narun da!"

All
(TE・N・MA!)

Yuki
"Uzaa... Kuuki yome yo, PONKOTSU yakusha!"

All
 (YU・KI!)

Misumi
"Jaa ORE, sankaku no yaku yaru! Sankaku!"

All
 (MI・SU・MI!)

Muku
"Jaa BOKU wa, ouji sama ni naritai na..."

All
 (MU・KU!)

Kazunari
"II jan, II jan! Kono joushi de, dondon moriagacchao-!

All
(KA・ZU・NA・RI!)

Tenma
Mou iccho say!

All
(Fooo!)

Tenma
Zenzen NORI wa awanai ga

Yuki
Say!

All
(Yeah!)

Yuki
Sore mo iin ja nai?

Misumi
Say!

All
(Fooo!)

Misumi
Nayami nan ka sutete

Muku
Tanoshiku ikou

Kazunari
Nee sonna kisetsu desho?

Muku
Sou desho?

Muku & Kazunari
Oh, Yeah!!!

All
MAJI de
GIRRAGIRA de MERRAMERA da yo ORE sama
Kiken na hodo me ga atte DO・KI・DO・KI!
HACHAMECHA de MECHAKUCHA de oainiku sama
Aa kono soudou wa owarisou mo nai ze

Kazunari
"Yeah!!! CHOU II kanji jan!"

Muku
"Un! Nan ka tanoshiku natte kita!"

Misumi
"ORE mo tanoshii!"

Yuki
"Demo mada ikerun ja nai?"

Tenma
"Sou da! Mada mada AGE te ku zo!"

All
"Se no!"

Misumi
Ohi sama Say!

All
Ohi sama

Muku
Kami sama Say!

All
Kami sama

Yuki
ORE sama Say!

All
ORE sama

Kazunari
Natsu☆Summer Say!

All
Natsu☆Summer

Tenma
Motto!

Misumi
Ohi sama Say!

All
Ohi sama

Muku
Kami sama Say!

All
Kami sama

Yuki
ORE sama Say!

All
ORE sama

Kazunari
Natsu☆Summer Say!

All
Natsu☆Summer

All
Yeah! Oh, Yeah!!!
Maji de, honki de

Tenma
Saikou de saikou ni atsui natsu da
Zenryoku de zenkai de kanjirun da

All
Mada mada!

All
GIRRAGIRA de MERRAMERA de otento sama
(Fu Fooo!)
Sawaijatte KENKA shite GO・KI・GE・N!
HACHAMECHA de MECHAKUCHA de massaka sama
(Fu Fooo!)

Tenma
Motto

All
(Hot!)

Yuki
Motto

All
(Hot!)

Misumi
Motto

All
(Hot!)

Muku
Motto

All
(Hot!)

Kazunari
Motto

All
(Hot!)
Maji de☆Natsu summer
(Fooo!)

All
Natsu wa
Yeah! MAJI de
Yeah! Buttonde
3,2,1 Go!!!

All
Yeah! Natsu wa
Yeah! MAJI de
Yeah! Buttonde
Yeah!!!

English

All
Yeah! Summer is
Yeah! Seriously
Yeah! Blasting off in,
3,2,1 Go!!!

Tenma
"First things first! I'm a genius, so everybody listen up!"

All
(TE・N・MA!)

Yuki
"Shut up. When it comes to making clothes, I don't take directions!"

All
 (YU・KI!)

Misumi
"Nuh uh, there's no triangles, triangles!"

All
 (MI・SU・MI!)

Muku
"Everyone, please don't fight. Let's all try and get along..."

All
 (MU・KU!)

Kazunari
"It's getting SUPER hyped in here ain't it! This is TOO COOL!"

All
(KA・ZU・NA・RI!)

Tenma
Let's go, say!

All
(Fooo!)

Tenma
It's not like we get along or anything, but

Yuki
Say!

All
(Yeah! )

Yuki
But we don't hate each other either.

Misumi
Say!

All
(Fooo!)

Misumi
So raise your head and behold,

Muku
The sky is beautiful

Kazunari
Hey look, it's that time of year!

Muku
It really is!

Muku & Kazunari
Oh, Yeah!!!

All
Summer is
The brightly blazing burning hot sun in the sky!
(Fu Fooo!)
While causing trouble or starting fights we're still in HIGH・SPIRITS
Loud and rowdy we're a mess that'll have you falling upside down!
(Fu Fooo!)

Tenma
Give more more!

All
(Hot!)

Yuki
Give more more!

All
(Hot!)

Misumi
Give more more!

All
(Hot!)

Muku
Give more more!

All
(Hot!)

Kazunari
Give more more!

All
(Hot!)
Of this seriously ☆ NATSU[1] summer!
(Fooo!)

Tenma
"This is the number 1 HOT spot on earth!"

Yuki
"Sure, sure. Whatever you say, your highness."

Misumi
"Ah! Over there, there's an onigiri-"

Kazunari
"YOU and YOU and YOU, you're all super CUTE!"

Muku
"Let's get this party going more and more!"

Tenma
"Anyways! I'm going to become the best actor in all the world!"

All
(TE・N・MA!)

Yuki
"Shut it... Now's not the time, you bullshit actor!"

All
 (YU・KI!)

Misumi
"Well then, I'll play the part of a triangle! Triangles!"

All
 (MI・SU・MI!)

Muku
"If that's the case, I'd like to be a prince..."

All
 (MU・KU!)

Kazunari
"Nice, nice! Let's keep this up and keep the party going!"

All
(KA・ZU・NA・RI!)

Tenma
Well, I guess, Say!

All
(Fooo!)

Tenma
We're not on the same wavelength at all, but

Yuki
Say!

All
(Yeah!)

Yuki
That's fine, isn't it?

Misumi
Say!

All
(Fooo!)

Misumi
Throw away all your worries!

Muku
Let's go have fun!

Kazunari
Hey it's that time of year now, isn't it?

Muku
Yes it is!

Muku & Kazunari
Oh, Yeah!!!

All
Seriously,
Our brightly blazing burning hot big superstar[2]!
When our eyes meet, your heart will beat so fast it's dangerous!
Loud and rowdy, we're a mess, sorry if you expected any less!
Aah, it doesn't look there'll be an end to this ruckus any time soon.

Kazunari
"Yeah!!! Ain't this a great vibe we've got going?"

Muku
"Yeah! It's getting pretty fun!"

Misumi
"I'm having fun too!"

Yuki
"But you can still keep going, can't you?"

Tenma
"That's right! Let's turn this party up even more!"

All
"Ready, set!"

Misumi
Sun in the sky, say!

All
Sun in the sky!

Muku
Kami sama[3] say!

All
Kami sama!

Yuki
Our superstar, say!

All
Our superstar!

Kazunari
NATSU☆Summer say!

All
NATSU☆Summer!

Tenma
More!

Misumi
Sun in the sky, say!

All
Sun in the sky!

Muku
Kami sama, say!

All
Kami sama!

Yuki
Our superstar, say!

All
Our superstar!

Kazunari
NATSU☆Summer say!

All
NATSU☆Summer!

All
Yeah! Oh, Yeah!!!
Seriously, for real it's-

Tenma
The best of the best of this hot summertime.
Feel it all, with full strength and full heart.

All
But we're not done yet!

All
The brightly blazing burning hot sun in the sky
(Fu Fooo!)
While causing trouble or starting fights we're still in HIGH・SPIRITS
Loud and rowdy we're a mess that'll have you falling upside down!
(Fu Fooo!)

Tenma
Give me more!

All
(Hot!)

Yuki
Give me more!

All
(Hot!)

Misumi
Give me more!

All
(Hot!)

Muku
Give me more!

All
(Hot!)

Kazunari
Give me more!

All
(Hot!)
Of this seriously NATSU☆summer!
(Fooo!)

All
Yeah! Summer is
Yeah! Seriously
Yeah! Blasting off in,
3,2,1 Go!!!

All
Yeah! Summer is
Yeah! Seriously
Yeah! Blasting off,
Yeah!!!!


Notes

  1. Natsu literally means summer, so they're just repeating the same word in two different languages, because "summer" in English sounds like the "-sama" that ends every other line in the chorus. The puns are difficult to translate! :(
  2. "Oresama", translated as "our superstar" is a boasting way of referring to oneself, along the lines of "the great Me". It's often used as a nickname by Yuki and the others to mock Tenma. This "oresama" could be in reference to Tenma, or a boasting way of referring to the Summer Troupe as a whole, like "the great Us".
  3. A term often translated as "god", referring to deities and spirits in the Shinto religion, but with a very different implication than "God" in the English language, so I decided to leave it untranslated. Kami-sama are associated with nature and tied to nature, so to praise the kami would be like praising the sun, the sky, and the beautiful summer weather.

Videos