Difference between revisions of "OneXone"
Masumistan09 (talk | contribs) m |
Meganedolaon (talk | contribs) m (→Lyrics) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
|kanji= | |kanji= | ||
<poem> | <poem> | ||
− | + | {{Name|Banri}} | |
くだらない毎日にウンザリしたくないと | くだらない毎日にウンザリしたくないと | ||
− | + | {{Name|Juza}} | |
理想求め足掻く程プレッシャーが募っていく | 理想求め足掻く程プレッシャーが募っていく | ||
− | + | {{Name|Banri}} | |
Come on | Come on | ||
まだまだこれからだイカれたゲームは | まだまだこれからだイカれたゲームは | ||
− | + | {{Name|Sakyo}} | |
Do it | Do it | ||
かかってこいよ怖気付いてる場合じゃねえだろ | かかってこいよ怖気付いてる場合じゃねえだろ | ||
− | + | {{Name|Juza}} | |
Shut up | Shut up | ||
ガタガタうるせえよ何様だってんだ | ガタガタうるせえよ何様だってんだ | ||
− | + | {{Name|Taichi}} | |
Oh god | Oh god | ||
ガッツリ出し抜かれても後悔するなよ | ガッツリ出し抜かれても後悔するなよ | ||
− | + | {{Name|Omi}} | |
No way | No way | ||
後戻りはできないだろ | 後戻りはできないだろ | ||
− | + | {{Name|Autumn|All}} | |
Are you ready? | Are you ready? | ||
Line 44: | Line 44: | ||
確かな情熱を | 確かな情熱を | ||
− | + | {{Name|Omi}} | |
最悪の気分だなんてタワゴト吐く暇はどこにもないから | 最悪の気分だなんてタワゴト吐く暇はどこにもないから | ||
− | + | {{Name|Taichi}} | |
アタマにこびりついた陳腐な妄想を 振り払っていこうぜ | アタマにこびりついた陳腐な妄想を 振り払っていこうぜ | ||
− | + | {{Name|Sakyo}} | |
Get up | Get up | ||
ダラダラしてんなよ早く追いついて来い | ダラダラしてんなよ早く追いついて来い | ||
− | + | {{Name|Omi}} | |
Show me | Show me | ||
黙ってないでお前のプライドぶつけてみろ | 黙ってないでお前のプライドぶつけてみろ | ||
− | + | {{Name|Taichi}} | |
Drop it | Drop it | ||
イライラさせんなよこんなところで | イライラさせんなよこんなところで | ||
− | + | {{Name|Banri}} | |
Watch out | Watch out | ||
ボンヤリした顔に 一発カマしてやるよ | ボンヤリした顔に 一発カマしてやるよ | ||
− | + | {{Name|Juza}} | |
May be | May be | ||
張り合いがもっと欲しいんだろ | 張り合いがもっと欲しいんだろ | ||
− | + | {{Name|Omi}} & {{Name|Taichi}} | |
Don't you want it? | Don't you want it? | ||
− | + | {{Name|Autumn|All}} | |
I'll be the one for you 何度だってさ | I'll be the one for you 何度だってさ | ||
誇れるものを ぶつけ合えば | 誇れるものを ぶつけ合えば | ||
Line 74: | Line 74: | ||
理由なんていらない | 理由なんていらない | ||
− | + | {{Name|Banri}} & {{Name|Juza}} | |
Are you ready? | Are you ready? | ||
Don't ever let me down どんな時でも | Don't ever let me down どんな時でも | ||
互いに高めあう力を | 互いに高めあう力を | ||
− | + | {{Name|Autumn|All}} | |
Did you ever get the feeling 認めていた | Did you ever get the feeling 認めていた | ||
確かな情熱を | 確かな情熱を | ||
Line 86: | Line 86: | ||
|romaji= | |romaji= | ||
<poem> | <poem> | ||
− | + | {{Name|Banri}} | |
Kudaranai mainichi ni unzari shitakunai to | Kudaranai mainichi ni unzari shitakunai to | ||
− | + | {{Name|Juza}} | |
Risou motome agaku hodo PURESSHAA ga tsunotteiku | Risou motome agaku hodo PURESSHAA ga tsunotteiku | ||
− | + | {{Name|Banri}} | |
Come on | Come on | ||
Mada mada korekara da ikareta GEEMU wa | Mada mada korekara da ikareta GEEMU wa | ||
− | + | {{Name|Sakyo}} | |
Do it | Do it | ||
Kakatte koi yo ojikedzuiteru baai janee daro | Kakatte koi yo ojikedzuiteru baai janee daro | ||
− | + | {{Name|Juza}} | |
Shut up | Shut up | ||
Gata gata urusee yo nani sama dattenda | Gata gata urusee yo nani sama dattenda | ||
− | + | {{Name|Taichi}} | |
Oh god | Oh god | ||
Gattsuri dashi nukarete mo koukai suru na yo | Gattsuri dashi nukarete mo koukai suru na yo | ||
− | + | {{Name|Omi}} | |
No way | No way | ||
Ato modori wa dekinai daro | Ato modori wa dekinai daro | ||
− | + | {{Name|Autumn|All}} | |
Are you ready? | Are you ready? | ||
Line 116: | Line 116: | ||
Yeah | Yeah | ||
− | + | {{Name|Omi}} | |
Saiaku no kibunda nante tawagoto haku hima wa dokoni mo naikara | Saiaku no kibunda nante tawagoto haku hima wa dokoni mo naikara | ||
− | + | {{Name|Taichi}} | |
Atama ni kobiritsuita chinpuna mousou o furiharatte ikou ze | Atama ni kobiritsuita chinpuna mousou o furiharatte ikou ze | ||
− | + | {{Name|Sakyo}} | |
Get up | Get up | ||
Dara dara shitenna yo hayaku oi tsuite koi | Dara dara shitenna yo hayaku oi tsuite koi | ||
− | + | {{Name|Omi}} | |
Show me | Show me | ||
Damattenaide omae no PURAIDO butsukete miro | Damattenaide omae no PURAIDO butsukete miro | ||
− | + | {{Name|Taichi}} | |
Drop it | Drop it | ||
Ira ira sasen na yo konna tokoro de | Ira ira sasen na yo konna tokoro de | ||
− | + | {{Name|Banri}} | |
Watch out | Watch out | ||
Bonyarishita kao ni ippatsu kamashite yaru yo | Bonyarishita kao ni ippatsu kamashite yaru yo | ||
− | + | {{Name|Juza}} | |
May be | May be | ||
Hari ai ga motto hoshiindaro | Hari ai ga motto hoshiindaro | ||
− | + | {{Name|Omi}} & {{Name|Taichi}} | |
Don't you want it? | Don't you want it? | ||
− | + | {{Name|Autumn|All}} | |
I'll be the one for you nando datte sa | I'll be the one for you nando datte sa | ||
− | Hokoreru mono | + | Hokoreru mono o butsuke aeba |
Show me what you got detarame demo ii yo | Show me what you got detarame demo ii yo | ||
Riyuu nante iranai | Riyuu nante iranai | ||
− | + | {{Name|Banri}} & {{Name|Juza}} | |
Are you ready? | Are you ready? | ||
Don't ever let me down donna toki demo | Don't ever let me down donna toki demo | ||
Tagai ni takame au chikara o | Tagai ni takame au chikara o | ||
− | + | {{Name|Autumn|All}} | |
Did you ever get the feeling mitometeita | Did you ever get the feeling mitometeita | ||
Tashika na jounetsu o | Tashika na jounetsu o | ||
Line 158: | Line 158: | ||
|english= | |english= | ||
<poem> | <poem> | ||
− | + | {{Name|Banri}} | |
I don't wanna get sick of these pointless days | I don't wanna get sick of these pointless days | ||
− | + | {{Name|Juza}} | |
The more I struggle to reach my ideal, the more the pressure builds | The more I struggle to reach my ideal, the more the pressure builds | ||
− | + | {{Name|Banri}} | |
<i>Come on</i> | <i>Come on</i> | ||
This twisted game has only just begun | This twisted game has only just begun | ||
− | + | {{Name|Sakyo}} | |
<i>Do it</i> | <i>Do it</i> | ||
Bring it on, now's no time to get scared | Bring it on, now's no time to get scared | ||
− | + | {{Name|Juza}} | |
<i>Shut up</i> | <i>Shut up</i> | ||
Stop yapping; who the hell do you think you are? | Stop yapping; who the hell do you think you are? | ||
− | + | {{Name|Taichi}} | |
<i>Oh god</i> | <i>Oh god</i> | ||
No regrets if someone gets the better of you | No regrets if someone gets the better of you | ||
− | + | {{Name|Omi}} | |
<i>No way</i> | <i>No way</i> | ||
There's no turning back now | There's no turning back now | ||
− | + | {{Name|Autumn|All}} | |
<i>Are you ready?</i> | <i>Are you ready?</i> | ||
Line 187: | Line 187: | ||
This undeniable passion | This undeniable passion | ||
− | + | {{Name|Omi}} | |
I've got no time to complain “I'm feeling sick as hell,” so | I've got no time to complain “I'm feeling sick as hell,” so | ||
− | + | {{Name|Taichi}} | |
Let's shake off this cheap delusion that's latched itself onto our minds | Let's shake off this cheap delusion that's latched itself onto our minds | ||
− | + | {{Name|Sakyo}} | |
<i>Get up</i> | <i>Get up</i> | ||
Stop lazing around; hurry and catch up | Stop lazing around; hurry and catch up | ||
− | + | {{Name|Omi}} | |
<i>Show me</i> | <i>Show me</i> | ||
Don't stay silent; show me your pride | Don't stay silent; show me your pride | ||
− | + | {{Name|Taichi}} | |
<i>Drop it</i> | <i>Drop it</i> | ||
Don't frustrate me with something like this | Don't frustrate me with something like this | ||
− | + | {{Name|Banri}} | |
<i>Watch out</i> | <i>Watch out</i> | ||
I'll throw a punch into your spaced-out face | I'll throw a punch into your spaced-out face | ||
− | + | {{Name|Juza}} | |
<i>May be</i> | <i>May be</i> | ||
You want more competition, right? | You want more competition, right? | ||
− | + | {{Name|Omi}} & {{Name|Taichi}} | |
<i>Don't you want it?</i> | <i>Don't you want it?</i> | ||
− | + | {{Name|Autumn|All}} | |
<i>I'll be the one for you</i>; as many times as it takes | <i>I'll be the one for you</i>; as many times as it takes | ||
Let our pride clash | Let our pride clash | ||
Line 217: | Line 217: | ||
We don't need a reason | We don't need a reason | ||
− | + | {{Name|Banri}} & {{Name|Juza}} | |
<i>Are you ready?</i> | <i>Are you ready?</i> | ||
<i>Don't ever let me down</i>; at any time | <i>Don't ever let me down</i>; at any time | ||
We give each other the power to improve | We give each other the power to improve | ||
− | + | {{Name|Autumn|All}} | |
<i>Did you ever get the feeling</i>; acknowledge | <i>Did you ever get the feeling</i>; acknowledge | ||
This undeniable passion | This undeniable passion |
Revision as of 05:34, 29 July 2020
OneXone | |
---|---|
Vocals | Banri Settsu, Juza Hyodo, Taichi Nanao, Omi Fushimi, Sakyo Furuichi |
CV | Sawashiro Chiharu, Takeuchi Shunsuke, Hama Kento, Kumagai Kentarou, Jose Yuichi |
Lyrics | R・O・N |
Composition | R・O・N |
Arrangement | R・O・N |
Album | A3! First AUTUMN EP |
Lyrics Toggles | ||
---|---|---|
Show/Hide Kanji | Show/Hide Romaji | Show/Hide English |
OneXone | |
---|---|
Vocals | Banri Settsu, Juza Hyodo, Taichi Nanao, Omi Fushimi, Sakyo Furuichi |
CV | Sawashiro Chiharu, Takeuchi Shunsuke, Hama Kento, Kumagai Kentarou, Jose Yuichi |
Lyrics | R・O・N |
Composition | R・O・N |
Arrangement | R・O・N |
Album | A3! First AUTUMN EP |
Lyrics Toggles | |
Show/Hide Kanji | |
Show/Hide Romaji | |
Show/Hide English |
oneXone is the theme song of Autumn Troupe, sung by all the members. The full song was released on June 28, 2017, appearing on the A3! First AUTUMN EP.
Lyrics
漢字 |
---|
Banri Juza Banri Sakyo Juza Taichi Omi All Omi Taichi Sakyo Omi Taichi Banri Juza Omi &
Taichi All Banri &
Juza All |
Romaji |
---|
Banri Juza Banri Sakyo Juza Taichi Omi All Omi Taichi Sakyo Omi Taichi Banri Juza Omi &
Taichi All Banri &
Juza All |
English |
---|
Banri Juza Banri Sakyo Juza Taichi Omi All Omi Taichi Sakyo Omi Taichi Banri Juza Omi &
Taichi All Banri &
Juza All |