Difference between revisions of "Natsu tte ☆ Pari Pari!"
(Created page with " {{Music Infobox |troupe=summer |albumcover=Mini Album A3! VIVID SUMMER EP.png |character=Tenma Sumeragi, Yuki Rurikawa, Muku Sakisaka, Misumi Ikaruga, Kazun...") |
Meganedolaon (talk | contribs) m |
||
(9 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
|albumcover=Mini Album A3! VIVID SUMMER EP.png | |albumcover=Mini Album A3! VIVID SUMMER EP.png | ||
|character=[[Tenma Sumeragi]], [[Yuki Rurikawa]], [[Muku Sakisaka]], [[Misumi Ikaruga]], [[Kazunari Miyoshi]], [[Kumon Hyodo]] | |character=[[Tenma Sumeragi]], [[Yuki Rurikawa]], [[Muku Sakisaka]], [[Misumi Ikaruga]], [[Kazunari Miyoshi]], [[Kumon Hyodo]] | ||
− | |cv=[[Takuya Eguchi]], [[Shunichi Toki]], [[Yoshitaka Yamaya]], [[Daisuke Hirose]], [[ | + | |cv=[[Takuya Eguchi]], [[Shunichi Toki]], [[Yoshitaka Yamaya]], [[Daisuke Hirose]], [[Tomoru Akazawa]], [[Tasuku Hatanaka]] |
|lyricist=Hige Driver | |lyricist=Hige Driver | ||
|composition=Hige Driver | |composition=Hige Driver | ||
|arrangement=Hige Driver | |arrangement=Hige Driver | ||
− | |album= | + | |album=A3! VIVID SUMMER EP |
}} | }} | ||
− | <b>Natsu tte ☆ Pari Pari!</ | + | <b>Summer means ☆ Party Party!</b> (夏って☆パリパリ! <i>Natsu tte ☆ Pari Pari!</i>) is the second theme song of [[Summer Troupe]], sung by all the members. The full song was released on October 3, 2018, appearing on the [[Music#A3! VIVID SUMMER EP|A3! VIVID SUMMER EP]]. |
=Lyrics= | =Lyrics= | ||
Line 18: | Line 18: | ||
|kanji= | |kanji= | ||
<poem> | <poem> | ||
− | + | {{Name|Summer|全員}} | |
− | 夏ってサマーじゃん 夏って Yeah Yeah! | + | 夏ってサマーじゃん |
− | 夏ってサマーじゃん エ・ビ・バ・リ! | + | 夏って Yeah Yeah! |
− | 夏ってサマーじゃん 夏って Yeah Yeah! | + | 夏ってサマーじゃん |
+ | エ・ビ・バ・リ! | ||
+ | 夏ってサマーじゃん | ||
+ | 夏って Yeah Yeah! | ||
夏ってサマーじゃん | 夏ってサマーじゃん | ||
− | + | {{Name|Tenma|天馬}} | |
「騒げーーーっ!」 | 「騒げーーーっ!」 | ||
− | + | {{Name|Summer|全員}} | |
Wow!!! | Wow!!! | ||
Line 34: | Line 37: | ||
Hi Hi パリパリ | Hi Hi パリパリ | ||
− | + | {{Name|Summer|全員}} | |
あ~~~ | あ~~~ | ||
− | + | {{Name|Tenma|天馬}} | |
つくなって、ぶつかって、個性が爆発! | つくなって、ぶつかって、個性が爆発! | ||
− | + | {{Name|Summer|全員}} | |
(夏ってサマーじゃん 夏って Yeah Yeah!) | (夏ってサマーじゃん 夏って Yeah Yeah!) | ||
− | + | {{Name|Yuki|幸}} | |
波風立てちゃって、嵐も呼んじゃって! | 波風立てちゃって、嵐も呼んじゃって! | ||
− | + | {{Name|Summer|全員}} | |
(呼んじゃって!) | (呼んじゃって!) | ||
(夏ってサマーじゃん 夏って Yeah Yeah!) | (夏ってサマーじゃん 夏って Yeah Yeah!) | ||
− | + | {{Name|Muku|椋}} | |
でも なんだかんだで | でも なんだかんだで | ||
− | + | {{Name|Misumi|三角}} | |
気づいたら いつだって | 気づいたら いつだって | ||
− | + | {{Name|Summer|全員}} | |
ノ・リ・ノ・リ! | ノ・リ・ノ・リ! | ||
− | + | {{Name|Kazunari|一成}} | |
いつも | いつも | ||
− | + | {{Name|Summer|全員}} | |
(Foo Foo!) | (Foo Foo!) | ||
− | + | {{Name|Kumon|九門}} | |
いつまでも | いつまでも | ||
− | + | {{Name|Summer|全員}} | |
(Foo Foo!) | (Foo Foo!) | ||
− | + | {{Name|Kazunari|一成}} | |
こうして | こうして | ||
− | + | {{Name|Kumon|九門}} | |
みんなで | みんなで | ||
− | + | {{Name|Kazunari|一成}} &{{Name|Kumon|九門}} | |
お祭りしよう | お祭りしよう | ||
− | + | {{Name|Tenma|天馬}} | |
「騒げーーーっ!」 | 「騒げーーーっ!」 | ||
− | + | {{Name|Summer|全員}} | |
Yo 夏ってんの?(ワッショイ!) | Yo 夏ってんの?(ワッショイ!) | ||
夏っちゃってんの?(ワッショイ!) | 夏っちゃってんの?(ワッショイ!) | ||
− | + | {{Name|Tenma|天馬}} | |
もう止まんない | もう止まんない | ||
− | + | {{Name|Yuki|幸}} | |
そして終わんない | そして終わんない | ||
− | + | {{Name|Muku|椋}} | |
つまり Day & Night ずっと | つまり Day & Night ずっと | ||
− | + | {{Name|Summer|全員}} | |
パリパリ | パリパリ | ||
− | + | {{Name|Summer|全員}} | |
太陽サンサン(ワッショイ!) | 太陽サンサン(ワッショイ!) | ||
暑いぜ サマー(ワッショイ!) | 暑いぜ サマー(ワッショイ!) | ||
− | + | {{Name|Misumi|三角}} | |
ねぇハンパない | ねぇハンパない | ||
− | + | {{Name|Kazunari|一成}} | |
マジフツーじゃない | マジフツーじゃない | ||
− | + | {{Name|Kumon|九門}} | |
ちょっと笑っちゃうくらい | ちょっと笑っちゃうくらい | ||
− | + | {{Name|Summer|全員}} | |
パリパリ | パリパリ | ||
− | + | {{Name|Summer|全員}} | |
Ah そんな感じで | Ah そんな感じで | ||
歌おう アミーゴ! | 歌おう アミーゴ! | ||
Line 100: | Line 103: | ||
オレたち最高のパーリーしよう! (Fooo!) | オレたち最高のパーリーしよう! (Fooo!) | ||
− | + | {{Name|Summer|全員}} | |
Hi Hi パリパリ | Hi Hi パリパリ | ||
Fooo! | Fooo! | ||
Hi Hi パリパリ | Hi Hi パリパリ | ||
− | + | {{Name|Summer|全員}} | |
あ~~~ | あ~~~ | ||
− | + | {{Name|Tenma|天馬}} | |
せかいて、声出して、テンションが爆発! | せかいて、声出して、テンションが爆発! | ||
− | + | {{Name|Summer|全員}} | |
(どっかーん) | (どっかーん) | ||
(夏ってサマーじゃん 夏って Yeah Yeah!) | (夏ってサマーじゃん 夏って Yeah Yeah!) | ||
− | + | {{Name|Yuki|幸}} | |
犬猿の仲ってゆーか、もはや動物園! | 犬猿の仲ってゆーか、もはや動物園! | ||
− | + | {{Name|Summer|全員}} | |
(がおーー) | (がおーー) | ||
(夏ってサマーじゃん 夏って Yeah Yeah!) | (夏ってサマーじゃん 夏って Yeah Yeah!) | ||
− | + | {{Name|Muku|椋}} | |
思いっ切りケンカして | 思いっ切りケンカして | ||
− | + | {{Name|Misumi|三角}} | |
すぐに仲良くなって | すぐに仲良くなって | ||
− | + | {{Name|Summer|全員}} | |
ノ・リ・ノ・リ! | ノ・リ・ノ・リ! | ||
− | + | {{Name|Kazunari|一成}} | |
明日も | 明日も | ||
− | + | {{Name|Summer|全員}} | |
(Foo Foo!) | (Foo Foo!) | ||
− | + | {{Name|Kumon|九門}} | |
あさっても | あさっても | ||
− | + | {{Name|Summer|全員}} | |
(Foo Foo!) | (Foo Foo!) | ||
− | + | {{Name|Kazunari|一成}} | |
みんなと | みんなと | ||
− | + | {{Name|Kumon|九門}} | |
笑顔で | 笑顔で | ||
− | + | {{Name|Kazunari|一成}} &{{Name|Kumon|九門}} | |
いられるように | いられるように | ||
− | + | {{Name|Tenma|天馬}} | |
「笑えーーーっ!」 | 「笑えーーーっ!」 | ||
− | + | {{Name|Summer|全員}} | |
Yo 夏ってんの?(ワッショイ!) | Yo 夏ってんの?(ワッショイ!) | ||
夏っちゃってんの?(ワッショイ!) | 夏っちゃってんの?(ワッショイ!) | ||
− | + | {{Name|Tenma|天馬}} | |
もう止まんない | もう止まんない | ||
− | + | {{Name|Yuki|幸}} | |
そして終わんない | そして終わんない | ||
− | + | {{Name|Muku|椋}} | |
つまり Day & Night ずっと | つまり Day & Night ずっと | ||
− | + | {{Name|Summer|全員}} | |
パリパリ | パリパリ | ||
− | + | {{Name|Summer|全員}} | |
バイブス ガンガン(ワッショイ!) | バイブス ガンガン(ワッショイ!) | ||
ヤバイぜ サマー(ワッショイ!) | ヤバイぜ サマー(ワッショイ!) | ||
− | + | {{Name|Misumi|三角}} | |
もうたまんない | もうたまんない | ||
− | + | {{Name|Kazunari|一成}} | |
ってか間違いない | ってか間違いない | ||
− | + | {{Name|Kumon|九門}} | |
ずっと上がっちゃうくらい | ずっと上がっちゃうくらい | ||
− | + | {{Name|Summer|全員}} | |
パリパリ | パリパリ | ||
− | + | {{Name|Summer|全員}} | |
Ah 声を合わせて | Ah 声を合わせて | ||
も一回 アミーゴ! | も一回 アミーゴ! | ||
叫ぼう アモーレ! | 叫ぼう アモーレ! | ||
− | + | 何回だって最高のパーリーしよう! (Fooo!) | |
− | + | {{Name|Kumon|九門}} | |
「ちょっとみんなテンション高すぎ!」 | 「ちょっとみんなテンション高すぎ!」 | ||
− | + | {{Name|Yuki|幸}} | |
「何言ってんの?まだまだいけるでしょ」 | 「何言ってんの?まだまだいけるでしょ」 | ||
− | + | {{Name|Muku|椋}} | |
「うん、僕もまだいけるよ!」 | 「うん、僕もまだいけるよ!」 | ||
− | + | {{Name|Kazunari|一成}} | |
「いいねいいね!もっとバイブス上げてこ!」 | 「いいねいいね!もっとバイブス上げてこ!」 | ||
− | + | {{Name|Misumi|三角}} | |
「バイブスってさんかく~?」 | 「バイブスってさんかく~?」 | ||
− | + | {{Name|Tenma|天馬}} | |
+ | 「いいからお前らコールアンドレスポンスいくぞ!せーの! | ||
− | + | {{Name|Tenma|天馬}} | |
「夏って TE・N・MA!」 | 「夏って TE・N・MA!」 | ||
− | + | {{Name|Summer|全員}} | |
(夏って TE・N・MA!) | (夏って TE・N・MA!) | ||
− | + | {{Name|Yuki|幸}} | |
− | |||
「夏って YU・KI!」 | 「夏って YU・KI!」 | ||
− | + | {{Name|Summer|全員}} | |
(夏って YU・KI!) | (夏って YU・KI!) | ||
− | + | {{Name|Misumi|三角}} | |
− | |||
「夏って MI・SU・MI!」 | 「夏って MI・SU・MI!」 | ||
− | + | {{Name|Summer|全員}} | |
(夏って MI・SU・MI!) | (夏って MI・SU・MI!) | ||
− | + | {{Name|Muku|椋}} | |
− | |||
「夏って MU・KU!」 | 「夏って MU・KU!」 | ||
− | + | {{Name|Summer|全員}} | |
(夏って MU・KU!) | (夏って MU・KU!) | ||
− | + | {{Name|Kumon|九門}} | |
− | |||
「夏って KU・MO・N!」 | 「夏って KU・MO・N!」 | ||
− | + | {{Name|Summer|全員}} | |
(夏って KU・MO・N!) | (夏って KU・MO・N!) | ||
− | + | {{Name|Kazunari|一成}} | |
− | |||
「おっけーい!その調子でもっともっと夏っちゃお!せーの!」 | 「おっけーい!その調子でもっともっと夏っちゃお!せーの!」 | ||
− | + | {{Name|Summer|全員}} | |
− | |||
「KA・ZU・NA・RI!」 | 「KA・ZU・NA・RI!」 | ||
− | + | {{Name|Kazunari|一成}} | |
− | |||
「ぐぅやばー!」 | 「ぐぅやばー!」 | ||
− | + | {{Name|Tenma|天馬}} | |
「っ、テンアゲ〜!」 | 「っ、テンアゲ〜!」 | ||
− | + | {{Name|Summer|全員}} | |
Yo 夏ってんの?(ワッショイ!) | Yo 夏ってんの?(ワッショイ!) | ||
夏っちゃってんの?(ワッショイ!) | 夏っちゃってんの?(ワッショイ!) | ||
− | + | {{Name|Tenma|天馬}} | |
もう止まんない | もう止まんない | ||
− | + | {{Name|Yuki|幸}} | |
そして終わんない | そして終わんない | ||
− | + | {{Name|Muku|椋}} | |
つまり Day & Night ずっと | つまり Day & Night ずっと | ||
− | + | {{Name|Summer|全員}} | |
パリパリ | パリパリ | ||
− | + | {{Name|Summer|全員}} | |
太陽サンサン(ワッショイ!) | 太陽サンサン(ワッショイ!) | ||
暑いぜ サマー(ワッショイ!) | 暑いぜ サマー(ワッショイ!) | ||
− | + | {{Name|Misumi|三角}} | |
ねぇハンパない | ねぇハンパない | ||
− | + | {{Name|Kazunari|一成}} | |
マジフツーじゃない | マジフツーじゃない | ||
− | + | {{Name|Kumon|九門}} | |
ちょっと笑っちゃうくらい | ちょっと笑っちゃうくらい | ||
− | + | {{Name|Summer|全員}} | |
パリパリ | パリパリ | ||
− | + | {{Name|Summer|全員}} | |
Ah そんな感じで | Ah そんな感じで | ||
歌おう アミーゴ! | 歌おう アミーゴ! | ||
Line 250: | Line 247: | ||
オレたち最高のパーリーしよう! (Fooo!) | オレたち最高のパーリーしよう! (Fooo!) | ||
− | + | {{Name|Summer|全員}} | |
夏ってサマーじゃん 夏って Yeah Yeah! | 夏ってサマーじゃん 夏って Yeah Yeah! | ||
夏ってサマーじゃん エ・ビ・バ・リ! | 夏ってサマーじゃん エ・ビ・バ・リ! | ||
Line 256: | Line 253: | ||
夏ってサマーじゃん | 夏ってサマーじゃん | ||
− | + | {{Name|Tenma|天馬}} | |
「騒げーーーっ!」 | 「騒げーーーっ!」 | ||
− | + | {{Name|Summer|全員}} | |
Wow!!! | Wow!!! | ||
</poem> | </poem> | ||
|romaji= | |romaji= | ||
<poem> | <poem> | ||
− | + | {{Name|Summer|All}} | |
− | Natsutte | + | Natsutte SAMAA jan! |
Natsutte Yeah Yeah! | Natsutte Yeah Yeah! | ||
− | Natsutte | + | Natsutte SAMAA jan! |
− | + | E・BI・BA・RI! | |
− | Natsutte | + | Natsutte SAMAA jan! |
Natsutte Yeah Yeah! | Natsutte Yeah Yeah! | ||
− | Natsutte | + | Natsutte SAMAA jan! |
− | + | {{Name|Tenma}} | |
“Sawagee!” | “Sawagee!” | ||
− | + | {{Name|Summer|All}} | |
Wow!!! | Wow!!! | ||
− | Hi Hi | + | Hi Hi PARI PARI! |
Fooo! | Fooo! | ||
− | Hi Hi | + | Hi Hi PARI PARI! |
− | + | {{Name|Summer|All}} | |
Ahhh~~~ | Ahhh~~~ | ||
− | + | {{Name|Tenma}} | |
Tsukunatte, butsukatte, kosei ga bakuhatsu! | Tsukunatte, butsukatte, kosei ga bakuhatsu! | ||
− | + | {{Name|Summer|All}} | |
− | (Natsutte | + | (Natsutte SAMAA jan! Natsutte Yeah Yeah!) |
− | + | {{Name|Yuki}} | |
Namikaze tatechatte, arashi mo yonjatte! | Namikaze tatechatte, arashi mo yonjatte! | ||
− | + | {{Name|Summer|All}} | |
(Yonjatte!) | (Yonjatte!) | ||
− | (Natsutte | + | (Natsutte SAMAA jan! Natsutte Yeah Yeah!) |
− | + | {{Name|Muku}} | |
Demo nanda kanda de | Demo nanda kanda de | ||
− | + | {{Name|Misumi}} | |
Kizuitara itsudatte | Kizuitara itsudatte | ||
− | + | {{Name|Summer|All}} | |
− | + | NO・RI・NO・RI! | |
− | + | {{Name|Kazunari}} | |
Itsumo | Itsumo | ||
− | + | {{Name|Summer|All}} | |
(Foo Foo!) | (Foo Foo!) | ||
− | + | {{Name|Kumon}} | |
Itsumade mo | Itsumade mo | ||
− | + | {{Name|Summer|All}} | |
(Foo Foo!) | (Foo Foo!) | ||
− | + | {{Name|Kazunari}} | |
Kou shite | Kou shite | ||
− | + | {{Name|Kumon}} | |
Minna de | Minna de | ||
− | + | {{Name|Kazunari}} &{{Name|Kumon}} | |
Omatsuri shiyou | Omatsuri shiyou | ||
− | + | {{Name|Tenma}} | |
“Sawageee!” | “Sawageee!” | ||
− | + | {{Name|Summer|All}} | |
− | Yo, natsutten no? ( | + | Yo, natsutten no? (WASSHOI!) |
− | Natsuchatten no? ( | + | Natsuchatten no? (WASSHOI!) |
− | + | {{Name|Tenma}} | |
Mou tomannai | Mou tomannai | ||
− | + | {{Name|Yuki}} | |
Soshite owannai | Soshite owannai | ||
− | + | {{Name|Muku}} | |
Tsumari Day & Night zutto | Tsumari Day & Night zutto | ||
− | + | {{Name|Summer|All}} | |
− | + | PARI PARI! | |
− | + | {{Name|Summer|All}} | |
− | Taiyou | + | Taiyou SAN SAN (WASSHOI!) |
− | Atsui ze | + | Atsui ze SAMAA (WASSHOI!) |
− | + | {{Name|Misumi}} | |
− | Nee | + | Nee HANPA nai |
− | + | {{Name|Kazunari}} | |
− | + | MAJI FUTSUU janai | |
− | + | {{Name|Kumon}} | |
Chotto waracchau kurai | Chotto waracchau kurai | ||
− | + | {{Name|Summer|All}} | |
− | + | PARI PARI | |
− | + | {{Name|Summer|All}} | |
Ah sonna kanji de | Ah sonna kanji de | ||
− | Utaou, | + | Utaou, AMIGO! |
− | Odorou, | + | Odorou, AMORE! |
− | + | OREtachi saikou no PAARII shiyou! (Fooo!) | |
− | + | {{Name|Summer|All}} | |
− | Hi Hi | + | Hi Hi PARI PARI |
Fooo! | Fooo! | ||
− | Hi Hi | + | Hi Hi PARI PARI |
− | + | {{Name|Summer|All}} | |
Ahh~~~ | Ahh~~~ | ||
− | + | {{Name|Tenma}} | |
− | Sekaite, koe dashite, | + | Sekaite, koe dashite, TENSHON ga bakuhatsu! |
− | + | {{Name|Summer|All}} | |
(Dokkaan) | (Dokkaan) | ||
− | (Natsutte | + | (Natsutte SAMAA jan! Natsutte Yeah Yeah!) |
− | + | {{Name|Yuki}} | |
Kenen no nakatte yuu ka, mo haya doubutsuen! | Kenen no nakatte yuu ka, mo haya doubutsuen! | ||
− | + | {{Name|Summer|All}} | |
(Gaoo) | (Gaoo) | ||
− | (Natsutte | + | (Natsutte SAMAA jan! Natsutte Yeah Yeah!) |
− | + | {{Name|Muku}} | |
− | Omoikkiri | + | Omoikkiri KENKA shite |
− | + | {{Name|Misumi}} | |
Sugu ni naka yoku natte | Sugu ni naka yoku natte | ||
− | + | {{Name|Summer|All}} | |
− | + | NO・RI・NO・RI! | |
− | + | {{Name|Kazunari}} | |
Asu mo | Asu mo | ||
− | + | {{Name|Summer|All}} | |
(Foo Foo!) | (Foo Foo!) | ||
− | + | {{Name|Kumon}} | |
Asatte mo | Asatte mo | ||
− | + | {{Name|Summer|All}} | |
(Foo Foo!) | (Foo Foo!) | ||
− | + | {{Name|Kazunari}} | |
Minna to | Minna to | ||
− | + | {{Name|Kumon}} | |
Egao de | Egao de | ||
− | + | {{Name|Kazunari}} &{{Name|Kumon}} | |
Irareru you ni | Irareru you ni | ||
− | + | {{Name|Tenma}} | |
“Waraeee!” | “Waraeee!” | ||
− | + | {{Name|Summer|All}} | |
Yo, natsutten no? (Wasshoi!) | Yo, natsutten no? (Wasshoi!) | ||
Natsuchatten no? (Wasshoi!) | Natsuchatten no? (Wasshoi!) | ||
− | + | {{Name|Tenma}} | |
Mou tomannai | Mou tomannai | ||
− | + | {{Name|Yuki}} | |
Soshite owannai | Soshite owannai | ||
− | + | {{Name|Muku}} | |
Tsumari Day & Night zutto | Tsumari Day & Night zutto | ||
− | + | {{Name|Summer|All}} | |
− | + | PARI PARI! | |
− | |||
− | + | {{Name|Summer|All}} | |
− | + | BAIBUSU GAN GAN! (WASSHOI!) | |
− | + | YABAI ze SAMAA! (WASSHOI!) | |
− | + | {{Name|Misumi}} | |
Mou tamannai | Mou tamannai | ||
− | + | {{Name|Kazunari}} | |
tte ka machigai nai | tte ka machigai nai | ||
− | + | {{Name|Kumon}} | |
Zutto agacchau kurai | Zutto agacchau kurai | ||
− | + | {{Name|Summer|All}} | |
− | + | PARI PARI | |
− | + | {{Name|Summer|All}} | |
− | Ah, koe | + | Ah, koe o awasete |
− | Mo ikkai, | + | Mo ikkai, AMIGO! |
− | Sakebou, | + | Sakebou, AMORE! |
− | Nankai datte saikou no | + | Nankai datte saikou no PAARII shiyou! (Fooo!) |
− | + | {{Name|Kumon}} | |
− | “Chotto minna | + | “Chotto minna TENSHON taka sugi!” |
− | + | {{Name|Yuki}} | |
“Nani itten no? Mada mada ikeru desho” | “Nani itten no? Mada mada ikeru desho” | ||
− | + | {{Name|Muku}} | |
“Un, boku mo mada ikeru yo!” | “Un, boku mo mada ikeru yo!” | ||
− | + | {{Name|Kazunari}} | |
− | “Ii ne ii ne! Motto | + | “Ii ne ii ne! Motto BAIBUSU ageteko” |
− | + | {{Name|Misumi}} | |
− | + | “BAIBUSU tte sankaku~?” | |
− | + | {{Name|Tenma}} | |
+ | “Ii kara omaera KOORU ANDO RESUPONSU ikuzo! See no!” | ||
− | + | {{Name|Tenma}} | |
"Natsutte TE・N・MA!" | "Natsutte TE・N・MA!" | ||
− | + | {{Name|Summer|All}} | |
(Natsutte TE・N・MA!) | (Natsutte TE・N・MA!) | ||
− | + | {{Name|Yuki}} | |
− | |||
"Natsutte YU・KI!" | "Natsutte YU・KI!" | ||
− | + | {{Name|Summer|All}} | |
(Natsutte YU・KI!) | (Natsutte YU・KI!) | ||
− | + | {{Name|Misumi}} | |
− | |||
"Natsutte MI・SU・MI!" | "Natsutte MI・SU・MI!" | ||
− | + | {{Name|Summer|All}} | |
(Natsutte MI・SU・MI!) | (Natsutte MI・SU・MI!) | ||
− | + | {{Name|Muku}} | |
− | |||
"Natsutte MU・KU!" | "Natsutte MU・KU!" | ||
− | + | {{Name|Summer|All}} | |
(Natsutte MU・KU!) | (Natsutte MU・KU!) | ||
− | + | {{Name|Kumon}} | |
− | |||
"Natsutte KU・MO・N!" | "Natsutte KU・MO・N!" | ||
− | + | {{Name|Summer|All}} | |
(Natsutte KU・MO・N!) | (Natsutte KU・MO・N!) | ||
− | + | {{Name|Kazunari}} | |
− | |||
“OKAAY! Sono choushi de motto motto natsucchao! See no!” | “OKAAY! Sono choushi de motto motto natsucchao! See no!” | ||
− | + | {{Name|Summer|All}} | |
− | |||
"KA・ZU・NA・RI!" | "KA・ZU・NA・RI!" | ||
− | + | {{Name|Kazunari}} | |
− | |||
“Guu yabaa!” | “Guu yabaa!” | ||
− | + | {{Name|Tenma}} | |
− | + | “TEN AGE~!” | |
− | + | {{Name|Summer|All}} | |
Yo, natsutten no? (Wasshoi!) | Yo, natsutten no? (Wasshoi!) | ||
Natsuchatten no? (Wasshoi!) | Natsuchatten no? (Wasshoi!) | ||
− | + | {{Name|Tenma}} | |
Mou tomannai | Mou tomannai | ||
− | + | {{Name|Yuki}} | |
Soshite owannai | Soshite owannai | ||
− | + | {{Name|Muku}} | |
Tsumari Day & Night zutto | Tsumari Day & Night zutto | ||
− | + | {{Name|Summer|All}} | |
− | + | PARI PARI! | |
− | + | {{Name|Summer|All}} | |
− | Taiyou | + | Taiyou SAN SAN (Wasshoi!) |
− | Atsui ze | + | Atsui ze SAMAA (Wasshoi!) |
− | + | {{Name|Misumi}} | |
− | Nee | + | Nee HANPA nai |
− | + | {{Name|Kazunari}} | |
− | + | MAJI FUTSUU janai | |
− | + | {{Name|Kumon}} | |
Chotto waracchau kurai | Chotto waracchau kurai | ||
− | + | {{Name|Summer|All}} | |
− | + | PARI PARI | |
− | + | {{Name|Summer|All}} | |
Ah sonna kanji de | Ah sonna kanji de | ||
− | Utaou, | + | Utaou, AMIGO! |
− | Odorou, | + | Odorou, AMORE! |
− | + | OREtachi saikou no PAARII shiyou! (Fooo!) | |
− | + | {{Name|Summer|All}} | |
− | Natsutte | + | Natsutte SAMAA jan |
Natsutte Yeah Yeah! | Natsutte Yeah Yeah! | ||
− | Natsutte | + | Natsutte SAMAA jan |
− | + | E・BI・BA・RI! | |
− | Natsutte | + | Natsutte SAMAA jan |
Natsutte Yeah Yeah! | Natsutte Yeah Yeah! | ||
− | Natsutte | + | Natsutte SAMAA jan |
− | + | {{Name|Tenma}} | |
“Sawageee!” | “Sawageee!” | ||
− | + | {{Name|Summer|All}} | |
Wow!!! | Wow!!! | ||
</poem> | </poem> | ||
|english= | |english= | ||
+ | <poem> | ||
+ | {{Name|Summer|All}} | ||
+ | Natsu means summertime! | ||
+ | Summer means yeah! Yeah! | ||
+ | Natsu means summertime! | ||
+ | EVE・RY・BO・DY! | ||
+ | Natsu means summer time! | ||
+ | Summer means yeah! Yeah! | ||
+ | Natsu means summertime! | ||
+ | |||
+ | {{Name|Tenma}} | ||
+ | “Let's make some noooise!” | ||
+ | |||
+ | {{Name|Summer|All}} | ||
+ | Wow!!! | ||
+ | |||
+ | Hi Hi party party! | ||
+ | Fooo! | ||
+ | Hi Hi party party! | ||
+ | |||
+ | {{Name|Summer|All}} | ||
+ | Ahhh~~~ | ||
+ | {{Name|Tenma}} | ||
+ | Catching fire, bumping heads, our personalities are exploding! | ||
+ | {{Name|Summer|All}} | ||
+ | (Natsu means summertime! Summer means yeah! Yeah!) | ||
+ | {{Name|Yuki}} | ||
+ | We’ve made too many waves, next we’ll call a storm in too! | ||
+ | {{Name|Summer|All}} | ||
+ | (Call it in!) | ||
+ | (Natsu means summertime! Summer means yeah! Yeah!) | ||
+ | |||
+ | {{Name|Muku}} | ||
+ | But, somewhere along the way | ||
+ | {{Name|Misumi}} | ||
+ | Before we knew it, we’re always | ||
+ | {{Name|Summer|All}} | ||
+ | Lively as can be! | ||
+ | {{Name|Kazunari}} | ||
+ | Let’s always | ||
+ | {{Name|Summer|All}} | ||
+ | (Woo hoo!) | ||
+ | {{Name|Kumon}} | ||
+ | At any time | ||
+ | {{Name|Summer|All}} | ||
+ | (Woo hoo!) | ||
+ | {{Name|Kazunari}} | ||
+ | Just like this | ||
+ | {{Name|Kumon}} | ||
+ | With everyone | ||
+ | {{Name|Kumon}}&{{Name|Kazunari}} | ||
+ | Celebrate! | ||
+ | |||
+ | {{Name|Tenma}} | ||
+ | “Let's make some noooise!” | ||
− | + | {{Name|Summer|All}} | |
+ | Yo, you summerin’? (Wasshoi!) | ||
+ | Are we summerin’ here? (Wasshoi!) | ||
+ | {{Name|Tenma}} | ||
+ | We can’t stop it | ||
+ | {{Name|Yuki}} | ||
+ | And it won’t end | ||
+ | {{Name|Muku}} | ||
+ | Basically, all day & night it’s always | ||
+ | {{Name|Summer|All}} | ||
+ | Party party! | ||
+ | |||
+ | {{Name|Summer|All}} | ||
+ | The sun burnin’ down (Wasshoi!) | ||
+ | It’s hot, this summer (Wasshoi!) | ||
+ | {{Name|Misumi}} | ||
+ | Hey, it’s not half-baked | ||
+ | {{Name|Kazunari}} | ||
+ | It’s seriously not boring | ||
+ | {{Name|Kumon}} | ||
+ | Enough to make you laugh | ||
+ | {{Name|Summer|All}} | ||
+ | Party party! | ||
+ | |||
+ | {{Name|Summer|All}} | ||
+ | Ah, along that flow | ||
+ | Let’s sing, amigo! | ||
+ | Let’s dance, amore! | ||
+ | Let’s throw our best party! (Fooo!) | ||
+ | |||
+ | Hi Hi party party! | ||
+ | Fooo! | ||
+ | Hi Hi party party! | ||
+ | |||
+ | {{Name|Summer|All}} | ||
+ | Ahh~~~ | ||
+ | {{Name|Tenma}} | ||
+ | Sweating, shouting out, our excitement’s exploding! | ||
+ | {{Name|Summer|All}} | ||
+ | (Natsu means summertime! Summer means yeah! Yeah!) | ||
+ | (Booom!) | ||
+ | {{Name|Yuki}} | ||
+ | We’re just like cats and dogs, this place’s already a zoo! | ||
+ | {{Name|Summer|All}} | ||
+ | (Rooar!) | ||
+ | (Natsu means summertime! Summer means yeah! Yeah!) | ||
+ | |||
+ | {{Name|Muku}} | ||
+ | We fight each other with all our might | ||
+ | {{Name|Misumi}} | ||
+ | And then make up just like that | ||
+ | {{Name|Summer|All}} | ||
+ | Lively as can be! | ||
+ | {{Name|Kazunari}} | ||
+ | So that tomorrow | ||
+ | {{Name|Kumon}} | ||
+ | And the day after that | ||
+ | {{Name|Kazunari}} | ||
+ | With everyone | ||
+ | {{Name|Kumon}} | ||
+ | And everyone’s smiles | ||
+ | {{Name|Kumon}}&{{Name|Kazunari}} | ||
+ | We can stay together | ||
+ | |||
+ | {{Name|Tenma}} | ||
+ | “Smiiile!” | ||
+ | |||
+ | {{Name|Summer|All}} | ||
+ | Yo, you summerin'? (Wasshoi!) | ||
+ | Are we summerin’ here? (Wasshoi!) | ||
+ | {{Name|Tenma}} | ||
+ | We can’t stop it | ||
+ | {{Name|Yuki}} | ||
+ | And it won’t end | ||
+ | {{Name|Muku}} | ||
+ | Basically, all day & night it’s always | ||
+ | {{Name|Summer|All}} | ||
+ | Party party! | ||
+ | |||
+ | {{Name|Summer|All}} | ||
+ | The vibes are bangin’! (Wasshoi!) | ||
+ | This summer’s crazy! (Wasshoi!) | ||
+ | {{Name|Misumi}} | ||
+ | We can’t get enough | ||
+ | {{Name|Kazunari}} | ||
+ | There’s no mistaking it | ||
+ | {{Name|Kumon}} | ||
+ | It’ll keep heating up | ||
+ | {{Name|Summer|All}} | ||
+ | Party party! | ||
+ | |||
+ | {{Name|Summer|All}} | ||
+ | Ah, all together now | ||
+ | One more time, amigo! | ||
+ | Yell it out, amore! | ||
+ | Again and again, let’s throw our best party! (Fooo!) | ||
+ | |||
+ | {{Name|Kumon}} | ||
+ | “Wait a sec, everyone, aren’t we gettin’ a little too excited here!?” | ||
+ | {{Name|Yuki}} | ||
+ | “The heck are you saying, we can keep on going!” | ||
+ | {{Name|Muku}} | ||
+ | “Mm, I can still keep going too!” | ||
+ | {{Name|Kazunari}} | ||
+ | “Awesome, awesome! Let’s keep firin’ up the vibes!” | ||
+ | {{Name|Misumi}} | ||
+ | “Are vibes triangles~?” | ||
+ | {{Name|Tenma}} | ||
+ | “Alright then everyone, time for the call and response! One, two!” | ||
+ | |||
+ | {{Name|Tenma}} | ||
+ | “Summer means TE・N・MA!” | ||
+ | {{Name|Summer|All}} | ||
+ | (Summer means TE・N・MA!) | ||
+ | {{Name|Yuki}} | ||
+ | “Summer means YU・KI!” | ||
+ | {{Name|Summer|All}} | ||
+ | (Summer means YU・KI!) | ||
+ | {{Name|Misumi}} | ||
+ | “Summer means MI・SU・MI!” | ||
+ | {{Name|Summer|All}} | ||
+ | (Summer means MI・SU・MI!) | ||
+ | {{Name|Muku}} | ||
+ | “Summer means MU・KU!” | ||
+ | {{Name|Summer|All}} | ||
+ | (Summer means MU・KU!) | ||
+ | {{Name|Kumon}} | ||
+ | “Summer means KU・MO・N!” | ||
+ | {{Name|Summer|All}} | ||
+ | (Summer means KU・MO・N!) | ||
+ | {{Name|Kazunari}} | ||
+ | “All riiiight! Let’s get more and more summerin’ with that mood! One, two!” | ||
+ | {{Name|Summer|All}} | ||
+ | KA・ZU・NA・RI! | ||
+ | {{Name|Kazunari}} | ||
+ | “That’s siiick!” | ||
+ | {{Name|Tenma}} | ||
+ | “Heh, fire it up~!” | ||
+ | |||
+ | {{Name|Summer|All}} | ||
+ | Yo, you summerin'? (Wasshoi!) | ||
+ | Are we summerin’ here? (Wasshoi!) | ||
+ | {{Name|Tenma}} | ||
+ | We can’t stop it | ||
+ | {{Name|Yuki}} | ||
+ | And it won’t end | ||
+ | {{Name|Muku}} | ||
+ | Basically, all day & night it’s always | ||
+ | {{Name|Summer|All}} | ||
+ | Party party! | ||
+ | |||
+ | {{Name|Summer|All}} | ||
+ | The sun burnin’ down (Wasshoi!) | ||
+ | It’s hot, this summer (Wasshoi!) | ||
+ | {{Name|Misumi}} | ||
+ | Hey, it’s not half-baked | ||
+ | {{Name|Kazunari}} | ||
+ | It’s seriously not boring | ||
+ | {{Name|Kumon}} | ||
+ | Enough to make you laugh | ||
+ | {{Name|Summer|All}} | ||
+ | Party party! | ||
+ | |||
+ | {{Name|Summer|All}} | ||
+ | Ah, along that flow | ||
+ | Let’s sing, amigo! | ||
+ | Let’s dance, amore! | ||
+ | Let’s throw our best party! (Fooo!) | ||
+ | |||
+ | {{Name|Summer|All}} | ||
+ | Natsu means summertime! | ||
+ | Summer means yeah! Yeah! | ||
+ | Natsu means summertime! | ||
+ | EVE・RY・BO・DY! | ||
+ | Natsu means summer time! | ||
+ | Summer means yeah! Yeah! | ||
+ | Natsu means summertime! | ||
+ | |||
+ | {{Name|Tenma}} | ||
+ | “Let's make some noooise!” | ||
+ | |||
+ | {{Name|Summer|All}} | ||
+ | Wow!!! | ||
</poem> | </poem> | ||
}} | }} | ||
+ | {{Translator|name=airlight}} | ||
− | + | =Videos= | |
− | {{ | + | <div class="videocontainer" style="width:58%">{{#ev:youtube|https://youtu.be/LA85S7w64nU|||||end=82}}</div> |
[[Category:Theme Songs]] | [[Category:Theme Songs]] |
Latest revision as of 08:21, 28 June 2022
Natsu tte ☆ Pari Pari! | |
---|---|
Vocals | Tenma Sumeragi, Yuki Rurikawa, Muku Sakisaka, Misumi Ikaruga, Kazunari Miyoshi, Kumon Hyodo |
CV | Takuya Eguchi, Shunichi Toki, Yoshitaka Yamaya, Daisuke Hirose, Tomoru Akazawa, Tasuku Hatanaka |
Lyrics | Hige Driver |
Composition | Hige Driver |
Arrangement | Hige Driver |
Album | A3! VIVID SUMMER EP |
Lyrics Toggles | ||
---|---|---|
Show/Hide Kanji | Show/Hide Romaji | Show/Hide English |
Natsu tte ☆ Pari Pari! | |
---|---|
Vocals | Tenma Sumeragi, Yuki Rurikawa, Muku Sakisaka, Misumi Ikaruga, Kazunari Miyoshi, Kumon Hyodo |
CV | Takuya Eguchi, Shunichi Toki, Yoshitaka Yamaya, Daisuke Hirose, Tomoru Akazawa, Tasuku Hatanaka |
Lyrics | Hige Driver |
Composition | Hige Driver |
Arrangement | Hige Driver |
Album | A3! VIVID SUMMER EP |
Lyrics Toggles | |
Show/Hide Kanji | |
Show/Hide Romaji | |
Show/Hide English |
Summer means ☆ Party Party! (夏って☆パリパリ! Natsu tte ☆ Pari Pari!) is the second theme song of Summer Troupe, sung by all the members. The full song was released on October 3, 2018, appearing on the A3! VIVID SUMMER EP.
Lyrics[edit]
漢字 |
---|
全員 天馬 全員 全員 天馬 全員 幸 全員 椋 三角 全員 一成 全員 九門 全員 一成 九門 一成 &
九門 天馬 全員 天馬 幸 椋 全員 全員 三角 一成 九門 全員 全員 全員 全員 天馬 全員 幸 全員 椋 三角 全員 一成 全員 九門 全員 一成 九門 一成 &
九門 天馬 全員 天馬 幸 椋 全員 全員 三角 一成 九門 全員 全員 九門 幸 椋 一成 三角 天馬 天馬 全員 幸 全員 三角 全員 椋 全員 九門 全員 一成 全員 一成 天馬 全員 天馬 幸 椋 全員 全員 三角 一成 九門 全員 全員 全員 天馬 全員 |
Romaji |
---|
All Tenma All All Tenma All Yuki All Muku Misumi All Kazunari All Kumon All Kazunari Kumon Kazunari &
Kumon Tenma All Tenma Yuki Muku All All Misumi Kazunari Kumon All All All All Tenma All Yuki All Muku Misumi All Kazunari All Kumon All Kazunari Kumon Kazunari &
Kumon Tenma All Tenma Yuki Muku All All Misumi Kazunari Kumon All All Kumon Yuki Muku Kazunari Misumi Tenma Tenma All Yuki All Misumi All Muku All Kumon All Kazunari All Kazunari Tenma All Tenma Yuki Muku All All Misumi Kazunari Kumon All All All Tenma All |
English |
---|
All Tenma All All Tenma All Yuki All Muku Misumi All Kazunari All Kumon All Kazunari Kumon Kumon&
Kazunari Tenma All Tenma Yuki Muku All All Misumi Kazunari Kumon All All All Tenma All Yuki All Muku Misumi All Kazunari Kumon Kazunari Kumon Kumon&
Kazunari Tenma All Tenma Yuki Muku All All Misumi Kazunari Kumon All All Kumon Yuki Muku Kazunari Misumi Tenma Tenma All Yuki All Misumi All Muku All Kumon All Kazunari All Kazunari Tenma All Tenma Yuki Muku All All Misumi Kazunari Kumon All All All Tenma All |