Difference between revisions of "Act 1/Episode 32"

From A3! Wiki
 
(4 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
{{#css:User:Yaycupcake/readermode.css}}
 +
{{TextTools}}
 +
=Translation 1=
 
<table class="storytable">
 
<table class="storytable">
 
<caption>Act 1<br>Episode 32: Secret</caption>
 
<caption>Act 1<br>Episode 32: Secret</caption>
Line 78: Line 81:
 
{{Notes}}
 
{{Notes}}
 
{{Translator|name=nids}}
 
{{Translator|name=nids}}
 +
 +
 +
=Translation 2=
 +
<table class="storytable">
 +
<caption>{{ROOTPAGENAME}}<br />Episode 32: A Secret</caption>
 +
{{Story Nav|previous=Act 1/Episode 31|next=Act 1/Episode 33}}
 +
<tr>
 +
<td colspan=3>
 +
<table class="storybodytable">
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Everyone, here’s your late night meal!}}
 +
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=Mzzz....}}
 +
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=Zzz....}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Oh, they’re asleep... Of course they’re tired; they’ve been holding late-night meetings every day after their performances.}}
 +
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=Mnnn....}}
 +
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Zzz....}}
 +
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=Gzzz.... Mnn.}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Rest as much as you can for tomorrow.}}
 +
{{Line|border=izumi|dialogue=(Every day since the successful first performance has been tumultuous. I can’t believe we only have two more days until the last show.)}}
 +
{{Line|border=izumi|dialogue=(On weekdays we only hold night performances since the high schoolers have class. After the performance, we meet late into the night to figure out all the ways we can improve the stage.)}}
 +
{{Line|border=izumi|dialogue=(Yuuzou-san invited some of the Original Spring Troupe members, so they came to watch; people advertised us on their blogs, and talked about us on online review sites...)}}
 +
{{Line|border=izumi|dialogue=(Thanks to all that, more and more guests are coming to watch us multiple times, and there are only a few tickets left...)}}
 +
{{Line|character=Manager|border=other|dialogue=Director, this is urgent news!!}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=!?}}
 +
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=Fgyah!? Wh-what is it?}}
 +
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=What? It’s morning?}}
 +
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=...—!?}}
 +
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Nn...?}}
 +
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=Zzz...}}
 +
{{Line|character=Manager|border=other|dialogue=F-f-fin!}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Fine?}}
 +
{{Line|character=Manager|border=other|dialogue=Per-p-p-perf!}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Perfume?}}
 +
{{Line|character=Manager|border=other|dialogue=Brrrrrrrr!}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=(He’s shaking his head so hard that it looks like it’s going to fly off.)}}
 +
{{Line|border=izumi|dialogue=Please calm down and take a deep breath or something. What happened?}}
 +
{{Line|character=Manager|border=other|dialogue=Wheeze, wheeze....}}
 +
{{Line|border=other|dialogue=...The tickets for the final performance have sold out.}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Eh!?}}
 +
{{Line|border=izumi|dialogue=For real!?}}
 +
{{Line|character=Manager|border=other|dialogue=The last ticket sold out just now.}}
 +
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=The final performance... sold out...}}
 +
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=This means the company won’t disappear...?}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=That’s right, everyone! You did it!}}
 +
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=Yaaaaay!}}
 +
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=Yessssss!}}
 +
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=!?}}
 +
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=Masumi, wake up! The final performance sold out!}}
 +
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=—You’re annoying. Stop hugging me.}}
 +
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=We did it!!}}
 +
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=——.}}
 +
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=Oh, I’m sorry. I hugged too tight.}}
 +
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=—No, I’m fine. But let me go.}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Now that the final performance has sold out, we don’t need to worry about anything.}}
 +
{{Line|border=izumi|dialogue=Two days, four shows till the final performance. Give it your all so that you won’t have any regrets.}}
 +
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=Yes!!}}
 +
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=Yeah!}}
 +
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=Yup.}}
 +
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=I’ll do my best!}}
 +
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=....}}
 +
{{Line}}
 +
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Guess I need more compresses....}}
 +
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=Itaru.}}
 +
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=!? You surprised me.}}
 +
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=Your foot hurts?}}
 +
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=What are you talking about?}}
 +
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=Don’t play the drum.}}
 +
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Don’t play dumb, huh.}}
 +
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=I noticed you protected your foot back in the practice room. Did it happen during the performance?}}
 +
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=I twisted it a little. Don’t tell Director and the others.}}
 +
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=....}}
 +
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=It’s fine. It’s just two days; I’ll manage.}}
 +
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=If not, you’ll tell us immediately. It’s a promise.}}
 +
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Got it.}}
 +
</table>
 +
</td>
 +
</tr>
 +
{{Story Nav|previous=Act 1/Episode 31|next=Act 1/Episode 33}}
 +
</table>
 +
{{Translator|name=Healingbonds|link=}}
 +
<headertabs/>
 
[[Category: Main Story]]
 
[[Category: Main Story]]

Latest revision as of 13:00, 29 December 2018

+ INCREASE TEXT SIZE
- DECREASE TEXT SIZE
[edit]
Act 1
Episode 32: Secret
Previous Main Story Next
IzumiGuys, I brought late-night snacks———!
Sakuyazzz...
Masumizzz...
IzumiHuh, they're sleeping... Well, that's to be expected. They always hold a meeting after the performance.
Tsuzuruzzz....
Itaruzzz...
Citronzzz... *mumbles*
IzumiPlease take a little rest for tomorrow.
(After we finished the first performance safely, every day felt like a surging wave. I can't believe we only have two days before our final performance.)
(Since Sakuya-kun and Masumi-kun are still high schoolers, we could only perform at night during weekdays. And after that, they held a meeting to discuss what needs to be improved until late at night.)
(Yuzo-san told me that the members from first generation Spring Troupe came to watch the play and helped advertise it on their blogs. And it became a topic on the Internet forums...)
(Thanks to that, a lot of people came to watch our play again, and we only have a few remaining tickets...)
ManagerBig news, Director!!
Izumi!?
SakuyaUwaaah!? Wha, what is it?
TsuzuruWhat? Is it morning already?
Citron....——!?
ItaruNggh...?
Masumizzz...
ManagerFi, fifififin!
IzumiRice crackers?
ManagerFi, fifififin!
IzumiTeacher?[1]
ManagerBrrrrrrr!
Izumi(He's shaking his head really hard.)
Please calm down and take a deep breath. What happened?
Manager*breathes in* *breathes out*...
....The tickets for the final performance are sold out.
IzumiWhat!?
Seriously!?
ManagerThe last ticket was just sold.
SakuyaThe tickets for final performance are... sold out....
TsuzuruIt means the theatre won't disappear, right...?
IzumiThat's right! It's all thanks to you guys!
SakuyaWe did iiittt!
TsuzuruYeaaaah!
Masumi!?
TsuzuruWake up, Masumi! The tickets for our performance are sold out!
Masumi——Annoying. Don't hug me.
CitronYeaay!
Itaru——ugh.
CitronWhoops, sorry. I hugged you too tightly.
Itaru——No, it's fine. But get off me.
IzumiNow that the tickets are sold out, we don't have anything to be worried about.
We still have two days and four performances until the final performance. Let's get through it without any regrets, guys.
SakuyaYes!!
TsuzuruYeah!
MasumiOk.
CitronLet's do our best!
Itaru....
ItaruThere's not enough poultice, huh...
CitronItaru.
Itaru!? You surprised me.
CitronYour leg is hurting, right?
ItaruWhat are you talking about?
CitronYou can't play dump.
ItaruYou mean play dumb, right.
CitronI knew that you were trying to cover your foot in the practice room. Was it during the performance?
ItaruIt's a little bit twisted. Don't tell the Director and the other guys.
Citron.....
ItaruI'm fine. If it's just two days, I'll manage it somehow.
CitronDo tell me if it's getting worse. It's a promise, okay?
ItaruOkay.
Previous Main Story Next

Notes

  1. The Japanese word for final performance is "千秋楽 (Senshuuraku)", and Izumi thinks that Manager is talking about rice crackers "せんべい (Senbei)" and teacher "先生 (Sensei)".


nids


Act 1
Episode 32: A Secret
Previous Main Story Next
IzumiEveryone, here’s your late night meal!
SakuyaMzzz....
MasumiZzz....
IzumiOh, they’re asleep... Of course they’re tired; they’ve been holding late-night meetings every day after their performances.
TsuzuruMnnn....
ItaruZzz....
CitronGzzz.... Mnn.
IzumiRest as much as you can for tomorrow.
(Every day since the successful first performance has been tumultuous. I can’t believe we only have two more days until the last show.)
(On weekdays we only hold night performances since the high schoolers have class. After the performance, we meet late into the night to figure out all the ways we can improve the stage.)
(Yuuzou-san invited some of the Original Spring Troupe members, so they came to watch; people advertised us on their blogs, and talked about us on online review sites...)
(Thanks to all that, more and more guests are coming to watch us multiple times, and there are only a few tickets left...)
ManagerDirector, this is urgent news!!
Izumi!?
SakuyaFgyah!? Wh-what is it?
TsuzuruWhat? It’s morning?
Citron...—!?
ItaruNn...?
MasumiZzz...
ManagerF-f-fin!
IzumiFine?
ManagerPer-p-p-perf!
IzumiPerfume?
ManagerBrrrrrrrr!
Izumi(He’s shaking his head so hard that it looks like it’s going to fly off.)
Please calm down and take a deep breath or something. What happened?
ManagerWheeze, wheeze....
...The tickets for the final performance have sold out.
IzumiEh!?
For real!?
ManagerThe last ticket sold out just now.
SakuyaThe final performance... sold out...
TsuzuruThis means the company won’t disappear...?
IzumiThat’s right, everyone! You did it!
SakuyaYaaaaay!
TsuzuruYessssss!
Masumi!?
TsuzuruMasumi, wake up! The final performance sold out!
Masumi—You’re annoying. Stop hugging me.
CitronWe did it!!
Itaru——.
CitronOh, I’m sorry. I hugged too tight.
Itaru—No, I’m fine. But let me go.
IzumiNow that the final performance has sold out, we don’t need to worry about anything.
Two days, four shows till the final performance. Give it your all so that you won’t have any regrets.
SakuyaYes!!
TsuzuruYeah!
MasumiYup.
CitronI’ll do my best!
Itaru....
ItaruGuess I need more compresses....
CitronItaru.
Itaru!? You surprised me.
CitronYour foot hurts?
ItaruWhat are you talking about?
CitronDon’t play the drum.
ItaruDon’t play dumb, huh.
CitronI noticed you protected your foot back in the practice room. Did it happen during the performance?
ItaruI twisted it a little. Don’t tell Director and the others.
Citron....
ItaruIt’s fine. It’s just two days; I’ll manage.
CitronIf not, you’ll tell us immediately. It’s a promise.
ItaruGot it.
Previous Main Story Next


Healingbonds