Sakyo Furuichi/Thank You for the Meal.
From A3! Wiki
A Yakuza(abbrv.)[1] Who Likes to Save Money
Backstage Stories
| Muku | ..... |
| Izumi | They're buried in books....Manga? |
| ( I wonder if Shoujo Manga Club is having their usual reading sessions ) | |
| Itaru | Not manga, they're light novels. Masterpiece selection of chosen ones getting reincarnated to another world. |
| Muku | I also have novels about a heroine's trip to another world. I brought a few recommendations. |
| Sakyo | ..... |
| Izumi | (... He's reading so enthusiastically) |
| Is it a reference for the next performance? | |
| Sakyo | Yeah, I am going to perform as Klaus, a person who came from another world and somehow ended up going to the present world. |
| Genres about another world can provide a solid reference. It's also ideal for ad-lib inputs. | |
| Itaru | Saying things like "There's a man inside the box! " after seeing a TV or "A lump of iron is moving! " after seeing a car. |
| Muku | Speaking of great reference, there's also a romance between a modern heroine and medieval knight who got attracted to each other despite coming from different worlds. |
| Sakyo | The show is about a former yankee and a knight after all. |
| Izumi | I'd like to read something as a reference too. Sakyo-san, do you have any recommendations? |
| Sakyo | Let's see.... How about this? The content is quite close to home. |
| "A Yakuza Who Likes to Save Money was Reincarnated to Another World Where His Younger Brother Became a Royalty." | |
| It is a story of a yakuza who got reincarnated in the royal medieval fantasy world and climbed to knighthood starting from zero. | |
| Itaru | Ah, "Ganayaku" [2]? Actually, the anime is airing this season. The novel has a lot of volumes published too. |
| Izumi | It's animated?! |
| Muku | Stories about reincarnation to another world are popular these days. |
| Itaru | Speaking of, they have an ongoing exhibition event. |
| I already stopped by on my home but they have original anime paintings and photo spots. It looks like a real thing. | |
| Izumi | An exhibition event too... |
| Itaru | Director-san, if by any chance you got hooked on to it, you might want to consider going there. |
| Izumi | ( Is it really that addicting... I wonder.) |
| I'll watch the anime in the meantime. | |
| Sakyo | I borrowed the DVD from Chigasaki. Let's watch it later. |
| Izumi | Sounds good. |
| Izumi | ( I ended up coming here…. ) |
| ( I didn’t expect I’d be hooked with it… It is packed with unexpected and exciting development about duty and humanity[3] and in such an unorthodox setting too) | |
| ….. The line is not advancing at all. | |
| Sakyo | …. Geez. Why do I have to spend my precious day off in a place like this? |
| Izumi | But Sakyo-san, you got hooked on it too. You stayed up all night watching the anime, didn’t you? After that, you even read the original novel… |
| Sakyo | That’s because they omitted some scenes in the anime. It’s only natural. |
| Izumi | (He’s one huge fan ) |
| “Ganayaku” also added scenes in the animation. There’s this scene where the main character rushed to help his younger brother! | |
| Sakyo | Indeed. That’s why after reading the original story, I rewatched the anime from the 1st episode. |
| Izumi | ( He’s one die-hard fan…) |
| Sakyo | Speaking of a good scene, after his younger brother’s betrayal— |
| Izumi | Ah ! They haven’t reached that part in the anime yet. Don’t spoil me ! |
| Sakyo | You’re right. My bad. |
| Izumi | It’s fine… It’s just that keywords such as ‘betrayal’ is making me super curious. |
| Sakyo | Wanna hear about it? |
| Izumi | I’ll hold off! |
| Thanks to “Ganayaku”, we were able to study the pattern[4] and theories of getting reincarnated to another world. | |
| Sakyo | As for the setting, I would say it's classic. The author understands that duty and humanity are indispensable for a yakuza. |
| Izumi | –Ah, the line is moving. |
| We finally reached the showpiece photo spot ! | |
| Sakyo | It’s the scene setting for the 1st season’s last battle. |
| Izumi | The famous scene where they revealed the true identity of the main character’s beloved younger brother. |
| Sakyo | I didn’t expect he’s also reincarnated from the present world. |
| Izumi | I was surprised! |
| Sakyo | The best part was when the main character preached a line about duty and humanity. |
| Izumi | It’s extremely passionate, isn’t it? |
| Staff | Next person. Come this way, please. |
| Izumi | Ah! They have the main character’s sword and shield ! |
| Staff | The staff will take a photo, please strike a pose. |
| Izumi | Ehh !? |
| ( I-it’s kinda embarrassing…) | |
| Sakyo-san, do it! | |
| Sakyo | Aah? |
| Izumi | It’s a great reference for your role making! |
| Sakyo | Don’t you just want to push things on to me? |
| Izumi | Well, well. |
| Sakyo | Can’t help it. |
| “I can never forgive a man who tramples on his own duty and humanity. I’ll defeat every single one of you!” | |
| Izumi | Ohh–! As expected of Sakyo-san, you’re unshakable! |
| Staff | It’s perfect ! |
| Izumi | Well then, let’s head to the next spot— |
| Sakyo | ….. You made me do it, do it too. |
| Izumi | Ehh?! |
| Staff | Since you’re already here. Please, come this way. |
| Izumi | Uh, ughh. |
| “I, I can never forgive a man w-who tramples on his own duty and humanity. I-I’ll d-defeat every single one of y-you!” | |
| Sakyo | ….. You’re a ham actor as usual. |
| Izumi | It’s not obvious in the photo so it’s all good! |
Weebtarurights
Notes
- ↑ The title does have(略) or abbreviation mark on it xD- I searched for possible explanations to the abbreviation. There are different theories about the etymology of 'yakuza' and one of them is 'useless', coming from the gameOicho-Kabu (A traditional Japanese card game). Yakuza means 8 (ya) 9 (ku) 3 (za). If you draw 8-9-3 with Oicho-Kabu, you'll get 0 points, and it's 'useless'.
- ↑ Ganayaku is the shortened title of the novel/anime Sakyo recommended.
- ↑ Izumi refers to compound kanji '義理人情' (Giri ninjō) meaning duty and humanity; or a sense of moral obligation and humane feelings.
- ↑ お約束’ (oyakusoku) it literally means ‘promise’--but in creative media, ‘oyakusoku’ refers to formula or ‘pattern’ of development that is repeated every time in different media.
