Izumi | You bought an amulet at the shrine, right, Yuki-kun? |
Yuki | Yep. Here, this one. |
Azami | Heh, I didn't know they have this kind of design too. |
Kumon | Director… |
Juza | ...Kumon? |
Izumi | What's wrong? You look pale. |
Kumon | I know I've been casted as Daikokuten, but I want to change my role… |
Izumi | Huh? |
Azami | What's gotten into you all of sudden? |
Kumon | I've looked up Daikokuten just now. Daikokuten is called the guardian god of thriving business and the god of good fortune, right!? |
| If I, the one who got extremely bad luck, take on the role, this theater troupe may be dead because I crush it… |
Yuki | There you go again with your negative delusion. There's no way it'll happen. |
Kumon | I've told you before, but I was really unlucky during the year when I got extremely bad luck! |
| The truth is, a few years ago… |
| |
Juza | You seem to be in a really good mood, Kumon. |
Kumon | Hehe, it's because I've got to do my first shrine visit of the year with nii-chan! I'm happy! |
| Oh, fortune slips! Nii-chan, let's try pulling one! |
Juza | Okay. |
Kumon | Umm… |
| What!? Ex, Extremely bad luck…!? |
Juza | That's rare. But well, you don't need to mind it. |
Kumon | Y-Yep! You're right! |
| Oh, right! Lemme treat you to something with my New Year money! |
Juza | Me? |
Kumon | Yeah! What should we buy? Yakisoba? Cotton candy? Or… |
| ...H-Huh? |
Juza | What's wrong? |
Kumon | It's not here… My New Year money is gone! I might have dropped it somewhere by accident!? |
| What, what should I do!? |
Juza | Calm down. Let's go back down the road we came and try searching there. |
| |
Kumon | ...We couldn't find it… |
Juza | ...Cheer up. I'll treat you to something you like. |
Kumon | Nii-chan… |
| |
| --Because I couldn't find my New Year money, I was the one being treated by nii-chan in the end... |
Juza | Now that you mention it, something like that did happen before. |
Izumi | But that's… |
Kumon | That's not all! I lost some of my favorite stationery too that year--. |
| I fell and sprained my ankle, I also lined up for something but it was sold out right before my turn, and then on the day of my school trip, it was raining. My phone was also broken at that time… |
Yuki | All of them didn't sound that serious, though. |
Kumon | A-Anyway that year was really terrible! That's why, if I take on the Daikokuten role, I may crush the theater troupe…! |
Azami | You're exaggerating. |
Izumi | You'll be fine, Kumon-kun. Right, Juza-kun? |
Juza | ...Yeah, you'll be fine. Just blow away your bad luck with your fighting spirit. |
Azami | What? |
Yuki | Fighting spirit? Look, I know you're trying to comfort him, but there's a better way to do that. |
Kumon | Fighting spirit… |
Juza | You're chosen to play one of the seven lucky gods, aren't you? Give it your all and blow away your bad luck. |
Kumon | I see… |
| Got it! I've gotta work harder in karate, then! |
Juza | Yea. |
Kumon | Alright! I'm fired up! Guy-saaan!! |
Izumi | He's gone… |
Azami | …He's so simple. |
Yuki | But well, I think it'll work out somehow. |
| |
Guy | … |
Citron | «...Guy.» |
Guy | «Oh, Citronia.» |
Citron | «Have the roles for the seven lucky gods race been decided?» |
Guy | «Yeah. I'm playing Fukurokuju.» |
Citron | «I see, what kind of god is he?» |
Guy | «Fukurokuju is often depicted with a crane and a turtle, and holds a sacred gem as well as a cane that has a scroll tied on it...» |
| «--He's a god of happiness, virtue, health and longevity.» |
Citron | «I see.» |
| «...You seem worried whether you have the rights to take on the role. It's all written on your face.» |
Guy | «I won't call it being worried. It's just… The "Fuku" in Fukurokuju means happiness, while "Roku" means having a social standing. Then, the "Ju" means health.» |
| «Rather than me, I think you are more fitting for the role.» |
| «Besides… Looking back over the past, I can't say that I'm that lucky.» |
Citron | «You have a point. In the past, you fell into the fountain to protect me, tripped over fruit skins and fell down, spilled the sweets in the hallway.» |
Guy | «Hmph, you sure remember it well.» |
Citron | «However… Do you think joining this theater troupe is a bad luck?» |
Guy | --. |
| «...No, it's a blessing.» |
Citron | «That blessing is something that you have won. It all depends on you whether you will turn that blessing into a misfortune.» |
Guy | «...Yeah, you're right.» |
Kumon | There you are, Guy-san! Let's give it our all in karate and blow away the bad luck! |
Citron | «...You have a cheerful unlucky friend with you as well. I hope both of you can blow away your bad luck for the troupe's sake.» |
Guy | «I'll do that.» |