Masumi Usui/With Love From the Kitchen
From A3! Wiki
Memories of Curry Flavour・ Revenge
Backstage Stories
| Izumi | We’ve got a great grasp on the flow. |
| After, let’s make fine adjustments and deepen the characters' role study. | |
| Itaru | KniRoun’s characters' charms also come from their personalities so, |
| That’s where I want to be picky. | |
| Chikage | As expected of Chigasaki, putting in more power than usual. |
| Sakuya | It’s a specially awaited collaboration performance, so he wants to make it a good one, huh! |
| Citron | Yes! Let’s work harder and harder~! |
| Tsuzuru | So then, something like paying a little more attention to the delivery of our lines or the fine details in our gestures will bring our individuality out more… |
| Masumi | … |
| Sakuya | “That’s treason against his Majesty! Arrest them!” |
| …Sigh | |
| Wah, it’s already this time! | |
| Even though I only intended to practise a little bit… | |
| I have to quickly take a bath and go to sleep. | |
| As expected, at this hour no one is awake, huh… | |
| *thump* | |
| —! | |
| Just now, it’s like something made a sound. | |
| Could it be that someone is awake…? | |
| But it doesn’t look like the lights are turned on… | |
| *thump* | |
| It’s coming from the kitchen area…? | |
| ??? | … |
| Sakuya | —!? |
| —And then, when I glanced into the kitchen area, a black shadow was shaking! | |
| Tsuzuru | A silhouette in the middle of the night… |
| Citron | It’s a dying nerd![1] |
| Tsuzuru | It’s just diner. |
| The word you’re looking for is diner. | |
| Itaru | I mean, didn’t something like this happen before too? |
| Sakuya | Ah, come to think of it… |
| Chikage | Is that so? |
| Sakuya | Actually before, there was a time where Masumi-kun was practising making curry in the middle of the night.[2] |
| Itaru | He was enthusiastic, saying he will let Director eat it one day. |
| Chikage | I see, it’s Masumi-like. |
| Tsuzuru | That reminds me, before this too I heard a strange sound in the middle of the night. |
| Maybe it was Masumi slipping out of the room. | |
| For a while I thought he was being well-behaved but… | |
| Itaru | Perhaps his special curry training resumed? |
| Citron | Then Masumi, at last he feels like proposing to Director with curry! |
| Sakuya | It’s a proposal!? |
| Tsuzuru | No no as expected it’s not that… |
| Is what I want to say, but I can’t say that for sure… | |
| Sakuya | Now that you mention it, yesterday night too, it seemed like there was a faintly good smell… |
| Citron | Oh—! Masumi! |
| Masumi | …What? |
| Sakuya | Ah, Masumi-kun, yesterday—. |
| …mmph! | |
| Chikage | Oh no, it’s nothing. |
| Masumi | …Why are you sticking so close together like that? |
| Chikage | Don’t worry about it. Ah right, just now, Director-san was looking for Masumi. |
| Masumi | —! |
| Say things like that sooner! | |
| Itaru | As expected of Masumi. |
| The speed he left at was like teleportation. | |
| Citron | It’s like you could see his afterimage. |
| Tsuzuru | Huh? |
| But, Director is out right now… | |
| Chikage | …I thought up something pretty good. |
| ??? | —. | ||||||||||||||||||||||||||
| To make it more delicious… | |||||||||||||||||||||||||||
| For her… | |||||||||||||||||||||||||||
| *lights flick on* | |||||||||||||||||||||||||||
| Masumi | —! | ||||||||||||||||||||||||||
| Itaru | Whaaat are you doing so stealthily. | ||||||||||||||||||||||||||
| Citron | Masumi, that’s sleazy![3] | ||||||||||||||||||||||||||
| Tsuzuru | Could you possibly mean, sneaky? | ||||||||||||||||||||||||||
| Masumi | Why… | ||||||||||||||||||||||||||
| Chikage | Masumi, are you doing special training to make curry for the Director? | ||||||||||||||||||||||||||
| Masumi | … | ||||||||||||||||||||||||||
| …I promised her so, | |||||||||||||||||||||||||||
| I was thinking I wanted to feed her curry someday. | |||||||||||||||||||||||||||
| But, I couldn’t become satisfied at all. | |||||||||||||||||||||||||||
| Lately, I haven’t been able to practice much either so—. | |||||||||||||||||||||||||||
| But, it’s because this time my role is a cook. | |||||||||||||||||||||||||||
| Just like Gareth… if I made it with the feelings of a cook | |||||||||||||||||||||||||||
| I thought it’d turn out a little more tasty. | |||||||||||||||||||||||||||
| Sakuya | Masumi-kun, so it also served as role making… | ||||||||||||||||||||||||||
| Masumi | Since I want to feed her some treasured curry. | ||||||||||||||||||||||||||
| Itaru | Sure sure, so the main point is that. | ||||||||||||||||||||||||||
| Tsuzuru | You really don’t waver, huh… | ||||||||||||||||||||||||||
| Masumi | While making it over and over, I think it’s improved from before. | ||||||||||||||||||||||||||
| But still, it’s still so far from turning out perfect. | |||||||||||||||||||||||||||
| Chikage | For Masumi that’s working hard for both the Director, and for role-making, I have a valuable present. | ||||||||||||||||||||||||||
| Masumi | …Present? | ||||||||||||||||||||||||||
| Chikage | Yes, here. | ||||||||||||||||||||||||||
| A spice that I bought and brought back when I went on a business trip to Southeast Asia. | |||||||||||||||||||||||||||
| Also known as, Love’s spice. | |||||||||||||||||||||||||||
| It’s a local merchant’s certified product. | |||||||||||||||||||||||||||
| Masumi | —! | ||||||||||||||||||||||||||
| Sakuya | Amazing! As expected of Chikage-san! | ||||||||||||||||||||||||||
| Itaru | Your knowledge about spices is extraordinary. | ||||||||||||||||||||||||||
| Tsuzuru | Except it’s also full of suspicion… | ||||||||||||||||||||||||||
| Citron | Wait a minute! | ||||||||||||||||||||||||||
| Masumi | ? | ||||||||||||||||||||||||||
| Citron | Truthfully, I as well have a valuable spice. | ||||||||||||||||||||||||||
| It’s this! | |||||||||||||||||||||||||||
| Tsuzuru | Citron-san too!? | ||||||||||||||||||||||||||
| Citron | This is the legendary spice that’s been traditionally handed down in Zahra. | ||||||||||||||||||||||||||
| If you use this, it is said that your wish will be fulfilled. | |||||||||||||||||||||||||||
| Itaru | Love’s spice and a legendary spice… | ||||||||||||||||||||||||||
| Won’t it be strongest if they’re blended? | |||||||||||||||||||||||||||
| Masumi | …I’ll try using them. | ||||||||||||||||||||||||||
| The balance of the mixture is… | |||||||||||||||||||||||||||
| Chikage | Oh right, first how about taste-testing Citron’s spice? | ||||||||||||||||||||||||||
| Sakuya | It does have a mysterious aroma. | ||||||||||||||||||||||||||
| Itaru | It’s an exotic smell, huh? It seems pretty spicy. | ||||||||||||||||||||||||||
| Tsuzuru, try tasting it and verify the spiciness. | |||||||||||||||||||||||||||
| Tsuzuru | Why am I the spiciness checker!? | ||||||||||||||||||||||||||
| Citron | Try tasting Chikage’s spice too! | ||||||||||||||||||||||||||
| Masumi | I’ll also taste-test it. Give it here. | ||||||||||||||||||||||||||
| Chikage | Yes, both seem to suit the curry. | ||||||||||||||||||||||||||
| Then, shall we start adding from here? | |||||||||||||||||||||||||||
| Masumi | Got it. | ||||||||||||||||||||||||||
| Izumi | Preparations for tomorrow’s practise is finished, | ||||||||||||||||||||||||||
| Should I relax for a bit—. | |||||||||||||||||||||||||||
| Sakuya | Ah, Director is here! | ||||||||||||||||||||||||||
| Citron | Secured! | ||||||||||||||||||||||||||
| Izumi | Eh? What’s up? | ||||||||||||||||||||||||||
| Citron | An invitation to the lounge! | ||||||||||||||||||||||||||
| Itaru | Ah, she came, she came. | ||||||||||||||||||||||||||
| Tsuzuru | The preparations are ok here as well. | ||||||||||||||||||||||||||
| Chikage | Then, you two please take your time. | ||||||||||||||||||||||||||
| Sakuya | Masumi-kun, good luck! | ||||||||||||||||||||||||||
| Izumi | ? What’s the meaning of this? | ||||||||||||||||||||||||||
| Masumi | …Here. | ||||||||||||||||||||||||||
| Izumi | …Curry? | ||||||||||||||||||||||||||
| Masumi | The curry that I promised before… I made it with the help of those guys. I want you to eat it. | ||||||||||||||||||||||||||
| Izumi | —! | ||||||||||||||||||||||||||
|
CHOICE 1: A specially-made curry? [+]
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
CHOICE 2: It smells great. [+]
|
|||||||||||||||||||||||||||
| Izumi | Then… itadakimasu. | ||||||||||||||||||||||||||
| Masumi | … | ||||||||||||||||||||||||||
| Izumi | …Yeah! It’s really tasty! | ||||||||||||||||||||||||||
| Masumi | Really? | ||||||||||||||||||||||||||
| Izumi | I can tell it’s stewed properly, and the distribution of the spices is also perfect… | ||||||||||||||||||||||||||
| It’s like I can keep eating it no matter how much. | |||||||||||||||||||||||||||
| Masumi | …I’m glad that you enjoyed it. | ||||||||||||||||||||||||||
| Izumi | Well now, I gotta head out to do some shopping. | ||||||||||||||||||||||||||
| Masumi | …I’m going too. | ||||||||||||||||||||||||||
| Izumi | Really? | ||||||||||||||||||||||||||
| Today I was thinking of stocking up on some new spices or something. | |||||||||||||||||||||||||||
| After shopping, I’d be happy if I could also receive help from Masumi-kun in making the curry but… | |||||||||||||||||||||||||||
| Masumi | If it’s for you, I’ll help with anything. | ||||||||||||||||||||||||||
| Tsuzuru | The number of curry craftsmen has increased, huh… | ||||||||||||||||||||||||||
| I have a hunch that our curry days will seem to increase more than ever… | |||||||||||||||||||||||||||
| Chikage | Well I warmly welcome it. | ||||||||||||||||||||||||||
| Tsuzuru | …No way Chikage-san, | ||||||||||||||||||||||||||
| You didn’t actually think it through all the way up to here, did you…? | |||||||||||||||||||||||||||
| Chikage | Hmm, I wonder. | ||||||||||||||||||||||||||
Anna
Notes
- ↑ O K, so I took a lot of liberties here. Citron originally says "裏の飯屋" (ura no meshiya: the back part of a restaurant) and Tsuzuru notes that would just be a restaurant like "定食屋" (teishoku), but what Citron really meant to say was "うらめしや" (urameshiya: I'm revengeful) which is a stereotypical phrase said by Japanese ghosts when they appear
- ↑ Referencing Masumi's SR Premonition of Blooming card
- ↑ Originally "泥臭い" (dorokusai: uncouth/vulgar), which Tsuzuru corrects as "水臭い" (mizukusai: distant/reserved)
