| Muku | Err, Do-Do…"Dolphin”! |
| Citron | Yes! Then next is “Ka”, right? …Mosquito…? |
| Kazunari | Oh!? We can see the sea! The vibe’s increased! |
| Citron | It’s true! |
| Muku | Wow…! There are so many people there, how exciting! |
| Kazunari | Hm? Huh? Don’t those people over there look like they’re trying to act out a play or something? |
| Tasuku | Oh, isn’t that an Etude Battle? |
| Muku | Etude Battle? |
| Tasuku | Facing off another theatrical company in an improvised play, the one who receives the most votes from the audience wins. It’s a kind of thing with lots of twists to it. |
| It’s sometimes done when members of a theatrical company gather in places such as this where there are lots of people. |
| Kazunari | Heh~! To think that there was something like that! |
| Citron | How nice~! A twist twists a good twist dayo! |
| Tasuku | It’ll be an experience too so you could try joining in too if you have the chance. |
| Izumi | It certainly seems like it’d be a good experience. Seems interesting! |
| |
| Kazunari | Yay, we’ve arrived!! |
| Izumi | Tasuku-san, good work on the driving. |
| Tasuku | Yeah. But isn’t that way too much baggage… what did you guys bring to amount to this much baggage? |
| Citron | They’re all love and courage dayo! |
| Tasuku | Wasn’t it dreams and hopes? In any case, I’ll carry them over there. |
| Muku | Oh, sorry! I’ll carry it together with you! |
| Omi | Good work. I see that we’ve both arrived here safely. |
| Izumi | Oh, both of you! Good work! |
| Juza | Yeah. |
| Omi | Yeah, I just went to great the people at the beachhouse earlier. |
| It seems like the owner is now preparing for the opening time but it’ll take a little more time so he told us to go have fun till he’s done. |
| Kazunari | Seriously!? Yayー! Let’s play immediately! |
| |
| Citron | I’ll become a seaweed in the sea now while I still can! |
| Tasuku | That meant something totally different, no? |
| Izumi | Since it’s our free time now, I’ll take you up for your words. I’ll go give them a greeting first at least. |
| Muku | Okay! |
| Kazunari | Oh noー! Ron-ron’s swimwear is super cool! |
| Citron | Kazu’s swimwear is also up to date! |
| Omi | Up to date, huh… |
| Tasuku | What time period did he come from. |
| Kazunari | Isn’t that fine and well? Muk-kun also gives off a really good feeling! |
| Muku | Ehehe, thanks. |
| Izumi | Sorry to keep you waiting! |
| Muku | Whoa…! Director-san’s also really cute! |
| Izumi | Really? I’m glad. |
| Kazunari | This is bad, that’s feisty…! Director-chan, that shouldn’t be allowed. |
| Citron | lovely lady! |
| Omi | Yup, it really suits you. |
| Izumi | Ahaha, thanks. It’s a little refreshing to see everyone in swimwear! |
| Kazunari | Not at all! The Autumn Troupe’s macho people are amazingー! |
| Muku | Ju-chan, your muscles are amazing too…! |
| Juza | Y-Yeah. |
| Kazunari | Packs, packsー! |
| Citron | You and Tasuku have them tooー! You guys have well-built bicepsー! |
| Izumi | Citron-kun’s somehow really knowledgeable about words like that… |
| Tasuku | Where did he learn that from. |
| Omi | Well then, what shall we do first? |
| Muku | Since we’re here, I want to play with everyone. |
| Kazunari | Right! Oh, how about we build a sandcastle together with everyone!? |
| Juza | …… |
| Citron | Nfufufu… |
| Izumi | Citron-kun? |
| Citron | I’ve brought the essential tools needed for times like this! |