Anonymous
Not logged in
Create account
Log in
A3! Wiki
Search
Act 1/Episode 13
From A3! Wiki
Namespaces
Page
Discussion
More
More
Page actions
Read
View source
History
Purge cache
+ INCREASE TEXT SIZE
- DECREASE TEXT SIZE
Translation 1
Translation 2
[
edit
]
Act 1
Episode 13: The OB of First Generation Spring Troupe
Previous
Main Story
Next
Manager
In that case, I shall contact the one who's teaching at a theatre school right now.
He's a busy person, though, so I don't know if I can get hold of him..
Izumi
I'm counting on you!
Izumi
Sakuya-kun, your position is wrong.
Sakuya
Ah, sorry.
Citron
Don't mind.
Tsuzuru
It's all right, it's all right.
Izumi
(We just started our actual practice, but I feel like everyone is taking it easy...)
Masumi
Romeo comes on stage from the left.
Sakuya
Ah, sorry!
Citron
Don't mind.
Itaru
Ah, I'm going to the bathroom for a bit.
Tsuzuru
He'll play games for sure...
Izumi
...
(...If this goes on, our debut performance may fail.)
Sakuya
"Let's go on a journey together, Julius. Let's run out of this cramped town and travel around the world."
Izumi
(I feel sorry to spoil this nice atmosphere, but I have to steel their——.)
???
Hey, is this a kindergarten playground?
Izumi
Eh?
???
I can't watch this anymore.
Izumi
Who are you? This place is off limits to unauthorized personnel.
???
Haaah? I should be the one asking——, hmm? Ahh, you must be Director's daughter! You've grown so much, huh!
Izumi
Director...
???
Matsukawa——Ah, he's the manager now, came crying to me. He asked me to come and teach the new members a lesson!
Izumi
Then, you're a member of the first generation——!?
???
Yeah, I'm one of the first generation Spring Troupe's members, Yuzo Kashima.
Masumi
He's a yakuza by all appearances.
Citron
Oh, one of Japanese's specialities.
Kamekichi
You're getting old, Yuzo.
Yuzo
Oh, Kamekichi. It's been a while. Your tongue is as sharp as ever.
Kamekichi
It's not as bad as you.
Sakuya
If Kamekichi also knows him, then he's really a member of the first generation Spring Troupe.
Yuzo
Hey, let's get it started already. I'm your very first audience, so you should be grateful.
Izumi
All right then, let's start from the very beginning, guys.
Sakuya
Y-yes! I'll be in your care!
Yuzo
...
Izumi
How is it?
Yuzo
*sigh*, I wanted to get up and leave 300 times.
Tsuzuru
That really sums up our level...
Yuzo
That's right. Being forced to hear you reciting lines like that is just painful to the audience.
First, the foreigner.
Citron
Me?
Yuzo
You may only have five lines, but if you can't even get it right, then your level is worse than a toddler.
If you can't even say your lines properly, don't even think to strive for an acting career in Japan.
Citron
Ooh...
Sakuya
Don't say something like that. Citron-san is an international student, so he's still learning Japanese. I'm sure if he practices more...
Yuzo
Lines and Japanese are two different things. If you think like that, our audience may think differently. It'll ruin the whole thing.
Next is Mercutio. I get what you're trying to say, but you're just spinning your wheels. Are you not familiar with script?
Tsuzuru
I'm the playwright.
Yuzo
Ah, that's why. You're just reciting the lines for yourself. You have to try communicating with the audience. It's not only for your own satisfaction.
Tsuzuru
Wha——.
Yuzo
Next is Tybalt. I don't have anything to say to this guy.
Itaru
Eh?
Yuzo
If you don't have any motivation to act, get off the stage. That's all.
Itaru
...
Yuzo
Next, Julius.
Masumi
...
Yuzo
I don't know what you're thinking about, but you're glancing at Director's daughter too much.
Your acting is not that great anyway, so stop showing off. Your acting is boring.
Masumi
What?
Izumi
(Even Masumi-kun...)
Sakuya
Even Masumi-kun is not good...
Tsuzuru
He's merciless...
Yuzo
You think he'd pass? Don't underestimate acting, amateurs.
Lastly, the protagonist Romeo.
Sakuya
Y-Yes!
Yuzo
You got different problems. You don't even understand how to act on stage despite being the protagonist. Start over from the bottom.
Sakuya
...
Yuzo
That's all I have to say for now. I'll come and watch you again when I'm free.
Sakuya
...
Tsuzuru
...
Citron
...
Itaru
...
Masumi
Annoying...
Izumi
(Everyone is completely depressed. Maybe he's going too far...)
Yuzo
Ah, right——Hey, you.
Izumi
Yes?
Yuzo
...Don't worry about that Romeo. I'm sure he'll improve.
Izumi
Eh?
Yuzo
Basically, whether he lives or dies is up to you. You hold the responsibility for making this whole situation, so do something about it.
Izumi
——.
(That's right. Everyone is no good because I couldn't guide them properly——.)
——I have to buckle down and do my best.
Yuzo
That's the spirit.
...I wish I could show Yukio-san how you are right now.
Izumi
Eh?
Yuzo
Nothing.
Izumi
Do you happen to know anything about my dad?
Yuzo
I can't say anything about that. Sorry.
Izumi
...
Previous
Main Story
Next
nids
[
edit
]
Act 1
Episode 13: Original Spring Troupe Alumnus
Previous
Main Story
Next
Manager
I see. There’s a former Spring Troupe member who is currently a teacher at an acting school; should I try calling him?
He’s a busy person, so I don’t know when we can catch him, but...
Izumi
Please!
Izumi
Sakuya-kun, you’re standing in the wrong spot.
Sakuya
Ah, I’m sorry.
Citron
Don’t mind it.
Tsuzuru
You’re fine, you’re fine.
Izumi
(We started rehearsal, but everyone seems a bit too laid back...)
Masumi
Romeo appears from stage left.
Sakuya
Ah, sorry!
Citron
Don’t my-mind it.
Itaru
Ah, I need to use the bathroom.
Tsuzuru
He’s definitely playing games.
Izumi
....
(...I need to do something about this. Or else we might not make it in time for the performance.)
Sakuya
“Let’s go on a journey together, Julius. We’ll escape this cramped town and see the world together.”
Izumi
(It hurts to spoil their good mood like this, but I need to make my heart stone cold and—)
???
Oi oi, what am I watching? Some preschool play?
Izumi
Eh?
???
I can’t watch any longer.
Izumi
Who are you? Only involved parties are allowed in here.
???
Aaah? Who the hell are you—wait, huh? Oh, I see, you’re the director’s daughter! That snot-nosed baby sure grew up!
Izumi
Director’s...
???
Matsukawa—guess he’s the manager now—came crying to me, and asked me to beat the new troupe members into shape!
Izumi
So you’re the Original Spring Troupe member—!?
???
Yeah. I’m Kashima Yuuzou, from the Original Spring Troupe.
Masumi
No matter how you look at it, he’s a yakuza.
Citron
Oh! One of Japan’s specialties!
Kamekichi
Yuuzou, you sure got old.
Yuuzou
Oh, Kamekichi. It’s been a while. You’ve got the same old foul mouth.
Kamekichi
It’s not as foul as yours.
Sakuya
He knows Kamekichi too—he really is from the Original Spring Troupe.
Yuuzou
Oi, hurry up and get started. I’ll be your first audience. Be grateful.
Izumi
All right, everyone, from the top then.
Sakuya
Y-yes! Please take care of us!
Yuuzou
....
Izumi
How was it?
Yuuzou
Sigh. I considered leaving at least 300 times.
Tsuzuru
So, basically, at every line...
Yuuzou
Yup. It’s just a pain for an audience member to have to listen to unbearable lines.
First. You, the foreigner over there.
Citron
Me?
Yuuzou
You only have five lines, and you can’t even handle those. You’re worse than a preschooler.
If you can’t read Japanese lines, don’t think you can stand on stage for a Japanese play in this country.
Citron
Oh....
Sakuya
Don’t be so cruel. Citron-san is an exchange student; he’s still studying Japanese. If he keeps practicing, he should—...
Yuuzou
Reciting lines and speaking Japanese are two different things. If the audience thinks “this foreigner is trying really hard to recite his Japanese lines,” that alone is enough to turn them away. It ruins the whole performance.
Next, Mercutio. I get what you’re trying to say, but you’re missing the mark. Do you have some kind of strong attachment to this script?
Tsuzuru
I wrote this script.
Yuuzou
Ah, I see. So that’s why. You’re complacent. If you’re not thinking about the audience in front of you and making an effort to communicate with them, it’s nothing but self-satisfaction.
Tsuzuru
Wh—.
Yuuzou
Next, Tybalt. I don’t have anything to say to this guy.
Itaru
Eh?
Yuuzou
If you’re not gonna try, leave the stage now. That’s all.
Itaru
....
Yuuzou
Next, Julius. You, huh.
Masumi
....
Yuuzou
I don’t know what’s on your mind, but you need to stop stealing glances at the director’s daughter.
Your acting isn’t even good; don’t get cocky. Your acting is boring.
Masumi
What?
Izumi
(Even Masumi-kun was taken down...)
Sakuya
Even Masumi-kun isn’t good enough...
Tsuzuru
No mercy...
Yuuzou
Did you think this kid would be good enough to pass? Don’t take theater lightly, you brats.
Finally. The lead, Romeo.
Sakuya
Y-yes!
Yuuzou
Out of the question. You’re the lead, but you don’t know a thing about theater. Relearn everything from the beginning.
Sakuya
....
Yuuzou
Well, that’s enough for now. I’ll drop by again if I have some time.
Sakuya
....
Tsuzuru
....
Citron
....
Itaru
....
Masumi
Annoying....
Izumi
(Everyone’s feeling completely put out. Did we go too far...)
Yuuzou
Oh, that’s right—hey, you.
Izumi
Yes?
Yuuzou
...That Romeo has endless potential to improve.
Izumi
Eh?
Yuuzou
In other words, it’s up to you whether you make or break his potential. Lemme just tell you, the state they’re in is your responsibility as the Director. Remember that well.
Izumi
—.
(He’s right. Everyone was criticized and called out so harshly because I didn’t instruct them properly—.)
—I’ll pull myself together and do my best.
Yuuzou
Yeah.
...I’d like to show Yukio-san what you’re like now.
Izumi
Eh?
Yuuzou
It’s nothing.
Izumi
Do you know something about father?
Yuuzou
I can’t tell you anything. My bad.
Izumi
....
Previous
Main Story
Next
Healingbonds
Category
:
Main Story
Navigation
Navigation
Main Page
Wiki Guide
Beginner's Guide
Card List
Donate
Contact
Events and Gacha
Event List
Scout List
Event Guides
Scouting Guide
Team Building
Link Skills
Collaborations
Birthdays
EN Server
EN Event List
EN Tryout List
EN Link Skills
Gameplay
My Page
Training Cards
Practices
Performances
Regional Tours
Outside Work
Exchange
Menu
Missions and Rewards
Bonuses
Daily/Weekly Tasks
Practice Missions
Title Achievements
Story
Main Story
Event Stories
Backstage Stories
Mini Conversations
Outside Work Conversations
Play Hub
Troupe Blog Posts
My Page Lines
Characters
Main Characters
Ensemble Cast
Other Characters
Media
Music List
Magazines & Misc.
Official Manga
MANKAI☆Manga Sengen
Stageplay
Twitter Specials
Other
Voice Actors
Stage Actors
Live Events
Links
Recent changes
Random page
Cargo Tables
Batch Upload
Help
Wiki tools
Wiki tools
Special pages
Cargo data
Cite this page
Page tools
Page tools
User page tools
More
What links here
Related changes
Printable version
Permanent link
Page information
Page logs
Categories
Categories
Main Story