Sakuya Sakuma/Two Hands Full of Blessings!
From A3! Wiki
Fortune Comes to a Good Child
Backstage StoriesSakuya | It's done! |
Misumi | Sakuya, you can remove your blindfold now~. |
Sakuya | Ah, the eyes are off. |
Misumi | Hmmm, I am officially certifying him as Sun Triangle-kun! |
Izumi | What are you doing....? |
Sakuya | Ah, director! |
Misumi | Director-sa~n! |
Izumi | So you're playing Fukuwarai[1]. It looks really fun. |
Sakuya | Yes. I was thinking of borrowing it from Misumi-san. |
Izumi | Borrowing it? |
Sakuya | I am organizing a New Year's event for the nursery. I want the kids to experience playing various Japanese traditional games. |
Izumi | Heh, sounds fun! |
Sakuya | Misumi-san chipped in when I told him I'm looking for traditional toys. |
He lent me Sankaku-kun Fukuwarai, feathers, boards, and other materials Summer Troupe used to play with. | |
Everyone also gave me permission through LIME. | |
Misumi | Right~? |
No one really said no, right? | |
Sakuya | Yes! I got a go signal as soon as I sent my message. |
However, I want a little more materials if possible. | |
Of course, this is more than enough but I want them to experience playing various kinds of games. | |
Izumi | I see. |
Me too. If I have something you need, I'd be happy to lend it to you. | |
Sakuya | Thank you very much! |
By the way, director. Are you looking for something? | |
Izumi | Ah, yes. I am cleaning the theater right now but there are places which are too high for me to reach--- |
*LIME Notification* | |
Misumi | Ah, it's from Sakyo! |
Sakuya | I received it too. It's a message for all company members, isn't it? |
Misumi | Hmmm...." Go and buy New Year's lucky bags," he said. |
Izumi | (Sakyo-san is as opportunistic as ever) |
Sakuya | Spring troupe is in charge of lucky bags for the kitchen. |
...I wonder if everyone is at home on this day. | |
Misumi | Hey, hey, director-san. Somehow, Sakuya looks super happy. |
Izumi | Fufu, you're right. I wonder if it's because the Spring Troupe will be able to gather again. |
Misumi | Me too! I'm super excited to see Summer Troupe again! I hope they come back soon~. |
Itaru | We're currently in the middle of a quest to clear Sakyo-san's mission but.... |
Chikage | It's way too crowded here. |
Citron | I'm going to get gloss! |
Tsuzuru | You mean, 'lost'. Citron-san, you are the type to go off all over the place on your own. Please be careful. |
Itaru | I feel like I'll never see you again for the rest of our lives if you get lost in here. |
Citron | I don't want it! I don't want to be separated from everyone forever! |
Masumi | You're overreacting. |
Sakuya | All the people gathering around are customers who are aiming for a lucky bag.... |
Itaru | I don't think I can survive this.... |
Tsuzuru | Should we head to different stores for now? |
Sakuya | Shall we gather here again after buying? |
Tsuzuru | Yeah, let's do that. |
Citron | OK! I am full of floating spirit! |
Masumi | Fighting spirit. |
Itaru | ....Everyone, let's survive and meet again. |
Chikage | Chigasaki, you're raising your own death flag, you know. |
Sakuya | Everyone, let's do our best! |
Sakuya | Uhh, where's the lucky bag for cleaning supplies.... |
(.....Found it. It's over there) | |
Shopkeeper | Thank you for the wait-! The lucky bags are now available for sale! |
Sakuya | Uwah! |
( U-unbelievable--.... Such a huge mountain of people!) | |
W-what should I do...I can't reach it...! | |
Old Woman A | Sakuya-kun? |
Old Woman B | Arara, Sakuya-kun, are you looking for this lucky bag? |
Old Woman C | Here, take this. |
Sakuya | Is it really okay for me to take this? |
Old Woman A | It's okay~. |
Old Woman B | You have always been so helpful to us! |
Old Woman C | Come and visit the store again~! |
Sakuya | Thank you very much! |
( Thank goodness....! I was able to buy the lucky bag I need. ) | |
Citron | Oh! Sakuya, you came back safe! |
Chikage | Looks like Sakuya was able to secure a lucky bag. |
Sakuya | Chikage-san, were you able to buy yours too? |
Chikage | Needless to say. |
Sakuya | That's amazing....! I almost missed buying it but people from the shopping district helped me. |
Citron | I also got mine from a madam! |
I shall go back and properly thank them next time! | |
Chikage | To win this battle, the cooperation of the ladies who have a great deal of experience is indispensable. |
Sakuya | Everyone was able to secure their lucky bags, right? |
Chikage | No....Two people couldn't buy it. |
Sakuya | Eh? |
Tsuzuru | I underestimated the New Year's Sale battle...... |
Itaru | To think that Sakyo-san sent me in the middle of a war... |
Citron | You two are so spineless! |
Itaru | I did everything I could to survive.... |
Tsuzuru | Furuichi-san might snap on us if we go home empty-handed.... |
Sakuya | I-it's going to be alright. |
I'm sure Sakyo-san will understand the situation. | |
Citron | Right! I'm sure Sakyo is expecting about half of our troupe to get a lucky bag! |
Itaru | Half huh. It's not making me feel better at all..... |
Sakuya | Huh? Speaking of, where is Masumi? |
Masumi | ..... |
Sakuya | That bag....Masumi got a bag too! |
Masumi | .....Yeah. |
Tsuzuru | The lucky bag assigned to Masumi is the same-day lottery sale. |
Chikage | You did great. Isn't the win-loss ratio terrible? |
Masumi | The person who won it gave it to me. |
They said I can have it because I am handsome. | |
Itaru | I don't get it. |
Chikage | Well, Chigasaki was dispatched in a place where women send the guys from their team. |
Itaru | Damn it.... This may be self-proclaimed but I'll probably get a chance too if I was dispatched to Masumi's place-- |
Masumi | Your everyday behavior is terrible[2]. Don't even think about it. |
Itaru | How rude... |
Sakuya | Ahaha...We already have our lucky bags. Let's go back to the dormitory soon. |
Sakuya | We're home. | ||||||||||||
Sakyo | Welcome. So everyone secured their lucky bags except for Chigasaki and Minagi. | ||||||||||||
Tsuzuru | I'm sorry....I underestimated the New Year sale battle. | ||||||||||||
Sakyo | Well, you're good if you could buy more than half. | ||||||||||||
Itaru | Sakyo-san is showing his rare kindness for once. It's almost like a New Year's gift~ | ||||||||||||
Sakyo | I have zero expectations from you in the first place. | ||||||||||||
Citron | You see! | ||||||||||||
Itaru | Seriously.... | ||||||||||||
Izumi | Ah, welcome back, everyone. How did it go? | ||||||||||||
Chikage | The battle results are acceptable. | ||||||||||||
Sakuya | Director, you went for a quick shopping trip too, right? Did you find what you were looking for? | ||||||||||||
Izumi | I did! | ||||||||||||
I ended up buying stuff I don't need though... | |||||||||||||
Citron | Let's open the lucky bags right away! | ||||||||||||
I am excited to see what's inside! | |||||||||||||
Sakuya | Right? I'm a little nervous too. | ||||||||||||
Citron | I shall open my bag first! | ||||||||||||
Ohh! There are several plates and cups inside! | |||||||||||||
Izumi | Citron-kun got the lucky bag for tableware. | ||||||||||||
Sakyo | We can now replace the missing cups and plates with this. | ||||||||||||
Chikage | Looks like I got the lucky bag for condiments. | ||||||||||||
Itaru | What's that paper? | ||||||||||||
Chikage | You can exchange it for the ingredients listed if you take it to the store. | ||||||||||||
Tsuzuru | Heh...Eh? You can exchange ingredients for something like this!? | ||||||||||||
I-it's definitely a good deal.... | |||||||||||||
Citron | What is inside Masumi's bag!? | ||||||||||||
Masumi | It has a kettle and various cooking utensils. | ||||||||||||
Izumi | Masumi-kun's lucky bag is luxurious! | ||||||||||||
Masumi | Lottery lucky bags sure live up to one's expectations. I got it especially for director. | ||||||||||||
Sakyo | I am the one who issued the directive though. | ||||||||||||
Izumi | Haha...... | ||||||||||||
What's inside Sakuya-kun's bag? | |||||||||||||
Sakuya | Mine is.....a combination of cleaning goods and kitchen tools. | ||||||||||||
Tsuzuru | A grill brush for baking soda cleaning. | ||||||||||||
Sakuya | ....Ah! | ||||||||||||
Izumi | What is it? | ||||||||||||
Sakuya | There's a handy mop in it. | ||||||||||||
Itaru | Is it considered a kitchen tool? | ||||||||||||
Sakyo | They must've stuffed unsold cleaning equipment along with it. | ||||||||||||
Sakuya | Umm.... | ||||||||||||
Director, please take this. | |||||||||||||
Izumi | Eh? Me? | ||||||||||||
Sakuya | You said there are places which are too high for you to reach when cleaning. | ||||||||||||
This mop has an extendable handle. I think you'll be able to reach high places easier using this! | |||||||||||||
CHOICE 1: "This is exactly what I want!" [+]
|
|||||||||||||
CHOICE 2: "It seems really convenient" [+]
|
|||||||||||||
Izumi | Speaking of, I saw this while shopping earlier. | ||||||||||||
It reminded me of Sakuya-kun. | |||||||||||||
Sakuya | Director, this is....! | ||||||||||||
Izumi | It's a lucky bag for traditional toys. | ||||||||||||
I couldn't help myself and ended up buying it. | |||||||||||||
Sakuya | Menko, ohajiki, kendama.... | ||||||||||||
There's a bunch of nostalgic toys inside! | |||||||||||||
Izumi | I thought you could use it for the New Year's event you told me about. | ||||||||||||
Sakuya | But, you don't have to go that far..... | ||||||||||||
Izumi | I bought it on my own accord. Please don't worry about it. | ||||||||||||
Ah, Just think of it as a thank you for this mop. | |||||||||||||
Sakuya | But it's too much for me... | ||||||||||||
Izumi | Then how about making it an item for the dorm? | ||||||||||||
Sakuya | Well that's..... | ||||||||||||
Izumi | That settles it! | ||||||||||||
Sakuya | Thank you very much! | ||||||||||||
Izumi | I hope everyone will have fun at the nursery's New Year's event! | ||||||||||||
Sakuya | Yes! |
WeebtaruRights
Notes
- ↑ 福笑い or fukuwarai is a Japanese traditional game where players attempts to properly place the eyes, mouth, and nose to a blank face outline while blindfolded.
- ↑ Masumi refers to 日ろの行いが悪いから "your daily behavior is bad", people often use this phrase to imply, 'Maybe you're having bad luck because your daily deeds is bad'