Anonymous
Not logged in
Create account
Log in
A3! Wiki
Search
Act 1/Episode 9
From A3! Wiki
Namespaces
Page
Discussion
More
More
Page actions
Read
View source
History
Purge cache
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
+ INCREASE TEXT SIZE
- DECREASE TEXT SIZE
Translation 1
Translation 2
[
edit
]
Act 1
Episode 9: Romeo and Julius
Previous
Main Story
Next
Izumi
Let's see, the title is "Romeo and ... Julius"?
Sakuya
It looks like Juliet became a man in this play.
Masumi
They're gay?
Citron
Oh, that's new.
Izumi
I think this is a story of friendship between men.
....
(...This is interesting.)
Sakuya
I think the script is really interesting!
Izumi
Yes. He didn't just change the gender of Juliet, but he also turned it into a friendship drama.
Citron
It's good.
Masumi
It's plain.
Izumi
Well then, we should assign everyone's roles based on——.
Tsuzuru
——Director, the script!
Izumi
Tsuzuru-kun? Did you wake up already?
Tsuzuru
H-how's... the script?
Izumi
It's perfect. Let's use this script for next month's performance.
Tsuzuru
Seriously!?
Izumi
Yep.
Tsuzuru
I did it! What a relief...
Izumi
Thank you for your hard work. I was wondering how you would solve the girl roles issue, but I didn't think that you would come up with this idea.
Sakuya
Turning Juliet into a man is a good idea.
Tsuzuru
It's not like Romeo and Juliet, but I was once forced to separate from my friend because of my family environment... so I used that as a reference.
Izumi
So it's based on real experience?
Tsuzuru
Not exactly. My family is poor, and my friend came from a wealthy family, so his parents told him not to play with me anymore...
We got along really well, but we've become estranged from each other.
Citron
I feel you. Adult circumspices are cruel.
Tsuzuru
It's "adult circumstances." You make it sound dubious in an instant.
Sakuya
You changed the ending of the story as well, huh. Instead of being separated from each other, the story ends happily as the two of them go on a journey together.
Tsuzuru
I heard that the first generation Spring Troupe had a noble, cheerful image, so I thought it'd be better to go with that image as well.
Izumi
That's true. I think this script is really good for the Reborn Spring Troupe's debut performance.
Now, we shall decide on the roles immediately.
Tsuzuru
Ah, I've pretty much decided on that already.
Izumi
Is that so?
Tsuzuru
Sakuya will play the protagonist Romeo.
Sakuya
Eh!? Me!?
Tsuzuru
Well, you were the first member to join the company, and you also give off Spring Troupe's vibes.
Izumi
Yeah, Sakuya-kun has the image of a noble, bright, energetic and straightforward person.
Tsuzuru
I know, right?
Sakuya
No, please. As long as I can stand on the stage, I'm good with playing the supporting role or even being the background.
Izumi
There's no such thing as a background character.
Sakuya
But is it really okay for me to be the protagonist...?
Citron
No protein.
Tsuzuru
It's "problem." So you're not only weak at Japanese.
Masumi
I don't care.
Izumi
It's decided then! Sakuya-kun will be the protagonist!
Sakuya
I'll work hard!
Izumi
Anyway, I'm thinking of making the protagonist the leader of Spring Troupe as well. Can you do it?
Sakuya
Leader...? I'm not sure if I can do it.
Izumi
It'll be fine. I'm sure Sakuya-kun can do it.
Sakuya
...I'll do my best!
Izumi
Yeah, that's the spirit!
How about the other roles?
Tsuzuru
Julius is Masumi.
Masumi
Hmm.
Tsuzuru
I will play Romeo's friend, Mercutio, and Itaru-san will play Julius' big brother, Tybalt.
Izumi
It suits your age too, huh.
Tsuzuru
And Father Lawrence is Citron-san.
Citron
Oh, but the Father only has a few lines.
Tsuzuru
It's intentional.
Citron
How could you do this to someone with overflowing talents like me?
Tsuzuru
You can't even speak proper Japanese!
Izumi
I see. The Father may have fewer lines, but he leaves a strong impact during that short time. It's perfect for Citron-kun!
Tsuzuru
Yep.
Izumi
The roles match perfectly with their images. This is better than I expected, Tsuzuru-kun! Now we only have to do our best in practice so we can perform the play in top condition!
Sakuya
Yes!
Tsuzuru
It seems practice will be tough, huh.
Citron
I'm looking forward to it.
Masumi
Your tension is high somehow.
Izumi
That's obvious. Tsuzuru-kun wrote a really good script, after all. I'm looking forward to our practice.
Masumi
Hmm. I should write a script too...
Izumi
You should just do your best as an actor, Masumi-kun!
Well then, we will start the read-through tomorrow. Make sure to read it, guys!
Izumi
(Thanks to the finished script, everyone was more motivated in today's practice.)
(Now, I should hand out the script to Itaru-san too and let him know about his role.)
(I wonder if he's already recovered...)
Are you there, Itaru-san? It's me, Tachibana.
...?
(Is he sleeping? But I heard clattering noises from inside...)
Itaru-san, I'm coming in, okay?
Itaru
——Don't come in!
Izumi
!!
I-Itaru-san?
Itaru
Ah, you've gotta be kidding me. I just missed three kills. Shit, I'll kill you, shrimp.
Izumi
I-I-I-I-Itaru-san?
Itaru
Don't just come in as you please. Can you see I'm busy now?
Izumi
(His, his face is so close... Hold on, this situation is.. Is this the so-called kabedon...!?)
By busy, you mean busy playing games, right... I mean, who are you...
Itaru
Itaru Chigasaki, so what?
Izumi
Eeeeeh....
(Seeing the adult-like Itaru-san like this is...)
Y-Y-You must be feeling really unwell, right...!?
Ugh, this script, please read it! We already decided on your role! Get well soon! Sorry to bother you!
Izumi
I, I was surprised...
(I hope he'll recover tomorrow.. He will, won't he?)
Previous
Main Story
Next
nids
[
edit
]
Act 1
Episode 9: Romeo and Julius
Previous
Main Story
Next
Izumi
Um, so the title is “Romeo and”... “Julius”?
Sakuya
It looks like Juliet is a boy.
Masumi
A drag queen?
Citron
Oh, how novel.
Izumi
So it’s about a friendship between two men.
....
(...This is really entertaining.)
Sakuya
This script is really entertaining!
Izumi
Yep. He didn’t just make Juliet a boy—it also works as a friendship story of its own.
Citron
It’s good.
Masumi
Average.
Izumi
Now let’s decide everyone’s roles—.
*Door opens*
Tsuzuru
—Director, the script!
Izumi
Tsuzuru-kun?
Tsuzuru
Th-the script. How is it...?
Izumi
Perfect. We’re going with this for next month’s performance.
Tsuzuru
Really!?
Izumi
Yup.
Tsuzuru
Yes—! I’m so glad....
Izumi
Thanks for working so hard. I wondered what you were going to do about the crossdressing issue, but I didn’t think you’d solve it like this.
Sakuya
How did you come up with the idea to make Juliet a boy?
Tsuzuru
It’s not exactly Romeo and Juliet, but... I used my own experiences. I was separated from a friend because of our families once.
Izumi
So it’s based off of your own experiences?
Tsuzuru
Well, not exactly, but my family was poor, so my friend who was the son of a wealthy business owner was apparently told not to play with me...
We really got along, but we don’t talk anymore.
Citron
I understand how you feel. Adult affairs are a pain.
Tsuzuru
You mean adult issues. Suddenly it sounds sketchy.
Sakuya
This script has a happy ending; it’s not a tragedy where they’re forced apart.
Tsuzuru
I heard that the previous Spring Troupe had a bright, traditional image, so I thought we should stick to that.
Izumi
You’re right. I think it’s an excellent script for the Reborn Spring Troupe’s debut play.
Now let’s decide on roles.
Tsuzuru
Ah, actually, I had roles in mind for everyone when writing the script.
Izumi
Really?
Tsuzuru
I imagined Sakuya as the main character, Romeo.
Sakuya
Eh!? Me!?
Tsuzuru
Since you were the first member out of all of us, and you seem the most Spring-Troupe-like.
Izumi
Bright, energetic, and straightforward. You have the classic image.
Tsuzuru
Agreed.
Sakuya
No, please, so long as I can stand on stage, I don’t mind being an extra, or even a background!
Izumi
The background isn’t even a role.
Sakuya
But, I mean, are you sure it’s okay for me to...?
Citron
It’s no protein.
Tsuzuru
Problem. Do you have trouble with non-Japanese languages too?
Masumi
I don’t care.
Izumi
Then our leader is Sakuya-kun!
Sakuya
I’ll do my best!
Izumi
As the leader, I also want you to bring the Spring Troupe together and keep them together. Can you do that?
Sakuya
The leader...? I wonder if I can.
Izumi
I’m sure you can, Sakuya-kun.
Sakuya
...I’ll work hard!
Izumi
That’s the spirit!
What about the other roles?
Tsuzuru
Julius is Masumi.
Masumi
Hm.
Tsuzuru
I’m Mercutio, Romeo’s friend. Julius’s older brother figure, Tybalt, is Itaru-san.
Izumi
That suits everyone’s ages, too.
Tsuzuru
And Friar Lawrence is Citron-san.
Citron
O—h. The friar doesn’t have many lines.
Tsuzuru
That’s the point.
Citron
So you’re just bullying me because I’m a newcomer overflowing with talent.
Tsuzuru
You can’t speak Japanese that well, right!?
Izumi
I see. The friar doesn’t have many lines, but he needs to leave a big impression on the audience in the short time he’s on stage. It’s perfect for Citron-kun!
Tsuzuru
Yeah.
Izumi
You really did think about who to cast as each character—everyone fits the image of their role. This is even better than I expected, Tsuzuru-kun! Now all that’s left is to practice and perform in our best condition!
Sakuya
Yes!
Tsuzuru
Practice seems like it’ll be rough.
Citron
I’m looking forward to it.
Masumi
You’re kind of excited.
Izumi
Of course I am. We just got such an amazing script. I’m looking forward to practice.
Masumi
Hm. I could handle writing a script too...
Izumi
Masumi-kun, you should do your best as an actor!
We’ll start practicing lines tomorrow, so make sure you’ve read your scripts thoroughly!
Izumi
(Everyone was more enthusiastic during practice today because the script was done.)
(I should go hand Itaru-san the script and let him know about his role.)
(I wonder if he’s feeling better now...)
*Knocks*
Izumi
Itaru-san, are you here? This is Tachibana.
...?
(Is he sleeping? But I can hear a quiet clicking noises from inside...)
Itaru-san, I’m coming in?
*Door opens*
Itaru
—GET OUT!
Izumi
!!
I-Itaru-san?
Itaru
Ah, you gotta be messing with me, I missed at least 3 kills with that. Shit, you’re dead, small fry.
Izumi
I-I-I-I-Itaru-san?
Itaru
Don’t come barging in without my permission. Can’t you see that I’m busy?
Izumi
(H-his face is so close.... Is this what you call a kabe-don...!?)
You’re busy playing... games... Actually, who are you...
Itaru
I’m Chigasaki Itaru. Got a problem?
Izumi
Eeeeh....
(What happened to the grown-up Itaru-san...)
I-I see, you must be feeling really unwell....!?
Um, this is the script! Please read it! Your role is also written right there! Take care! Sorry for intruding!
Izumi
Th-that surprised me....
(I hope he’ll be better tomorrow... he’ll be better, right?)
Previous
Main Story
Next
healingbonds
Category
:
Main Story
Navigation
Navigation
Main Page
Wiki Guide
Beginner's Guide
Card List
Donate
Contact
Events and Gacha
Event List
Scout List
Event Guides
Scouting Guide
Team Building
Link Skills
Collaborations
Birthdays
EN Server
EN Event List
EN Tryout List
EN Link Skills
Gameplay
My Page
Training Cards
Practices
Performances
Regional Tours
Outside Work
Exchange
Menu
Missions and Rewards
Bonuses
Daily/Weekly Tasks
Practice Missions
Title Achievements
Story
Main Story
Event Stories
Backstage Stories
Mini Conversations
Outside Work Conversations
Play Hub
Troupe Blog Posts
My Page Lines
Characters
Main Characters
Ensemble Cast
Other Characters
Media
Music List
Magazines & Misc.
Official Manga
MANKAI☆Manga Sengen
Stageplay
Twitter Specials
Other
Voice Actors
Stage Actors
Live Events
Links
Recent changes
Random page
Cargo Tables
Batch Upload
Help
Wiki tools
Wiki tools
Special pages
Cargo data
Cite this page
Page tools
Page tools
User page tools
More
What links here
Related changes
Permanent link
Page information
Page logs
Categories
Categories
Main Story