Anonymous
Not logged in
Create account
Log in
A3! Wiki
Search
Act 1/Episode 10
From A3! Wiki
Namespaces
Page
Discussion
More
More
Page actions
Read
View source
History
Purge cache
+ INCREASE TEXT SIZE
- DECREASE TEXT SIZE
Translation 1
Translation 2
[
edit
]
Act 1
Episode 10: The Thin Air Between Them
Previous
Main Story
Next
Izumi
I'd like to start the read-through today. Everyone has read the script, yes?
Sakuya
Yes! Please take care of me.
Citron
I only have five lines.
Tsuzuru
I'm good. I was the one who wrote the script anyway, so everything is in my head.
Izumi
Have you read it, Itaru-san?
Itaru
Yeah, thank you for handing it out to me. I was half asleep at that time, though. Did I do anything strange to you?
Izumi
N-no, you didn't.
(He's acting like usual today... I'm glad that he has recovered, but I wonder what happened to Itaru-san last night.)
Sakuya
Eh? Where's your script, Masumi-kun?
Masumi
I've already memorized it all, so there's no need to bring it.
Izumi
Eh!? You've memorized all your lines!?
Masumi
Yeah.
Sakuya
You're awesome, Masumi-kun. And you even have pretty much the same amount of lines as me...
Izumi
(To think that he also has a great memorization skill, he's really a ball of talents. I think we've just gotten ourselves an outstandingly talented member.)
All right then, we'll start from the beginning.
Sakuya
"Let's go on a journey together, Julius. Uhh—— Let's run out of this cramped town and——travel around——, the world!"
Masumi
"Romeo, you have strength, and I have wisdom. Together, I'm sure we can accomplish anything."
Tsuzuru
"Romeo, did you get your heart broken? Don't worry about it. There are a lot of girls in this world."
Sakuya
"Be it your family or name——Uhmmm, throw it all away, Julius. We——."
Masumi
It's hard.
Sakuya
Eh?
Masumi
You get stuck at every line, so it's hard.
Sakuya
Ah, sorry.
Tsuzuru
We've just started, so we can't do anything about it.
Izumi
Getting through the script is important for now.
Masumi
He can't even read it in monotone.
Sakuya
Sorry....
Masumi
And you. You wrote the script, but you can't even get into character.
Tsuzuru
Hah?
Masumi
You're plain. As the playwright, you should be able to understand the characters and other stuff, right?
Tsuzuru
Who doesn't understand them?
Masumi
I feel like you just recite your lines without thinking.
Tsuzuru
I just don't understand how to express it.
Masumi
Yeah, whatever. The result is still the same.
Tsuzuru
Haah?
Izumi
You're going too far, Masumi-kun.
Masumi
I just stated the truth.
Sakuya
....I'm sorry. This is because I'm unskilled.
Tsuzuru
You ruin the mood, Masumi.
Masumi
So you want me to be as unskilled as you guys are?
Tsuzuru
That's not it.
Citron
Your blood is on the head, you two.
Izumi
You mean "your blood is rushing to the head", huh. But Citron-kun is right. Calm down, you two.
Tsuzuru
I'm staying calm.
Masumi
....
Izumi
(We can't keep on practising in this mood.)
Let's take a short break, shall we?
Sakuya
Yes. I'm sorry...
Tsuzuru
*sigh*—.
Masumi
I'm tired.
Citron
The air is kinda thin, somehow.
Izumi
You mean the air is kinda "bad", right?
Itaru
Sorry, but I still haven't fully recovered. Can I stop here for today?
Izumi
Eh?
Itaru
Sorry.
Izumi
No, it's okay. Get well soon...
(Don't tell me he's going to turn into that state again... He obviously played games until morning yesterday, so I wonder if he's really feeling unwell...)
Previous
Main Story
Next
nids
[
edit
]
Act 1
Episode 10: The Two With Thin Air
Previous
Main Story
Next
Izumi
We’re going to be reading the script aloud starting today. Everyone’s read it, right?
Sakuya
Yes! Please take care of me.
Citron
I only have five lines.
Tsuzuru
I wrote it, so I know what’s in it; I’ll be fine.
Izumi
Itaru-san, did you read the script?
Itaru
Yes, thanks for bringing it to me. I was half-asleep, but I hope I didn’t do anything strange.
Izumi
N-no, you were fine.
(He’s the same as usual today... I’m glad he’s better, but I wonder what was going on with Itaru-san yesterday.)
Sakuya
Huh? Masumi-kun, where’s your book?
Masumi
I memorized all my lines so I don’t need it.
Izumi
Eh!? You memorized all your lines!?
Masumi
Yeah.
Sakuya
Amazing, Masumi-kun. Even though you have just as many lines as I do...
Izumi
(He has an amazing memory too—he’s truly full of talent. We really got lucky finding him...)
Well then, from the top.
Sakuya
“Let’s go, on a journey together, Julius. Uhm—we’re going to leave such a cramped town, and see—the, world—together!”
Masumi
“Romeo, you have strength. And I have brains. If the two of us work together, we can accomplish anything.”
Tsuzuru
“Romeo, I hear you were rejected? Don’t worry about it. There are countless women in this world.”
Sakuya
“Cast aside—uhh, your household and name, Julius. We have—”
Masumi
This is a pain.
Sakuya
Eh?
Masumi
You trip up every line, so it’s a pain.
Sakuya
Ah, sorry.
Tsuzuru
This is our first time; don’t say that.
Izumi
What’s important now is we read the whole thing through.
Masumi
You’re not even reading it with feeling, and you still can’t say your lines.
Sakuya
Sorry...
Masumi
You too. You wrote the script, but you don’t have your lines down.
Tsuzuru
Hah?
Masumi
Doesn’t the author usually understand his own characters?
Tsuzuru
Who are you saying doesn’t understand?
Masumi
You sound like you’re reading your lines without a thought in your mind.
Tsuzuru
That’s just because I can’t express myself fully yet. It doesn’t mean I don’t understand my character.
Masumi
That so? Either way, it sounds the same.
Tsuzuru
Aah?
Izumi
Masumi-kun, that’s too much.
Masumi
It’s just the truth.
Sakuya
...I’m sorry, it’s because I suck.
Tsuzuru
Masumi, stop rocking the boat.
Masumi
Are you telling me to suck like you guys?
Tsuzuru
That’s not the issue here.
Citron
There’s blood on your heads, both of you.
Izumi
You mean they’re getting hot-blooded. But Citron-kun is right. Both of you need to calm down.
Tsuzuru
I think I’m calm.
Masumi
....
Izumi
(There’s no point continuing when things are like this.)
Let’s take a break.
Sakuya
Yes. I’m sorry...
Tsuzuru
Hah.
Masumi
I’m tired.
Citron
The air is kind of thin.
Izumi
You mean bad.
Itaru
I’m sorry, I’m still not doing too well; may I leave early?
Izumi
Eh?
Itaru
I’m sorry.
Izumi
No, please take care...
(He’s not going back to
that
state, is he...? He was clearly playing games yesterday; I wonder if he’s actually unwell....)
Previous
Main Story
Next
healingbonds
Category
:
Main Story
Navigation
Navigation
Main Page
Wiki Guide
Beginner's Guide
Card List
Donate
Contact
Events and Gacha
Event List
Scout List
Event Guides
Scouting Guide
Team Building
Link Skills
Collaborations
Birthdays
EN Server
EN Event List
EN Tryout List
EN Link Skills
Gameplay
My Page
Training Cards
Practices
Performances
Regional Tours
Outside Work
Exchange
Menu
Missions and Rewards
Bonuses
Daily/Weekly Tasks
Practice Missions
Title Achievements
Story
Main Story
Event Stories
Backstage Stories
Mini Conversations
Outside Work Conversations
Play Hub
Troupe Blog Posts
My Page Lines
Characters
Main Characters
Ensemble Cast
Other Characters
Media
Music List
Magazines & Misc.
Official Manga
MANKAI☆Manga Sengen
Stageplay
Twitter Specials
Other
Voice Actors
Stage Actors
Live Events
Links
Recent changes
Random page
Cargo Tables
Batch Upload
Help
Wiki tools
Wiki tools
Special pages
Cargo data
Cite this page
Page tools
Page tools
User page tools
More
What links here
Related changes
Printable version
Permanent link
Page information
Page logs
Categories
Categories
Main Story