HOLIDAY PARK CARNIVAL/Episode 4

From A3! Wiki
< HOLIDAY PARK CARNIVAL
Revision as of 13:17, 1 September 2020 by Chi (talk | contribs) (Created page with " {{Event Story/Navbar |episode=<!--Optional Title eg. EP - Epilogue / default = Episode X--> |content= {{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=From today onwards, we...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


+ INCREASE TEXT SIZE
- DECREASE TEXT SIZE
HOLIDAY PARK CARNIVAL
Episode 4
Previous Event Story Next
TsuzuruFrom today onwards, we will divide the work per teams.
CitronOur team's mission is to hand out flyers and arrest visitors![1]
TsuzuruWe're not going to arrest visitors, we're going to attract them !
JuzaDo we need to speak in English when calling visitors?
TenmaUugh...
CitronEveryone, how well do you speak English?
BanriI'm cool with daily conversation. Hisoka-san's pretty decent too, right ?
HisokaYeah, I'm fine.
TsuzuruUmm... I've only studied a little at university... so it's going to be difficult for me to give a concrete explanation about the amusement park.
JuzaSame.
TsuzuruHow about Tenma? You sometimes travel overseas for filming, right?
TenmaNo, I have interpreters. I rarely speak other language myself.
TsuzuruAh... I see.
CitronDon't worry ! All you have to do is follow me, Banri, and Hisoka !
English skill is not the most important thing you need to attract customers. It's passion!
JuzaPassion?
BanriDetails 're already written on the flyers. If you got into trouble, someone can help you talk to 'em or sumthin'.
HisokaUnderstood.
TsuzuruFuruichi-san instructed us to gather at the amusement park after attracting visitors this evening.
BanriGotta bust out at least half of these flyers till then.
HisokaYeah.
CitronLet's get started with the promotion war!
Hpc 4-1.jpg
TenmaDistributing flyers alone isn't good enough.
CitronIf we will just hand flyers like this, no one will accept it. No one will come to the amusement park !
TsuzuruIndeed, distributing flyers like this isn't very effective.
JuzaBut...’s there any other way...
CitronI have an idea! Me and Tsuzuru can perform a manzai !
TsuzuruWhat !? No, you can't just decide everything on your own!
CitronHi, everyone ! It's Citrun!
TsuzuruHey, you're starting already? !
CitronWe're going to perform on the amusement park !
TsuzuruI'm not going to do manzai with you, though.
HisokaYou're already doing it, Tsuzuru.
BanriAin't surprised, Tsuzuru can pul off his straight-man act in almost every situation.
Passerby A<< What is it? A conte?[2] >>
Passerby B<< Maybe it's a comedy show? >>
Citron<< We are members of Japanese theater company ! We can sing, dance, and do manzai ! >>
<< Everyone, please watch us ! Grab some flyers too ! >>
TenmaThanks to Citron's follow up. Everyone's stopping by to watch.
BanriLet's hand out flyers to the audience.
CitronThank you !
TsuzuruT-thank you !
Audience A<< That was interesting. I never thought I'd be able to watch conte in a place like this. >>
Audience B<< I want to watch their performance on amusement park too. Please give me one of those flyers! >>
CitronWe did it! They're coming to see the performance !
TsuzuruUmm, we're not performing manzai on stage, are we?
TenmaAlmost all of the flyers are gone too. Citron's amazing.
HisokaIt was interesting.
BanriOi Hyodo, why don't ya try to imitate 'em?
JuzaAah ? Why don't ya' do that?
BanriAah?
CitronOoh ! It’s starting !
TsuzuruWait, you two! Furuichi-san and Fushimi-san isn't here ...!
Passerby A<< Is it action show now? >>
Passerby B<< Japanese yankee ?! So cool ! >>
Hisoka... that aside..
TenmaThanks to their fight. People are gathering around.
Man<< Amazing ! You guys looks strong ! >>
Tenma.... Huh?
HisokaHe said he wants to see both of you fight on stage.
BanriNo, that's totally a different scenario !
JuzaNo way we can fight on stage like this.
Tenma.....
Everyone have their own way to gather people... but me...
HisokaTenma, let's make balloons together.
TenmaBalloon? Hisoka-san, when did you prepare this?
HisokaYesterday, I asked the staff if there's something we can use to attract customers. He gave this to me.
TsuzuruMikage-san sure prepared for this.
TenmaI've never done something like this before. I don't think I can make balloons as skillful as Hisoka-san.
HisokaIt's simple. I'm sure you can do it on your own. I will teach you.
Passerby C<< This balloon is so pretty. You are skillful in making it. >>
Passerby B<< Are you handing flyers for the amusement park? Please give me one. >>
CitronThank you !
Girl<< Hey, big brother. I want a balloon. >>
TenmaEh? Ah--, umm... what are you saying...?
HisokaTenma, she wants you to make a flower balloon for her.
TenmaI- I see.. Here you go.
Girl<< Wow ! This is so cute ~>>
<< Thank you, big brother ! See you ~ >>
HisokaI'm glad she's liked it.
Tenma...Yeah.
Hpc 4-2.jpg
......
Juza......?
You didn't want to hand out balloons?
TenmaT-that's not it !
Just that-- I don't understand their language. To be honest, it's really frustrating.
JuzaAll I did 's to quarrel. You're doin' better than me.
TsuzuruIt's rare for Tenma to say such thing...
BanriTalking' about seein' something unusual.
CitronOh ! Tenma, I'll charge you up! Charge up[3], okay?
TsuzuruWhat does it have to do with charging? Rather, you meant cheer up? Or you really mean charge up?
TenmaWhen did you...! Don't just listen to other people’s conversation without permission !
???Hey ! Big brother !
Previous Event Story Next


  1. Citron used the term "岡っ引" (oka-piki) are unofficial collaborators of magistrates in Edo era. They served to search and arrest criminals. The word is really close to "客引き" (Kyakuhiki) which means the act of attracting/touting customers.
  2. コント or conte means short story, or short play. It also refers to a short skit aimed to make people laugh. It's like the equivalent of a street act.
  3. Citron mistook the term "充電" (juden) or charging for "電気" (denki) which means cheer up.