Tasuku Takato/Banquet of Blooming
From A3! Wiki
< Tasuku Takato
Revision as of 15:42, 8 August 2020 by Helianthaes (talk | contribs) (Created page with "{{Backstage |storyname=Starring "Tasuku" |translator=Anna |hasnotes=yes |tabs= <tabs plain> <tab name="Part 1" block> <table class="storybodytable"> {{Line|character=Izumi|bor...")
Starring "Tasuku"
Backstage StoriesIzumi | Haa, it was cold. |
I’m home~. | |
Tasuku | Welcome back. |
Azuma | Welcome home, Director. |
Hisoka | …Welcome back. |
Izumi | Huh, is Winter troupe having a drinking party together? |
Guy | That’s right. Tonight is rice wine. |
Izumi | Fufu, that’s nice. |
Did Azuma-san get some tasty alcohol again? | |
Homare | Nope, it’s not that this time. |
Tsumugi | Actually, we received it from Fuyuki-san. |
Izumi | From Fuyuki-san? |
Tsumugi | On my way home from work, I met Fuyuki who was holding a bottle of rice wine. |
I thought it was pretty unusual so I asked what was up—. | |
It seems he was going to buy rice wine as a gift for an acquaintance’s stage, but accidentally bought more than necessary because of the shopkeeper’s slick talking. | |
Izumi | Ahaha, I see. |
Guy | I understand that feeling well. When I go to the liquor store, I’m puzzled which one to choose and have ultimately ended up purchasing a number of them. |
Azuma | What do you say? Won’t you also drink together with us? |
Hisoka | …You’ll warm up. |
Homare | There is sake that’s hot or lukewarm, which do you prefer? |
Izumi | Then, I’ll take up your kind offer and I’ll have the hot sake. |
Guy | I will prepare it now. |
Izumi | Thank you very much. |
Tasuku | … |
Izumi | (From a while ago, Tasuku-san has been watching the TV with a somewhat serious look on his face…) |
TV | “’A samurai’s right to cut down commoners’![1] Ha! TAHH——!” |
Izumi | Ah, you’re watching a historical drama, huh? |
Tasuku | Yeah. The main character of this work is Miyamoto Musashi. |
From now on, I’m thinking this will be useful reference for when we have our rerun performances. | |
Izumi | (Rice wine while watching historical dramas… |
Hmmm, how refined…) | |
Guy | The standing positions for the talk show seem good here. |
Homare | Umu, I’m looking forward to the real thing. |
Izumi | Ah, Tasuku-san. The rehearsal ended earlier than I thought, |
So if you don’t mind, would you let me go ahead and take the polaroid picture? | |
Tasuku | Ahh, the photo for the present that Sakyo-san was saying, right? |
Got it. | |
Izumi | Yep, that’s ok. |
Tasuku | Yeah. |
Homare | The imbalance between this pose and Tasuku-san somehow makes me laugh in spite of myself. |
Guy | Isn’t it nice and fresh? |
Tasuku | Haa… Everyone’s doing this pose, so it can’t be helped, alright? |
Izumi | After, can you sign it and bring it back? |
Tasuku | I got it. |
Izumi | Alright then, for the screening party and talk show, I’m counting on you guys! |
Guy | Yes, roger that. |
For this show, it was the first time the Winter troupe had a full-scale sword fight. | |
Tasuku | Yeah. I requested it from Minagi who was in charge of the script, and he put in it. |
Homare | I was watching the other troupes, and was very interested in it as well. |
However, seeing how coach Yuzo’s training was far too spartan, | |
I thought I should refrain from doing it after all. | |
Guy | Yukishiro was saying the same thing as well. |
Audience | Ahahaha! |
Tasuku | Besides our sword fight training, |
Guy-san and I went running together, didn’t we? | |
Guy | Yes. Running with Takato is—. |
… | |
Tasuku | Guy-san? |
Guy | No, my apologies. Running with Takato is very worthwhile. |
He’s told me about various courses. Definitely let me accompany you again. | |
Tasuku | Of course. Same here, I’m counting on you. |
Izumi | (It’s a relief both the screening party and talk show ended on a high-note. |
After this is the sending-off of the guests.) | |
Tasuku | Thank you very much for coming. |
Audience member A | The screening party and talk show were both really fun! |
Guy | Above all else, it’s good you enjoyed it. |
Audience member B | I love “Die by the Sword”! |
I’m looking forward to the next show too. I’ll support you! | |
Homare | Ahh, thank you. |
We promise to deliver another wonderful performance. | |
Audience member C | Hey… look, look. |
—Doesn’t he? | |
Audience member D | Yea, that’s what I thought! |
Izumi | (? What’s up?) |
Audience member E | That guy with black hair, doesn’t he look like Tasuku-san? |
Izumi | Eh… |
—!? | |
Tasuku | Thank you very much—. |
Fuyuki | That was really fun. |
Ahh yeah—, as excepted Musashi really is the coolest ever! | |
Tasuku | …Ha!? |
Fuyuki | I’ll support you! |
Tasuku | T-thank you very much... |
Tasuku | Oi, why is my brother here… | ||||||||||||||||||||
Fuyuki | Ahaha. | ||||||||||||||||||||
Azuma | Well, well. Look, it’s thanks for the alcohol the other day. | ||||||||||||||||||||
Tasuku | So he’s here for that but… why was he at the talk show? | ||||||||||||||||||||
Tsumugi | Isn’t it fine though? | ||||||||||||||||||||
Tasuku | Don’t tell me, you weren’t the one who gave him the ticket, were you? | ||||||||||||||||||||
Tsumugi | It wasn’t me. | ||||||||||||||||||||
…Well, I did tell him about the screening party. | |||||||||||||||||||||
Tasuku | So wasn’t it you after all then? | ||||||||||||||||||||
Tsumugi | I didn’t think he would actually come though. | ||||||||||||||||||||
Tasuku | Haa… | ||||||||||||||||||||
Fuyuki | I made eye contact with Guy-san during the talk show, huh? | ||||||||||||||||||||
Guy | Yeah. | ||||||||||||||||||||
Izumi | Ah, could it be, that’s why Guy-san suddenly stopped in the middle of talking… | ||||||||||||||||||||
Guy | Because I was surprised, my mouth stopped unconsciously. | ||||||||||||||||||||
Homare | I see, something like that happened, hm? | ||||||||||||||||||||
Tasuku | Why didn’t you tell me… | ||||||||||||||||||||
Guy | Ah no, I thought Takato knew about it. | ||||||||||||||||||||
Tasuku | Haa… | ||||||||||||||||||||
Fuyuki | Haha, my bad, my bad. I gave you a little surprise, huh~. | ||||||||||||||||||||
Tasuku | Don’t kid with me. I wanted the ground to just open up and swallow me whole. | ||||||||||||||||||||
Izumi | (Fufu, no matter what he says, they’re brothers that get along well.) | ||||||||||||||||||||
…Ah, this sake is also tasty. | |||||||||||||||||||||
Hisoka | Want snacks with your drink? My recommendation is marshmallows. | ||||||||||||||||||||
Izumi | Thanks, I guess I’ll have one. | ||||||||||||||||||||
(Hm? The sound of rain…) | |||||||||||||||||||||
Huh… here is…? | |||||||||||||||||||||
(Somehow this room seems like it came out of a historical drama. | |||||||||||||||||||||
On top of that, before I knew it, I’m wearing a kimono…) | |||||||||||||||||||||
*knock, knock, knock* | |||||||||||||||||||||
Y-yeess… | |||||||||||||||||||||
??? | Sorry, but won’t you lend me your eaves for a short while? | ||||||||||||||||||||
Izumi | ! Tasuku-san!? | ||||||||||||||||||||
??? | Tasuku? I am Musashi. Miyamoto Musashi. | ||||||||||||||||||||
Izumi | Miyamoto Musashi!? | ||||||||||||||||||||
(I-I can’t really grasp this situation…) | |||||||||||||||||||||
(Ah, but this person’s kimono is soaked from the rain. | |||||||||||||||||||||
At this rate, he’ll catch a cold—) | |||||||||||||||||||||
Um, forget the eaves and please come in. | |||||||||||||||||||||
Musashi | Eh… | ||||||||||||||||||||
…I am indebted to you. | |||||||||||||||||||||
Izumi | Not at all, it’s only this much. | ||||||||||||||||||||
Musashi | I will repay you with this body. | ||||||||||||||||||||
Izumi | Y-your body!? No, something like that is not really—. | ||||||||||||||||||||
Musashi | Whether it’s bodyguarding or manual labour, there’s no need to hesitate. | ||||||||||||||||||||
Izumi | …S-so that’s what you meant…That’s a relief. | ||||||||||||||||||||
Tasuku | What is? | ||||||||||||||||||||
Izumi | …! | ||||||||||||||||||||
Tasuku-san? | |||||||||||||||||||||
Tasuku | You woke up? | ||||||||||||||||||||
Izumi | Ummm…? | ||||||||||||||||||||
Tasuku | While everyone was drinking, | ||||||||||||||||||||
Director started sleeping, so I’m carrying you to your room. | |||||||||||||||||||||
Izumi | T-thank you very much—. | ||||||||||||||||||||
(…Hm? Carrying me?) | |||||||||||||||||||||
—! | |||||||||||||||||||||
S-so sorry! Please put me down, I can walk! | |||||||||||||||||||||
Tasuku | ? Is that so? | ||||||||||||||||||||
Izumi | Thank you very much. | ||||||||||||||||||||
…T-that surprised me… | |||||||||||||||||||||
Tasuku | Anyways, what’s “a relief”? | ||||||||||||||||||||
Izumi | Eh? | ||||||||||||||||||||
Tasuku | You were sleep talking, saying “that’s a relief”. | ||||||||||||||||||||
Izumi | Ah, ummm—… It seems I saw something in my dream but, | ||||||||||||||||||||
I don’t really remember. | |||||||||||||||||||||
Tasuku | Hmmm. | ||||||||||||||||||||
CHOICE 1: Was I saying anything else? [+]
|
|||||||||||||||||||||
CHOICE 2: Sorry for causing you so much trouble. [+]
|
|||||||||||||||||||||
Now then… Well, I’ve already come this far so I’ll send you all the way to your room. | |||||||||||||||||||||
Izumi | Thank you very much. | ||||||||||||||||||||
But, isn’t that really just an excuse to sneak away from the drinking party? | |||||||||||||||||||||
Tasuku | Well, that’s half of it. | ||||||||||||||||||||
Izumi | And the other half is? | ||||||||||||||||||||
Tasuku | If Director falls asleep in the hallway, I’ll have to carry you again. | ||||||||||||||||||||
Izumi | I’m not Hisoka-san, so that won’t happen. | ||||||||||||||||||||
…But, since you’re already here, please go ahead. | |||||||||||||||||||||
Tasuku | Sure. |
Anna
Notes
- ↑ The historical term they used is "切捨御免" (kiri-sute gomen), which means "the right of samurai to kill commoners for perceived affronts". This was a privilege given to a samurai of the Edo period that allowed one to slay anyone of a lower class who was compromising their honour.