Masumi Usui/MANKAI Encore
From A3! Wiki
< Masumi Usui
Revision as of 03:57, 1 July 2020 by Helianthaes (talk | contribs)
Encore: Alice
Backstage StoriesCitron | Tsuzuru, pass the banana! |
Tsuzuru | This isn’t a picnic, |
So I didn’t bring that kind of thing. | |
Citron | Oh—, you’re faceless![1] |
Tsuzuru | Isn’t that the spirit from that movie… |
You mean heartless, right? | |
Izumi | It’s neither a picnic, nor an excursion, |
Because it’s a local performance! | |
Chikage | Well, if we’re all travelling together by car I understand that it becomes this sort of atmosphere. |
Masumi | Haa, I feel drunk… |
Sakuya | Eh? |
A-are you ok? | |
Masumi | …on Director. |
Tsuzuru | That’s what you meant? |
Sakuya | Thank goodness that your condition isn’t bad. |
Izumi | Ahaha… |
Itaru | …Haa. |
Izumi | Huh, is Itaru-san also car sick? |
Itaru | No… tonight, my favourite character’s gacha is releasing so I’m just anxious. |
Citron | Itaru, because of that you’ve been restless since morning, huh! |
Masumi | If you mess up the play because of a reason like that, I’ll kill you. |
Itaru | I won’t mess up though. |
Hey Senpai, we still haven’t arrived? | |
Chikage | According to the navigation, it’s just a little more. |
It’s hard to tell since the scenery doesn’t change on country roads. | |
Itaru | It’s endless countryside in every direction… |
—Ah. | |
Izumi | Itaru-san, is something wrong? |
Itaru | No, it’s nothing. |
Izumi | ? |
—Ah, something came into view. | |
Citron | Ohh! There’s no doubt it’s there! |
How exciting~. | |
Izumi | This… is Japan, right? |
Chikage | It’s the very picture of the English countryside. |
Tsuzuru | It's understandable that a performance request for Alice came too, huh. |
Visitor A | What’s with those guys? |
Maybe they’re filming something? | |
Visitor B | Those bunny ears and cat ears, maybe it’s animal cosplay. |
Cute~ | |
Visitor C | Ah, by any chance isn’t it Alice in Wonderland? |
I wonder if something will start? | |
Izumi | Fufu. The atmosphere of this venue is perfect. |
Masumi | I’m working hard only for you. |
I’ll show you my acting as a perfect Alice, so watch me. | |
Izumi | There, let’s act for the guests. |
(University student Alice drinks the medicine he received from his professor, | |
And loses his way in Wonderland—) | |
White Rabbit | “Oh goodness, I’ll be late at this rate. I must hurry.” |
Alice | “Are you trying to cosplay a white rabbit? |
…Before, you were pleased to be told they're cute and stuff, weren’t you?” | |
White Rabbit | “S-shut up! For me, these are ears I take pride in!” |
Izumi | (Alice, who separated from the White Rabbit, sits there and waits to wake up from his dream.) |
Cheshire Cat | “Hey, that’s my napping spot. |
Won’t you get out of the way?” | |
Alice | “After the rabbit, it’s cat cosplay, huh? This is a headache inducing dream.” |
Izumi | (Fufu, both the lines in the script and the adlibs are very light, |
And you get drawn into their view of the world.) | |
Mad Hatter | “If you drink my tea you’ll wake up, you say? |
I’ve never heard of such a story. Right, guys?” | |
Alice | “There’s nobody here except us but from awhile ago, |
You’ve been talking to someone.” | |
Mad Hatter | “There’s nobody here? Was that really so?” |
“…Reality isn’t just the things you can see with your eyes. Isn’t that right?” | |
Alice | “I’m getting a headache.” |
Izumi | (Itaru-san and Masumi-kun’s mood is perfect too. |
They’ve improved a great deal since the first performance!) | |
(Being told he’d wake up by meeting the King of Hearts, | |
Alice headed towards the castle.) | |
Card Soldier | “You bastard, could you not hear what the King said!?” |
Alice | “I’ve never played something like croquet! |
More than that, there’s another thing—" | |
Card Soldier | “Ugh silence, silence! What the King says is absolute!” |
Alice | “It can’t be helped, I’ll learn by watching…” |
*swings* | |
King of Hearts | “—Ouch!” |
Card Soldier | “You bastard what are you doing hitting the King with your hedgehog!” |
“King, what shall we do about this insolent fellow?” | |
King of Hearts | “It’s the death penalty.” |
Alice | “Ha?” |
King of Hearts | “Death penalty.” |
Alice | “I don’t understand. I just—” |
King of Hearts | “Death penalty.” |
Alice | “Why do I have to be sentenced to death!? |
That’s too absurd!” | |
Izumi | (Fufu, Citron-kun is in high spirits. |
Chikage-san’s Card Soldier as well is perfectly compatible with the King of Hearts!) | |
(Itaru-san was saying that the March Hare is great, but no wonder Citron-kun definitely wouldn’t yield when it came to the Card Soldier either.) | |
(…Everyone in the Spring Troupe really enjoyed themselves with the performance.) | |
(More than anything, it feels like Masumi-kun is having the most fun.) | |
(His facial expression hasn’t changed, but it’s properly conveyed, Masumi-kun.) | |
Alice | “…” |
Izumi | (Just now he looked here and smiled? Was it just my imagination…) |
Professor | “Good morning, Alice-kun. How are you feeling?” |
Alice | “The worst. I wasted a considerable amount of time.” |
Izumi | (He was saying things like he was working hard for me, |
But that’s definitely not the only reason.) | |
(Masumi-kun, acting together with everyone in the Spring Troupe is fun… isn’t it?) | |
Alice | “Because I’m done with the tea for now.” |
Spring Troupe | Thank you very much! |
Izumi | Everyone, good work. |
It was really great! | |
Citron | The guests were so happy. |
I also had fun! | |
Chikage | We don’t easily come across an opportunity to perform at a place like this. |
It was a valuable experience. | |
Tsuzuru | I was a little nervous though, not to lose to the scenery. |
Employee | Sorry for the wait—. |
Sakuya | Wow, our meal is also British food, huh? |
It seems tasty! | |
Tsuzuru | That reminds me, the hotel rooms were also amazing. |
Izumi | The English Country style sure was cute! |
I instinctively took a picture. | |
Itaru | Here you go, Director-san. |
It’s a meat pie. | |
Izumi | Eh? |
Itaru | Lend me this plate too. |
Masumi as well, here. | |
Izumi | I-Itaru-san is serving the food… |
Masumi | This feels wrong. |
Itaru | Senpai, your glass is empty. |
Shall I pour some more? | |
Chikage | Could it be that you… |
Citron | Ah ha—h, I got it! |
Itaru, you’re accumulating virtue for your gacha, right? | |
Tsuzuru | Oh I seeee. |
But, will such sudden virtue have any effect? | |
Itaru | …It’s worth a shot. |
Gacha God, out of respect for my virtuousness, | |
Please grant me the best gacha luck… | |
Sakuya | If it’s Itaru-san, I think he’ll definitely be able to pull it! |
Masumi | … |
Tsuzuru | What’s wrong, Masumi? |
Citron | Masumi also has a fave gacha?[2] |
Masumi | Not a chance. |
…No, maybe that’s right. | |
Tsuzuru | Huh? |
Masumi | It’s nothing. |
Izumi | ? |
Masumi | …Heh. |
Izumi | (…He’s looking at me?) |
Masumi-kun, what’s wrong? | |
Masumi | In the middle of today’s performance, Director, you looked at me and smiled. |
I’m happy. | |
Izumi | Ahh, now that you mention it… |
Masumi | That’s why I’ve decided. |
Izumi | On what? |
Masumi | It’s still a secret. |
Later I’ll tell only you. | |
Izumi | (What in the world could it be…?) |
(The place written down in the LIME from Masumi… | |
I think it’s around here but—) | |
Masumi | Director, I was waiting. |
Izumi | Masumi-kun. |
You called me to a place like this, what’s wrong? | |
Masumi | I wanted to come here with you. |
Izumi | Here… so it was a chapel. |
It’s a small, rustic and cute place. | |
The thing you were saying you decided during dinnertime, | |
Was that you decided to come here? | |
Masumi | That’s not it. What I decided is—. |
To propose to you. | |
Izumi | Eh!? |
Masumi | During the performance, you were looking at me and smiling. |
At that moment, once again, I thought I loved you. | |
This place, I want to make it our commemorative place. | |
That’s why right now, I’ll propose. | |
Izumi | Eh!? H-hold on a minute, Masumi-kun. |
Masumi | Director, will you—. |
??? | Ahhh daaamn, I can’t take it anymore—!! |
Masumi | !? |
Chikage | Oi, don’t shout at a time like this. |
Itaru | Ah, m’bad. |
Haa… even though I built up so much virtue… | |
Citron | Itaru, you drank too much in despair, huh! |
Chikage | Oh, Director-san and Masumi. |
What are you two doing? | |
Masumi | … |
Izumi | Um well, I was called here by Masumi-kun and… |
Itaru | By any chance, have we disturbed you? |
Haha, sorry sorry. | |
Masumi | … |
Citron | Oh—, if I take a better look, it’s a chapel! |
Itaru | So you were fidgety at the after-show party because of something like this. |
Masumi really doesn’t waver, huh? | |
Masumi | …Shut up. |
You as well, it’s embarrassing yelling out loud over a game even though you’re an adult. | |
You really don’t change. | |
Itaru | I… I have nothing to say to that. |
But like flubbing your fave’s gacha, isn’t Masumi right now also pretty similar? | |
Masumi | Wrong. Don’t lump us together. |
Izumi | Ahaha… |
(This sour mood doesn’t seem like it will be fixed so easily… | |
For the time being, it's good that the show is finished...) |
Izumi | Everyone, you didn’t forget anything? |
Sakuya | It’s fine! |
Citron | We left Masumi and Tsuzuru behind. |
Izumi | Eh!? |
Tsuzuru | Ahh, it’s okay. |
I just had a hard time bringing this guy. | |
Masumi | Guu—… |
Chikage | Well it Looks like everyone’s gathered. |
Then I’ll close the trunk. | |
Itaru | Ah, Senpai. |
I’ll drive us back. | |
Chikage | …Well I don’t particularly mind. |
Itaru | That openly suspicious look. |
There’s nothing though. | |
Chikage | I wonder about that. |
Anyways, I’ll take your word for it and leave the drive home to you. | |
Citron | Sakuya, can we buy sous vides somewhere?[3] |
Sakuya | Sous vides? |
Tsuzuru | No, it’s souvenirs. |
Wait weren’t you able to properly say souvenirs until right now? | |
Sakuya | If it’s that, it looks like there’s a roadside station up ahead. |
Izumi | Then shall we properly stop by? |
Itaru-san, is it ok if we drop by the roadside station on the way? | |
Itaru | Roger. |
Chikage | Chigasaki, it doesn’t seem like the roadside station is that way though? |
Izumi | Oh true. We’re off from the navigation? |
Itaru | Well well. |
It’s just a bit of a detour, ‘kay? | |
Izumi | Here is… |
Tsuzuru | It’s a game centre. |
Chikage | Haa… |
As expected, I shouldn’t have left the driving to you. | |
Itaru | When we came, I found the billboard and was interested. |
Sakuya | Somehow there’s only seasoned game consoles, huh? |
Citron | This is amazing! |
There’s only retro games that are rather hard to see in the city! | |
Itaru | Right right. Since things like these are quick to be replaced. |
It seems there are games you don’t usually see nowadays so it’s exciting. | |
Hmmm, which should we start from? | |
—Ah. | |
Masumi | … |
Itaru | Masumi, remember this? |
Masumi | …I don’t remember. |
Itaru | Liar. It’s the game I remember completely wrecking Masumi in during the premiere of Alice. |
Sakuya | Ah, the time Itaru-san came all the way to school pick Masumi-kun up, right? |
Itaru | To encounter this machine on the way home from our performance rerun… |
This is also fate, so Masumi, will you battle me for the first time in a while? | |
Masumi | …Fine by me. |
Group members | EH!? |
Tsuzuru | That’s unexpected… I thought for sure he’d refuse. |
Masumi | I’ll get revenge. |
Sakuya | For the time during the premiere? |
Citron | That’s not it! |
It’s for Itaru disturbing his proposal yesterday! | |
Sakuya | Proposal!? |
Masumi | Both. |
Today, I’ll definitely win. | |
Itaru | Nice. |
I accept your challenge. | |
Game announcement | YOU WIN! |
Itaru | Yep, my win. |
Masumi | Damn it… |
Citron | Masumi, you were really cornered. |
It was regrettable. | |
Masumi | One more time. |
Itaru | That’s the spirit. |
Then one more round. | |
Masumi | …Hey, Director. |
Say good luck to me. | |
Izumi | Huh? |
Masumi | It’s fine so say it. |
Please. | |
Izumi | O-Ok, I got it. |
…Good luck, Masumi-kun. | |
Masumi | —I definitely won’t lose. |
Chikage | The colour of his eyes changed, huh. |
Isn’t this also dangerous for Chigasaki? | |
Citron | Masumi, go go—! |
Game announcement | FIGHT! |
Itaru | I’m gonna go all out from the beginning. |
Yeah, low-kick high-kick propeller, kick festival. | |
Tsuzuru | Itaru is skilled as expected. |
Sakuya | But, Masumi-kun is also catching up! |
Citron | Amazing speed, those two! |
Itaru | You’re good, you’re good. |
But I’ll be finishing up… | |
Motion cancel!? | |
You’re kidding, shortening 3 frames here— | |
Game announcement | YOU WIN! |
Citron | Ohh!? The emergency hidden combo was triggered! |
It’s Masumi’s win! | |
Itaru | Seriously… |
Izumi | That’s amazing, he really managed to win. |
Masumi | Heh, naturally. |
You told me to do my best, so I couldn’t lose. | |
Itaru | If I knew that kind of thing would come out, |
I would’ve ducked 5 frames before that…[4] | |
Masumi | If I can see a resentful face like that, |
Games might be good too once in a while. | |
Itaru | Uwahh—, what’s with that laugh just now. I’m piiissed—. |
Tch, one more round. | |
Masumi | …Seriously, you’re childish. |
Anna
Notes
- ↑ OH BOY. Originally Citron says "ツラない" (tsuranai: no face), to which Tsuzuru says that'd be the "のっぺらぼう" (nopperabou: a youkai that looks like a human but with no face) and then corrects him with "つれない" (tsurenai: cold/unkind). I tried my best to keep it as similar as possible while throwing in a reference I hoped most people would get... aha
- ↑ There was literally no verb... so I just tried to write what I thought fit the context...?
- ↑ Originally Citron said "モミアゲ" (momiage: sideburns) instead of "お土産" (omiyage: souvenirs). I thought sideburns was a little too different in English so I changed it to something kinda closer
- ↑ I'm not really familiar with Japanese fighting game terminology but I tried