|
Sakuya | So this word is ‘flower’? |
Guy | Yes. That is the plural form of the word making it ‘flowers’. |
Sakuya | So then the meaning would be, ‘the flowers had died’? |
Guy | If you wanted to make it sound more natural in Japanese you could say, ‘The flowers have withered’. |
Sakuya | I see! And so this next sentence is... |
Citron | Hey~! I am finally done with all my greetings~! I’m exhausted~. |
Sakuya | Oh, Citron! Good work. |
Guy | << Good work. And I presume Mika was also present alongside Tangerine?>> |
| << I wonder what those other guys thought of that. From my perspective he has been doing quite well.>> |
Citron | << Mika was enthusiastic ...... Well, it looked like the other adults in the room didn't really have the same impression.>> |
Guy | << I see..>> |
Citron | << I am just a worrywart. Don’t mind me.>> |
Sakuya | ? |
Citron | Oh, Sakuya already found a book he wanted to borrow? |
Sakuya | Oh, yes! The cover was pretty so I picked it up. Guy told me that it was a famous Zahran story. |
Citron | As expected of Sakuya! You found a good book. Tangerine and I also read that book a lot when we were young. |
Sakuya | Oh, I see! |
Guy | Sakuma is translating the book and reading it himself. |
Citron | Oh, nice! It is a lovely story, you can do it. |
Sakuya | Yes! |
|
Izumi | -- So then, let’s start the run down of the training camp. |
| For this training camp we will be putting on a show for the locals as well as helping them out and engaging in cultural exchange. |
Sakyo | So today we will be splitting up into teams. |
| The teams will be similar to the teams we had at the Zahran cram session the other day. I think it would be good to have one Zahran speaker on each team. |
Citron | So for my team, we will be heading to the plaza to perform an etude and speak to some of the locals! |
Chikage | My team will be heading to the market. |
Guy | And for my team, we will be helping out in the jasmine fields. |
Masumi | Hey, what team are you going to go with? |
Kazunari | Director, let’s go together! |
Banri | Hey, Director, come with us. |
Izumi | (What team should I choose... Each location seems to have its own unique charms...) |
| (But I feel like I can get the real Zahran experience in the jasmine fields, I remember hearing about them before. I do want to go see them.) |
| I am going to go with Guy’s team out to the jasmine fields. |
Guy | Understood. Looking forward to having you along. |
Citron | So then, everyone, let’s nice bzzz bzz DISPATCH! |
Tsuzuru | A culture exchange. |
|
Kumon | Wow~ What a nice aroma! |
Izumi | Wow, this is all the jasmine fields! |
Sakyo | There are quite a lot of people working on this open space over here. |
Guy | Jasmine is the national flower of Zahra. Here is where they turn the jasmine into tea and perfume. |
Yuki | Huh. So that’s why there were so many jasmine flowers in the city. |
Field Head | << Wow, a bunch of people are here!>> |
Kumon | Ah! Uhh... ! << Hello>>...! |
Field Head | Ahh, hello! My name is Sam and I am the head of the field. |
Kumon | Huh!? |
Yuki | And he is super fluent in Japanese. |
Sam | Haha, I have been into Japanese dramas and movies for a while! I studied Japanese by watching a lot of various things. |
Izumi | Ohh, so that is why someone like Sam was chosen to be our one point of cultural exchange. It is because he already had an interest in Japan. |
Sakuya | Oh I see. Nice to meet you! |
Sam | And same to you! |
Guy | So then, let us get to work. |
Zahran Lady A | << So you just pinch it like this. .... Yes just like that! Nice job!>> |
Zahran Lady B | << You are so sweet and you’re doing such a great job. You should marry my son haha~>> |
Zahran Lady A | << You are so diligent and good with your hands. My, what a good man! Are you sure you wouldn’t want to marry my daughter?>> |
Yuki | ... I don’t really understand what they’re saying, but it seems like they’re praising us? |
Sakyo | ... I do not know. I sounds as if they are talking about how well we pick jasmine. |
Sam | They are asking if you two want to marry their son or daughter! |
Yuki and Sakyo | Huh? |
Kumon | The jasmine flowers are so cute and white! |
Sakuya | Yes! But I feel kinda bad we have to pick the poor little flowers off of the plant.... |
Zahran Lady C | << What’s wrong?>> |
Guy | << He said he feels a bit sad that they have to pick the flower off of the plant.>> |
Zahran Lady C | << Oh! What a kind hearted boy.>> |
Zahran Lady D | << They are great kids for working so hard helping us.>> |
Izumi | (It seems like everyone is having fun talking with the locals.) |
| (Guy said was going to help with transporting everything but--) |
Yuki | Wow he is surrounded on all sides. He is pretty popular. |
Kumon | Wow everyone is asking for his help~! Sooo cool! |
Sakuya | Guy is a pretty popular dude. |
Sam | Citronia was quite popular in Zahra back in the day. Back then, Guy was his servant, and he was popular for his gentlemanly demeanor and strong work ethic. |
| And Prince Tangerine and Mika were similar, they both were popular for their excellence and work ethic. |
| I can imagine there are a lot of people who wished for Guy to return to Zahra. |
Izumi | Well that-- |
Sam | Oh, excuse me. It was rude of me to say something like that to you guys. However, that is just shows what a good man Guy was and how much people relied on him. |
| Well then, how about we take a break. Let’s tell everyone. |
Kumon | .... I wonder what would have happened if Guy had returned to Zahra....... |
Yuki | But he didn’t. |
Sakyo | Yes, it seems like he has grown to like his life in Japan and on top of that it seems like there are still a lot of things he wants to do. |
Izumi | Yea about what Sam had said, I think he was just saying it to describe how popular Guy was with the locals. |
Sakuya | Yes, of course! |