Izumi | (Everyone has begun moving quite naturally now. It seems they've been practising the special menu that I prepared for them. Thank goodness Yuzo-san came to watch us.) |
| (It might be a relief that we took our time during the read-through.) |
| (Especially Itaru-san...) |
Itaru | "I'm worried about you, Julius. I have to protect you as your foster brother.) |
Izumi | (....Yeah, I'm really glad for him. He has changed his perception of acting.) |
| (And I feel like the result of everyone's special menu has come out too.) |
Masumi | "Romeo... Are you Romeo Montague? You've got to be lying. Are you really Romeo from the Montague family?" |
| "Romeo, why must you be Romeo Montague?" |
Sakuya | "Be it your family or name, throw it all away, Julius. We have an ever bigger dream than that!" |
Masumi | "No. I can't throw away my family." |
Izumi | (It's good that Masumi-kun's attitude towards theater has changed compared to before, but... I'm concerned about this line.) |
| Can you repeat this line one more time, Masumi-kun? |
Masumi | "No. I can't throw away my family." |
Izumi | Uggh.... I feel like you're shallow on this line. |
| How about saying this lines while thinking about your real family? |
Masumi | ....I don't know how to do it. |
Izumi | I see... |
| (Now that I think about it, Masumi-kun's parents are always abroad... Even if he says that they're his family, maybe they don't appeal to him very much.) |
Masumi | I practiced my special menu. |
Izumi | Yeah. I think the outcome has shown. You found out your favourite performance. |
Masumi | ...Yeah. |
Izumi | Then, try remembering that play for this line. Think about how the actor performed this line. |
Masumi | ...."No. I can't throw away my family." |
Izumi | That's good! |
Masumi | Really? |
Izumi | Yup! Your intonation is a little better than before. |
Masumi | ...Thank goodness. |
Izumi | But it'll be good if you put a little bit emotion while saying that. Let's work hard until the actual performance. |
| It may be difficult, but I think Masumi-kun's performance will be way better if you say that line based on your own feelings. |
Masumi | ...I'll try. |
Izumi | Yeah. |
| Alright, that's all for today. Review the part that I've warned you of by yourself. |
| We have five weeks until our performance. Let's do our best, guys! |
Sakuya | Yes! Thank you for your hard work! |
Itaru | GJ—. |
Citron | Thank hard work. |
Tsuzuru | We only have five weeks, huh... |
Sakuya | Time flies. |
Tsuzuru | Isn't it about time to sell the tickets? |
Izumi | Now that you mention it, I may as well check it with manager. |
Sakuya | Selling tickets, huh.... I'm getting excited somehow. |
Citron | I want the tickets to be sold out within 15 minutes. |
Tsuzuru | Why do you set such a high goal? |
Itaru | It'd be nice if its sold out, though. |
Tsuzuru | You have a point... |
Manager | Good work, everyone! |
Izumi | Ah, nice timing. Manager, when will the tickets go on sale? |
Manager | Yeah, since I have to start already, the tickets have begun going on sale! Please look at the company's official site! |
Izumi | So we have an official site. |
Tsuzuru | Heeh. I wonder what it looks like. I'm looking forward to it. |
Sakuya | It's better to not expect so much... |
Masumi | Here. |
Izumi | ...Here? |
Itaru | Looking at the arrangements of the fonts and images and the flickering coloured fonts, it's like a site that was made ten years ago. |
Masumi | It's shabby. |
Manager | Hey, now, people often say that trends repeat itself! Maybe this kind of simple layout will get popular again! |
Tsuzuru | How... |
Izumi | (Now that I see it, the flyers look awful too...) |
| Is there anyone who can make sites and flyers? |
Sakuya | ....Sorry, I never use the computer. |
Itaru | Hmm, I can do a bit of scripting, but design is out of my league. |
Citron | Eating flies is my speciality. |
Izumi | It's not that kind of flies. |
Tsuzuru | Umm, I know someone who can design websites and flyers, but... |
Izumi | Seriously!? Can you ask them!? |
Tsuzuru | He's my senior from high school, so I think I can contact and ask him. |
Itaru | You're being evasive. |
Tsuzuru | Well, yeah, we don't really get along. But I'll contact him. |
Izumi | Thanks! |
Manager | Is this site really no good? |
Kamekichi | It's out of fashion. |
Manager | Shut up. A parrot like you won't understand this retro vibe. |
| |
Tsuzuru | Director, I've already contacted that designer and it looks like he'll come soon. |
Izumi | Soon!? It's quite sudden. |
Tsuzuru | He seemed interested when I told him about the theater. |
Izumi | Eh, so he has an interest in theater? Thank you for finding a nice person. |
Tsuzuru | No, I wonder about that one. |
??? | Aftie—! |
Tsuzuru | Ah, he came.... |
??? | Awesome—! What is this? This is my first time seeing a stage. It's wide—! I'm so amped! |
Izumi | Who are you...? |
Tsuzuru | ——Ah, this is the senior that I talked about. Kazunari Miyoshi-san. |
Izumi | Eh!? |
Tsuzuru | Hello, Miyoshi-san. |
Kazunari | Ah, Tsuzurun, it's been a while! How cool, you really do theater. |
Sakuya | Tsuzurun!? |
Tsuzuru | Just ignore that one. |
Masumi | Annoying. |
Tsuzuru | I feel you, Masumi, but be quiet. |
Kazunari | You even have a foreigner, huh. This theater is really something! |
Citron | I'm going to lose my character at this rate. I have to do something new. |
Tsuzuru | Just be quiet already. |
Izumi | I'm Tachibana, the director as well as the president here. I'd like to ask you to help design our site and flyer, do you mind? |
Kazunari | Ah, no probs. |
Izumi | Hah? |
Kazunari | I've already heard it from Tsuzurun and accepted it. I'll give you the rough design for now. |
Izumi | Ah, yeah, I see. |
Kazunari | I'll invite my friends, so please do your best! |
Izumi | Thanks. |
| (His tension is high, but I wonder if he's a bad guy.) |
Tsuzuru | Then, Miyoshi-san, we still have practice after this, so——. |
Kazunari | The protagonist will come out from here, right? Cool—! |
Tsuzuru | Miyoshi-san. |
Kazunari | The hero has arrived! Like that, right? |
Tsuzuru | Miyoshi-san! You're bothering us, so go home. |
Kazunari | Aw, my bad, my bad. See ya, then—. |
Tsuzuru | *sigh* So tiring... |
Izumi | Is it alright for us to send him back like that? |
Tsuzuru | He's a nice person anyway, so it's okay. |
Izumi | I see. He has a strong character. |
Masumi | He's really annoying. |
Tsuzuru | I have to agree with you on this. |