Tsuzuru Minagi/Hidden Four Strings

From A3! Wiki
< Tsuzuru Minagi
Revision as of 05:55, 4 September 2022 by Camifnoodles (talk | contribs) (Created page with "{{Backstage |storyname=The Mixer ☆ Returns |translator=Noodle |hasnotes= |tabs= <tabs plain> <tab name="Part 1" block> <table class="storybodytable"> {{Line|character=Kazuna...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

The Mixer ☆ Returns

Backstage Stories
KazunariTsuzuroon! Hey, hey, you’re playing a guy who’s like a total player in the next play, right!?
TsuzuruNo, he’s not really a “player”--
KazunariNo waaay, to think my time has come again~!
TsuzuruHuh?
KazunariWell like, because I heard that Tsuzuroon was gonna be playing a player! I set up a mixer to help with your role study!
TsuzuruHUH!? You WHAT!?
KazunariTsumutsumu asked me for help with his role study when he played a playboy in the Winter Troupe’s second show, so the three of us went to a mixer, didn’t we?
So I like, thought you might come to me for help the same way Tsumutsumu did~!
TsuzuruHold on, you can’t just...
KazunariAfter all, your role’s like someone who’s not really interested in anything but messing around, right?
TsuzuruRoughly speaking, yeah, but it's the “skipping practice to go play games at an arcade” kind of messing around.
KazunariEh!? Seriously? ...did I get the wrong idea?
TsuzuruSigh
KazunariCrap~. Sorry~.
But that puts me in a bind. 'Cause I kinda already set it up... (peek)
TsuzuruPlease stop sneaking glances directly at me.
(But even if Miyoshi-san misunderstood, he DID kindly set this up for me...)
...I get it... just this once.
KazunariWoohoo! The mixer returns!
By the way, I made it 3 and 3 like how it was when we went with Tsumutsumu before.
TsuzuruWhat are you going to do about the last person?
KazunariRight~ I’ll invite Tsumutsumu again~?
TsumugiMisumi-kun, thanks for helping me with the gardening.
MisumiYou’re welcome~ I had fun too~!
KazunariOhh~! Tsumutsumu and Sumi! Hyper nice timing!
Hey, hey, Tsumutsumu, there’s another mixer, wanna go together?
TsumugiEh? A mixer?
KazunariYeah! By the way, the schedule is~...
TsumugiAh, I’m sorry... I have a tutoring job on that day...
KazunariAh, oh, really?
TsuzuruYou’re kidding...
TsumugiKazu-kun, Tsuzuru-kun, are you participating this time too?
TsuzuruThat’s right. Apparently Miyoshi-san set it up to help with my role study.
But if Tsukioka-san can’t come, what now?
KazunariThen~ Sumi! How about it?
MisumiMe~? No problem!
KazunariYaaay!
Tsuzuru...I hope the other people can keep up with Ikaruga-san’s energy...
TsumugiH-Hang in there, Tsuzuru-kun.
TsuzuruTsukioka-san, why are you only completely booked when I need you...?
KazunariI’m super excited~! Let’s get hyped together!
MisumiYaaay, tri-tri-triangle~!
TsuzuruSigh...
IzumiTsuzuru-kun? You’re sighing; what’s wrong?
TsuzuruIt’s... apparently Miyoshi-san misunderstood my role this time around as a player character.
So now we’re going to a mixer together to help with role study for that...
IzumiHuh, a mixer?
ItaruAhh, so that’s why he suddenly got so excited while we were talking, Kazunari.
TsuzuruHuh?
ItaruOh, Kazunari asked me about the Spring Troupe’s play the other day. I said that Tsuzuru’s role is someone who messes around and seems to not have too much motivation.
IzumiI see... so Kazunari-kun misunderstood that.
TsuzuruIt’s YOUR fault!?
ItaruHaha, sorry, sorry.
CHOICE 1: Tsuzuru-kun, you seem like you’d be popular at a mixer. [+]
IzumiBut Tsuzuru-kun, you seem like you’d be popular at a mixer.
TsuzuruEh?
IzumiYou’re calm and kind, you’re good at taking care of people since you’re an older brother, you’ve got plenty of knowledge and experience from working all sorts of part-time jobs...
And chatting with you is always really fun, Tsuzuru-kun.
TsuzuruOh, um... th-thank you very much.
Izumi?
CHOICE 2: It could become material for a script [+]
IzumiB-But hey! It could become material for a later script, so...!
TsuzuruThat, well... I guess it could.
IzumiYeah, since Tsuzuru-kun, you’ve said that your various jobs have been references too. This is part of that too.
TsuzuruYou’re right. I’ll keep your words in mind and power through this mixer.
ItaruWho else is going to the mixer?
TsuzuruIt looks like Tsukioka-san couldn’t come this time, so it was decided that Ikaruga-san would be going with us.
IzumiMisumi-kun... I feel a little nervous...
ItaruThe trickster feeling is strong there.
Izumi(Even if I say I’m worried, those three are adults, so I wonder if it’ll be alright...)
Girl AWelco~me! I’m Kazucchi’s college friend~!
Girl BAre you two members of Kazuchii’s theater company!?
KazunariYuppers! This is Tsuzuroon and Sumi!
Girl CLit! Actors are so cool~! What sort of plays do you put on~?
MisumiWe put on triangular plays~! Tri-tri-triangle~!
Girl BAhahaha, you’re so funny! How cute~ triangle~!
Tsuzuru(Like I thought, they’re all at Miyoshi-san levels of enthusiasm...)
KazunariHold on, hold on~! Tsuzuroon, aren’t you looking a little down? Liven up more~!
Girl ALet’s turn it up!
TsuzuruT-Turn it up?
Girl CThen to get Tsuzuroon’s vibes up, should we play a game or something?
KazunariOoh yeah! Ah, I know! Y’all know the Mozzarella Cheese Game?
Girl BOf course!
MisumiI don’t know it~ what kinda game is it~?
TsuzuruI don’t know it either.
KazunariIt’s super simple! You just say “mozzarella cheese” around the circle!
But, the rule is you gotta say it with higher energy than the person before you!
GIrl AIt’s so fun, you’ll get it if you give it a try! Let’s do it, let's do it~!
KazunariOk then, we’ll start with Sumi! Tsuzuroon will go last~.
TsuzuruI’m last!?
MisumiHere I go, then~ Mozzarella triangle~!
TsuzuruWh-, the word changed right from the start!
Girl CAhahaha, that’s great, you’re so funny Sumi~! Then I’ll go neeext!
Girl BMozzare~lla~!! Tria~ngleee~!!!
EveryoneAhahahahaha!!
KazunariSo funny!! It’s too hype!
MisumiAhaha, tria~ngleee~!
Girl CAlright, last up is Tsuzuroon! The floor’s yours~!
TsuzuruTh-The last one in this, huh...
KazunariYou’ll be fiiiiine! Give it a go!
Tsuzuru...(deep breath)...
MOZZARE~LLAAAA~! TRI-AN-G--(COUGH COUGH)
KazunariWhoa whoa, Tsuzuroon!? Did you get too into it to completely flub it!?
Girl AIt’s like instead of Tsuzuroon, we should call you Flubberoon![1]
TsuzuruF-Flubberoon...
KazunariNow, now! Wouldn’t you say that’s Tsuzuroon’s charm?
TsuzuruI can’t keep up with you guys!
MisumiTsuzuru~ there there~
TsuzuruSigh...
Chikage–so? How did the mixer go?
Tsuzuru...
ItaruWith that face I have a guess.
CitronOhh, he does not say anything...
IzumiG-Good work today...!
TsuzuruThe quality and encouragement of that guess is just what I need right now...
KazunariBut but~! It wasn’t ALL bad, right?
TsuzuruHuh?
KazunariYou got a new nickname, didn’t you!
Tsuzuru...! Don’t tell them about th–
MisumiFlubberoon~!
TsuzuruAaaaAAAH...!!
ChikageFlubberoon, huh? It’s not a bad nickname, Tsuzuru. Ah, I mean Flubberoon.
CitronA cute nickname~! Flu~bberoon!
ItaruFeel like this is gonna take off, Flubberoon.
TsuzuruDon’t say it on purpose! I mean, I’d like for it to NOT take off!
ChikageHaha, we’re joking.
TsuzuruUgh, geez...
IzumiTs-Tsuzuru-kun. Should I pour you some tea? Or some sweets, are you hungry?
TsuzuruDirector...
...in the end, talking with you is the most calming.
IzumiHuh?
Tsuzuru...! No, that...! I meant that I can talk to you without worrying because I’m used to it...!
KazunariBooold, Tsuzuroon!
ItaruGood thing Masumi isn’t here.
TsuzuruAaah geez... please give me a break...!


Noodle


  1. すべるん (suberun), from 滑る (suberu), which can mean “to bomb the delivery of a joke”