Act 1/Episode 28: Difference between revisions

From A3! Wiki
Yaycupcake (talk | contribs)
m Text replacement - "<table class="storytable">" to "{{#css:User:Yaycupcake/readermode.css}}<table class="storytable">"
Healingbonds (talk | contribs)
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{#css:User:Yaycupcake/readermode.css}}<table class="storytable">
{{#css:User:Yaycupcake/readermode.css}}
=Translation 1=
<table class="storytable">
<caption>Act 1<br>Episode 28: Look at Me</caption>
<caption>Act 1<br>Episode 28: Look at Me</caption>
{{Story Nav||previous=Act 1/Episode 27|next=Act 1/Episode 29}}
{{Story Nav||previous=Act 1/Episode 27|next=Act 1/Episode 29}}
Line 127: Line 129:


{{Translator|name=nids}}
{{Translator|name=nids}}
=Translation 2=
<table class="storytable">
<caption>{{ROOTPAGENAME}}<br />Episode 28: Look at Me</caption>
{{Story Nav|previous=Act 1/Episode 27|next=Act 1/Episode 29}}
<tr>
<td colspan=3>
<table class="storybodytable">
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Good morning.}}
{{Line|character=Female worker A|border=other|dialogue=Ah! Chigasaki-san! I saw you on TV!}}
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=TV?}}
{{Line|character=Female worker B|border=other|dialogue=I didn’t know you were part of a theater troupe!}}
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Ah—yeah, I actually am.}}
{{Line|character=Female worker A|border=other|dialogue=Are tickets still on sale? One of my friends wanted to go too...}}
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Yeah, I think there are still some left.}}
{{Line|character=Female worker A|border=other|dialogue=Great! Then can I get four?}}
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Thanks. I’ll get them to you immediately.}}
{{Line|character=Female worker A|border=other|dialogue=Ah~, he’s so cool.}}
{{Line|character=Female worker B|border=other|dialogue=He’s really the textbook example of a “handsome guy.”}}
{{Line}}
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=Oh, there you are, Masumi-kun! Did you eat lunch already?}}
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=No.}}
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=Then want to get lunch together at the cafeteria? I need to ask you about something anyway.}}
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=....Got it.}}
{{Line|character=Female student A|border=other|dialogue=Masumi-kun! I got a ticket! Good luck!}}
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=!?}}
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=....}}
{{Line|character=Female student A|border=other|dialogue=Oh my god! He looked this way!}}
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=A-amazing. Is she a fanclub member?}}
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=...No clue.}}
{{Line}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=(Thanks to the TV showing, we sold a ton of tickets. But the final performance still hasn’t sold out...)}}
{{Line|border=izumi|dialogue=We only have one week left; what should we do...}}
{{Line|border=izumi|dialogue=(If even one seat is left empty, this troupe is done for...)}}
{{Line|dialogue=<i>*Knock*</i>}}
{{Line|border=izumi|dialogue=Yes?}}
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=It’s me.}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Masumi-kun, why are you here at this hour?}}
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=...How have I been doing lately?}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=What do you mean? I think you’re doing well.}}
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=Really?}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Yuuzou-san praised you too, remember?}}
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=I don’t care about that old guy. I’m doing this for you.}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=For me... that’s not good.}}
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=...Eh?}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=You should set a goal that will tie into your own personal growth; my praise isn’t—.}}
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=——.}}
{{Line|dialogue=<i>*Door closes*</i>}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Masumi-kun!?}}
{{Line|border=izumi|dialogue=Was I too harsh....}}
{{Line|border=izumi|dialogue=(It’s late, though. I’ll clear things up tomorrow.)}}
{{Line}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Good morning, Masumi-kun. About yesterday—.}}
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=——.}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Masumi-kun, wait!}}
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=Huh, Masumi-kun, what about morning practice?}}
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=I’m going to school.}}
{{Line|dialogue=<i>*Door closes*</i>}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Masumi-kun...}}
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=What’s wrong with him?}}
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=Masumi ignored Director? It’s going to pain tomorrow.}}
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=Rain<ref>An expression used when something weird happens, or, in this case, when someone does something out of character</ref>.}}
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=I’m worried, so I’ll head to school with him!}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Yes. Please do that.}}
{{Line}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Masumi-kun, let’s talk?}}
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=....}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Come on, Masumi-kun.}}
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=....}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=....}}
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=What are you, a sulky brat?}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=(This is a problem. The performance is soon; at this rate, it’s going to have a bad effect on the show.)}}
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=Ah! That’s right!}}
{{Line|border=tsuzuru|dialogue=I forgot we needed to go shopping for dinner! Director, could you go buy some eggs?}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Huh? There are still eggs in the fridge—.}}
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=We need more! Masumi, you help her carry everything!}}
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=....}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=(Oh, he’s being considerate.)}}
{{Line|border=izumi|dialogue=Thanks, Tsuzuru-kun. Then we’ll be off.}}
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=Take your time~!}}
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=....}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=....}}
{{Line|border=izumi|dialogue=(He’s still not speaking to me, and he won’t even make eye contact....)}}
{{Line|border=izumi|dialogue=Masumi-kun, about yesterday—.}}
{{Line|character=Female student B|border=other|dialogue=Huh!? Isn’t that Masumi-kun!?}}
{{Line|border=other|dialogue=Oh man. I’m so lucky, running into him outside of school.}}
{{Line|character=Female student A|border=other|dialogue=Masumi-kun, give me a handshake!}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=!?}}
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=...You’re in the way.}}
{{Line|character=Female student A|border=other|dialogue=Good luck with your performance! I’m rooting for you!}}
{{Line|character=Female student B|border=other|dialogue=I’ll invite my friends too!}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Are you two Masumi-kun’s fans?}}
{{Line|character=Female student B|border=other|dialogue=Who’s this old lady? A manager?}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Old—?}}
{{Line|border=izumi|dialogue=(No no, I need to hold myself back. They’re our precious guests.)}}
{{Line|border=izumi|dialogue=I’m the director and head of Masumi-kun’s troupe.}}
{{Line|character=Female student B|border=other|dialogue=Huh, so this old lady is the director?}}
{{Line|character=Female student A|border=other|dialogue=I thought you were a manager!}}
{{Line|character=Female student B|border=other|dialogue=So wait, if you’re the director, does that mean you employed Masumi-kun?}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Yes.}}
{{Line|character=Female student A|border=other|dialogue=You didn’t do it so you could get close to Masumi-kun, right?}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Huh?}}
{{Line|character=Female student B|border=other|dialogue=Isn’t this what they call? Abuse of power?}}
{{Line|character=Female student A|border=other|dialogue=What, so you’re after a high school boy at your age? Gross!}}
{{Line|character=Female student B|border=other|dialogue=Call the police.}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=——.}}
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=You—.}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Masumi-kun, stop....!}}
{{Line|dialogue=<i>*Slap*</i>}}
{{Line|border=izumi|dialogue=——.}}
{{Line|character=Female student A|border=other|dialogue=Eh? What just happened?}}
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=——.}}
{{Line|border=masumi|dialogue=I’m sorry, I didn’t mean to hit you—.}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=I’m fine.}}
{{Line|character=Female student B|border=other|dialogue=Um, did we say something weird?}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=If you come see our performance, you’ll understand why I scouted Masumi-kun. He’s more than his good looks. So please, look forward to it.}}
{{Line|character=Female student A|border=other|dialogue=—Ah, yes.}}
{{Line|character=Female student B|border=other|dialogue=I’m like, sorry.}}
{{Line|character=Female student A|border=other|dialogue=Let’s go.}}
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=....}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Masumi-kun?}}
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=....}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=(I just wanted to make up, but it seems like things have gotten even worse.)}}
{{Line|border=izumi|dialogue=Masumi-kun, let’s go back to the dorms.}}
</table>
</td>
</tr>
{{Story Nav|previous=Act 1/Episode 27|next=Act 1/Episode 29}}
</table>
{{Notes}}
{{Translator|name=Healingbonds|link=}}
<headertabs/>
[[Category: Main Story]]
[[Category: Main Story]]

Revision as of 00:35, 2 July 2018

[edit]
Act 1
Episode 28: Look at Me
Previous Main Story Next
ItaruGood morning.
Female Employee AAh! Chigasaki-san! I watched the TV program!
ItaruThe TV program?
Female Employee BI didn't know you joined a theatre company!
ItaruAh——Well, yeah, I actually did.
Female Employee AAre there any tickets left? We plan to come and watch it.
ItaruYeah, I think there are some.
Female Employee AWhat a relief! Then, I'll buy four tickets!
ItaruThanks. I'll arrange it immediately.
Female Employee AWaa~, he's so cool.
Female Employee BHe's like a total hottie, right~.
SakuyaAh, you're here! Have you eaten lunch yet, Masumi-kun?
MasumiNot yet.
SakuyaDo you want to go to the cafeteria together, then? There's something I want to consult with you too.
Masumi....Okay.
Female Student AMasumi-kuun! I bought a ticket—! Good luck—!
Sakuya!?
Masumi....
Female Student AKyaa—! He looked this way!
SakuyaA, amazing. Is it someone from your fanclub?
Masumi...Dunno.
Izumi(We sold a lot of tickets after the coverage aired, but the ones for the final performance haven't sold out yet..)
And there's only one week remaining. What should I do...
(If there's even one empty seat, this theatre will...)
Yes?
MasumiIt's me.
IzumiWhat brings you here at this time, Masumi-kun?
Masumi.....What do you think of me these days?
IzumiHow should I put it, huh, I think you're good.
MasumiSeriously?
IzumiEven Yuzo-san praised you, right?
MasumiI don't care about that old man. I do this for you.
IzumiFor me, huh... that's not good.
Masumi....Eh?
IzumiYou have to aim for your own growth instead of getting praise from——.
Masumi——.
IzumiMasumi-kun!?
I guess I'm being too forceful...
(It's already late, so I shall talk to him tomorrow.)
IzumiMorning, Masumi-kun. I want to talk about last night——.
Masumi——.
IzumiWait, Masumi-kun!
SakuyaHuh, Masumi-kun, how about the morning practice!?
MasumiI'm going to school.
IzumiMasumi-kun....
TsuzuruWhat's with that guy?
CitronTo think that Masumi would ignore Director, it will brain tomorrow.
TsuzuruIt's rain.
SakuyaI'm worried, so I'll go to school together with him.
IzumiYeah, I'll leave it to you.
IzumiCan we talk for a bit, Masumi-kun?
Masumi....
IzumiHey, Masumi-kun.
Masumi....
Izumi....
TsuzuruGood grief, are you some sulky brat or something?
Izumi(Oh, geez. The performance day is getting closer, and if we can't solve this situation, it'll be bad for the play as well.)
TsuzuruAh! That's right!
Izumi?
TsuzuruNow that I think about it, we ran out of ingredients for dinner! Director, can you go buy some eggs?
IzumiEh? But we still have eggs in the refrig——.
TsuzuruWe ran out! Hey, Masumi-kun should help Director carry the bags!
Masumi....
Izumi(Is Tsuzuru-kun doing this on purpose?)
Thanks, Tsuzuru-kun. I'm going then.
TsuzuruBe careful~!
Masumi....
Izumi....
(He doesn't talk as usual, and he even looks away...)
Masumi-kun, about last night——.
Female Student BHuh!? Isn't it Masumi-kun!?
We can really see him in this place. Lucky—!
Female Student ALet's shake hands, Masumi-kun!
Izumi!?
Masumi...You're in the way.
Female Student AGood luck on your performance! We'll support you!
Female Student BWe'll invite our friends to go watch it!
IzumiAre they Masumi-kun fans?
Female Student AWho is this old lady? A manager?
IzumiOld——?
(No no, I have to hold back. They are our precious audience.)
I'm the president and director from the theatre where Masumi-kun works.
Female Student BHeeh! So you're the Director, old lady?
Female Student AI thought she was the manager!
Female Student BBy director, you mean you're the one who hired Masumi-kun?
IzumiYup, that's right.
Female Student AAnd aren't you a little too close to Masumi-kun?
IzumiEh?
Female Student BIsn't it totally that? Abuse of authority?
Female Student AEw, you're already old and yet you aim at high school boys. Just give up!
Female Student BShouldn't we report it to the police?
Izumi——.
MasumiYou guys——.
IzumiMasumi-kun, don't...!
——ugh.
Female Student AHuh? What?
Masumi——.
Sorry. I didn't mean to hit you——.
Izumi...I'm fine.
Female Student BUmm, did we say something weird?
IzumiI didn't scout Masumi-kun just because of his good looks. You'll know once you see him performing. Please look forward to it.
Female Student A——Ah, yes.
Female Student BAnd sorry.
Female Student ALet's go.
Masumi.....
IzumiMasumi-kun?
Masumi.....
Izumi(I intended to make up with him, but I feel like it's just getting worse.)
Let's go back to the dorm, Masumi-kun.
Previous Main Story Next


nids