Difference between revisions of "SEEDS"
Meganedolaon (talk | contribs) (updated with the official kanji) |
|||
Line 113: | Line 113: | ||
|english= | |english= | ||
<poem> | <poem> | ||
+ | Even if I want to tell the truth I keep quiet because it’ll sound like a lie to you | ||
+ | Conjuring up all these misleading words, I end up thinking of you. | ||
+ | |||
+ | Things I want to tell you, things I don’t want to tell you | ||
+ | Things I can’t tell you, things I’m sure there’s no point in telling you | ||
+ | Behind this façade of my smiling face are secrets willing to sprout | ||
+ | Things I want to forget, things I can’t forget | ||
+ | Things I will never forget, things that I wish I can forget | ||
+ | That I think about while I stare at these scars | ||
+ | |||
+ | Magic lies within the seeds of a trick, I’ll put on a show for you | ||
+ | Sweet bonds that aren’t up my alley, eventually spice up my day-to-day | ||
+ | I’ll show you the tricks of the trade, so we can fool the world together | ||
+ | We’re not normal, not right in the head | ||
+ | But we’ll turn into a precious family | ||
+ | |||
+ | SEEDS… | ||
+ | |||
+ | The midday sun and the midnight moon switch places in secret | ||
+ | Now as I fold these wings of revenge, I end up thinking of you. | ||
+ | |||
+ | What I know, what I don’t know | ||
+ | What I didn’t know for a long time, what I have to know someday | ||
+ | In this city of acid rain, a dream that takes root in the air | ||
+ | What I remember, what I can’t remember | ||
+ | To be a memory, to be astray, because I can’t remember | ||
+ | I’ve been looking for my home and I’ve finally found it. | ||
+ | |||
+ | Even if the seeds and tricks are exposed, hope shines bright when it’s bare | ||
+ | Even when unscripted, impromptu misfortune comes through | ||
+ | I can get over it | ||
+ | Shall we sow the seeds of fiction, or bloom the flowers of non-fiction? | ||
+ | It’s a relationship that started out negatively | ||
+ | But now I can love you. | ||
+ | |||
+ | Magic lies within the seeds of a trick, I’ll put on a show for you | ||
+ | Sweet bonds that aren’t up my alley, eventually spice up my day-to-day | ||
+ | I’ll show you the tricks of the trade, so we can fool the world together | ||
+ | We’re not normal, not right in the head | ||
+ | But I’ll protect you all unconditionally. | ||
+ | |||
+ | SEEDS… | ||
+ | |||
</poem> | </poem> | ||
}} | }} | ||
+ | {{Translator|name=AdrieMori}} | ||
[[Category:Character Songs]] | [[Category:Character Songs]] |
Revision as of 14:35, 8 August 2021
SEEDS | |
---|---|
Vocals | Chikage Utsuki |
CV | Wataru Hatano |
Lyrics | PinocchioP |
Composition | PinocchioP |
Arrangement | PinocchioP |
Album | A3! SUNNY SPRING EP |
Lyrics Toggles | ||
---|---|---|
Show/Hide Kanji | Show/Hide Romaji | Show/Hide English |
SEEDS | |
---|---|
Vocals | Chikage Utsuki |
CV | Wataru Hatano |
Lyrics | PinocchioP |
Composition | PinocchioP |
Arrangement | PinocchioP |
Album | A3! SUNNY SPRING EP |
Lyrics Toggles | |
Show/Hide Kanji | |
Show/Hide Romaji | |
Show/Hide English |
SEEDS is Chikage's second character song, sung by Wataru Hatano. The second character song was first released as a game version on the character's birthday, April 15, 2021. The full song was released on July 21, 2021 appearing on the A3! SUNNY SPRING EP.
Lyrics
漢字 |
---|
本当のことを言うと 嘘みたいに聞こえるから黙ってる |
Romaji |
---|
Hontou no koto o iu to uso mitai ni kikoeru kara damatteru |
English |
---|
Even if I want to tell the truth I keep quiet because it’ll sound like a lie to you |