Difference between revisions of "Misumi Ikaruga/Triangle Travelers"

From A3! Wiki
m
Line 3: Line 3:
 
<tabs plain>
 
<tabs plain>
 
<tab name="Part 1" block>
 
<tab name="Part 1" block>
{{Notice|This translation is reproduced with permission. You can read the original by [http://rurikawa--yuki.tumblr.com rurikawa--yuki] [http://rurikawa--yuki.tumblr.com/post/167406590000/triangle-travelers-1 here].}}
+
{{Notice|This translation is reproduced with permission. You can read the original by [http://rurikawa--yuki.tumblr.com Kean] [http://rurikawa--yuki.tumblr.com/post/167406590000/triangle-travelers-1 here].}}
 
<table class="storybodytable">
 
<table class="storybodytable">
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=At last, we’re departing for our trip tomorrow. Has everyone made their preparations?}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=At last, we’re departing for our trip tomorrow. Has everyone made their preparations?}}
Line 57: Line 57:
  
 
<tab name="Part 2" block>
 
<tab name="Part 2" block>
{{Notice|This translation is reproduced with permission. You can read the original by [http://rurikawa--yuki.tumblr.com rurikawa--yuki] [http://rurikawa--yuki.tumblr.com/post/167406591065/triangle-travelers-2 here].}}
+
{{Notice|This translation is reproduced with permission. You can read the original by [http://rurikawa--yuki.tumblr.com Kean] [http://rurikawa--yuki.tumblr.com/post/167406591065/triangle-travelers-2 here].}}
 
<table class="storybodytable">
 
<table class="storybodytable">
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=You must have dropped it somewhere along the way…?!}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=You must have dropped it somewhere along the way…?!}}
Line 120: Line 120:
  
 
{{Notes}}
 
{{Notes}}
{{Translator|name=rurikawa--yuki|link=https://rurikawa--yuki.tumblr.com/}}
+
{{Translator|name=Kean|link=https://rurikawa--yuki.tumblr.com/}}
  
 
[[Category: Backstage Story]]
 
[[Category: Backstage Story]]
 
[[Category:{{BASEPAGENAME}}]]
 
[[Category:{{BASEPAGENAME}}]]

Revision as of 08:15, 6 May 2018

Incident of the Lost Travel Triangle

Backstage Stories
This translation is reproduced with permission. You can read the original by Kean here.
IzumiAt last, we’re departing for our trip tomorrow. Has everyone made their preparations?
TsuzuruOf course.
BanriYup—.
TaichiYeah! I'm completely done!
MisumiI’m done too~! I’m bringing Travel Triangle-kun along too.
Here, look, it’s the travel-friendly version of Triangle-kun!
TsuzuruEh?! Where’d that appear from? Were you holding that just now?
MisumiI just brought it here~!
TsuzuruW-When exactly did that happen.
BanriHuh, so there’s a travel-friendly version of Triangle-kun too.
MisumiMm! Here!
IzumiIt’s true! It’s wearing a hat!
TaichiIt’s cute~ isn’t it~
MisumiHehehe, isn’t it great—.
BanriThere’s seriously many variations of it.
MisumiBanri, do you want to bring one too~? Want me to lend it to you?
Banri…Nah, I’m good. I’ll just accept your good intentions.
IzumiIt’s really cute, so be careful not to lose it, okay?
MisumiOka—y!
Izumi(I wonder what I should do during free time. Sightseeing is great, but shopping is good too—)
First of all, I should check the guidebook… Huh? Misumi-kun?!
MisumiAh, it’s Director-san~!
IzumiYou look like you’re enjoying yourself. What are you doing?
MisumiListen! I’ve been searching for triangles and taking photos with Travel Triangle-kun!
That’s about it. I position Travel Triangle-kun~ and then take a photo with the scenery!
That’s called “being hyped”! That’s what Kazu taught me~!
IzumiI see… Ah, you’re right, these photos are super cute!
MisumiI know, right—♪ …I know! Director-san, you should take a photo with us too!
IzumiIs that really okay? Well, since we’re here, let’s do it!
MisumiYay—! Let’s try going over there, it’s really pretty!
IzumiYeah!
IzumiAhaha, this photo is great! Misumi-kun, Travel Triangle-kun and I, we’re all making the same facial expression!
MisumiYou’re right! Friendly triangle~♪
IzumiTaking photos when traveling is really fun, after all. When we look back on these photos later, we’ll be able to remember all the fun we had.
MisumiEhehe, that’s right~.
Ah, but we’ve taken so many photos, so I’m kind of hungry now…
IzumiYou’re right, shall we take a short break? Let’s head to the lively street on the other side and look for places we can eat at.
MisumiOkay!
Izumi….Ah! How about that shop? Look, it looks delicious!
MisumiWah—! I wonder if it has any triangle-shaped bread?
Izumi(Hmm? …Huh, if I remember correctly, Misumi-kun hung Travel Triangle-kun on his backpack, right?)
Misumi-kun, where’s Travel Triangle-kun? Did you put it in your bag?
MisumiUmm, I hung it here——.
Ah——?! It’s gone——!
Eehh?!
This translation is reproduced with permission. You can read the original by Kean here.

Notes

  1. No, “thriangle” was not a typo. All the passersby here aren’t speaking in Japanese (it’s all in katakana, by the way), so I have their lines in square brackets. In this line, Passerby A is trying to say “Travel Triangle” like Misumi, but failed.
  2. Rather than a glare, it’s more like Misumi is trying to make his eyes obvious so it looks like he has goggly eyes?? idk man, he’s just tryna gesture to them what travel triangle looks like, okay
  3. Misumi says this in English, but the original text is written in katakana.
  4. This is literally written in English alphabets in the original text.


IzumiYou must have dropped it somewhere along the way…?!
MisumiWhat should I do…
I’m gonna search for Travel Triangle-kun…!
IzumiTriangle-kun is Misumi-kun’s important belonging, so I’ll search with you.
MisumiReally? Director-san, thank you…!
IzumiWell then, let’s return to the street we came from and look around for it.
MisumiOkay!
MisumiExcu—se me! Have you seen Travel Triangle-kun?
Passerby A[Oh? Travel Thriangle[1] …?]
IzumiIt’s something like a soft toy! But they don’t speak Japanese, huh, uhh…
MisumiIt looks like this! It’s triangle-shaped just like this—! It became a lost child.
Passerby A[Oh! Japanese onigiri!]
IzumiSo close! And they’re both triangular!
MisumiThat’s triangular too but that’s not it~! It’s not onigiri, it’s Triangle-kun! It has eyes and a mouth~!
It’s my precious Triangle-kun! I’m looking for it, umm… //glare//![2] He—y! Like that!
Passerby A[Hmm? Oh?]
Izumi(Ahh, it seems like he’s trying to tell them something about his missing item through gesturing!)
Passerby A[Hey! Travel Triangle-kun, △○◎☆▼~~…]
Passerby B[Oh—?]
IzumiIt looks like more people are willing to listen to us!
MisumiThank you! Triangle-kun is a triangle about this size…!
Passerby B[Hmm—? Sandwich?]
MisumiSandwiches are delicious, but that’s not it either~! Triangle-kun can’t be eaten, you know! It has a face~!
IzumiThat’s it, Misumi-kun, the photos! Let’s show them the photos we took earlier!
MisumiAh—, you’re right! Director-san, thank you!
Look, it’s this. I’m searching for Travel Triangle-kun.
Passerby B[Oh! OK!]
Passerby A[Hey! △◎◻☆○~~!]
MisumiIt’s around this big. It’s triangular——.
Passerby B[Hey, Misu—mi! Travel Triangle-kun?]
IzumiHmm? Misumi-kun, they’re calling for you!
Passerby C△☆○◎!
MisumiAh——!! Travel Triangle-kun!! Yes, that’s it! That’s it!!
IzumiWhat a relief, we managed to find it…!
MisumiThank you~~!! I’m so happy! This is really such a relief!
IzumiI think they’re trying to say that someone dropped it so they threw it away.
Misumi[Thank you!! Very very much![3]]
Passerby C[Not at all![4]]
Izumi(Misumi-kun is letting everyone know how happy he is. These kind-hearted people really helped us out.)
MisumiReally, thank you everyone—! Bye bye~! Triangle—!
Passerby ATriangle~!
Passerby BTria—ngle♪
Passerby CTriangle triangle~!
IzumiAhaha, everyone’s doing the triangle pose for you!
Misumieah! Director-san, thank you very much to you too!
IzumiNo, no. I’m really relieved we were able to find it. Case closed.
MukuWaah, these photos are really pretty! Were you here just now?
TenmaYeah, it was really great.
…But, by the way, on my way back I noticed lots of people doing the triangle pose… What’s up with that?
MukuEh?! Is that so?! D-Don’t tell me Misumi-kun used the triangle pose to brainwash everyone on the street or something…!
MisumiAhaha, it’s just that everyone loves triangles~♪
IzumiAhaha, yeah, that’s right! For a moment there I was really worried, but it’s great that we managed to find it in the end.
Be careful so you won’t lose it again, okay?
MisumiOkay! This time, I’ll hold it in my hands so I won’t lose it!