Difference between revisions of "Kiteretsu Poemer"

From A3! Wiki
(Created page with "{{Music Infobox |troupe=winter |albumcover=Mini Album A3! Blooming WINTER EP.png |character=Homare Arisugawa |cv=Toyonaga Toshiyuki |lyricist=Ooishi Masayoshi |composition...")
 
Line 28: Line 28:
 
ありとあらゆる芸術のためならば
 
ありとあらゆる芸術のためならば
 
一切合切 妥協は許されない
 
一切合切 妥協は許されない
 +
 
目に映る全てに息吹を踏み込む
 
目に映る全てに息吹を踏み込む
 
この手にかかってしまえば あっはっはっはっは
 
この手にかかってしまえば あっはっはっはっは
Line 53: Line 54:
 
|
 
|
 
<poem>
 
<poem>
 +
Ahahahaha
 +
Omachikane shinshi to shukujou no minasama
 +
Watashi no deban ka ne? Ahahahaha
 +
Ari to arayuru geijutsu no tame naraba
 +
Issai gassai dakyou wa yurusarenai
 +
 +
Me ni utsuru subete ni ibuki ni fumki komu
 +
Kono te ni kakate shimaeba ahahahaha
 +
Dore dore omakase are shikyou ga waita zo
 +
Hitosushi sashiageyou
 +
 +
Kotoba no MONTAAJU... Sosogeba DEKANTAAJU...
 +
Sagashitai no wa KORE ja nai
  
 +
Mitsukaranai mitsukaranai
 +
Kimi no kokoro ga mitsukaranai
 +
Hibiwareta RUUPE de wa
 +
Kimi no kokoro dake ga mienai
 
</poem>
 
</poem>
 
|-
 
|-
Line 67: Line 85:
 
<poem>
 
<poem>
 
Ahahahaha
 
Ahahahaha
I have kept you all in waiting, lovely ladies and esteemed gentlemen
+
I have kept you all in waiting, honored ladies and esteemed gentlemen
 
My time to take the stage is nigh! Ahahahaha
 
My time to take the stage is nigh! Ahahahaha
 
In the pursuit of artistic craft of all sorts
 
In the pursuit of artistic craft of all sorts
Line 83: Line 101:
 
I cannot see the place where your heart lies
 
I cannot see the place where your heart lies
 
Through the cracked lens of this LOUPE<ref>German word for magnifying glass, I kept the German because using a mishmash of languages is totally the sort of thing Homare does.</ref>
 
Through the cracked lens of this LOUPE<ref>German word for magnifying glass, I kept the German because using a mishmash of languages is totally the sort of thing Homare does.</ref>
Your heart is the only thing I cannot find<ref>This translator took some liberties with the level of flourish in Homare's lyrics. But can you really blame them? It's Homare, after all.</ref>
+
Your heart is the only thing I cannot see<ref>This translator took some liberties with the level of flourish in Homare's lyrics. But can you really blame them? It's Homare, after all.</ref>
 
</poem>
 
</poem>
 
|-
 
|-

Revision as of 20:58, 10 November 2017

Mini Album A3! Blooming WINTER EP.png
Kiteretsu Poemer
Vocals Homare Arisugawa
CV Toyonaga Toshiyuki
Lyrics Ooishi Masayoshi
Composition Ooishi Masayoshi
Arrangement Ooishi Masayoshi
Album A3! Blooming WINTER EP
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji Show/Hide Romaji Show/Hide English
Mini Album A3! Blooming WINTER EP.png
Kiteretsu Poemer
Vocals Homare Arisugawa
CV Toyonaga Toshiyuki
Lyrics Ooishi Masayoshi
Composition Ooishi Masayoshi
Arrangement Ooishi Masayoshi
Album A3! Blooming WINTER EP
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji
Show/Hide Romaji
Show/Hide English


Peculiar Poet is Homare's character song, sung by Toyonaga Toshiyuki. The full song was released on Nov 1, 2017, appearing on the A3! Blooming WINTER EP.

Videos

Lyrics

漢字

あっはっはっはっは
お待ちかね 紳士と淑女の皆様
ワタシの出番かね?あっはっはっはっは
ありとあらゆる芸術のためならば
一切合切 妥協は許されない

目に映る全てに息吹を踏み込む
この手にかかってしまえば あっはっはっはっは
どれどれ お任せあれ 詩興が湧いたぞ
一節 差し上げよう

言葉のモンタージュ… 注げばデカンタージュ…
探したいのはコレじゃない

見つからない見つからない
君の心が見つからない
ひび割れたルーペでは
君の心だけが見えない

Romaji

Ahahahaha
Omachikane shinshi to shukujou no minasama
Watashi no deban ka ne? Ahahahaha
Ari to arayuru geijutsu no tame naraba
Issai gassai dakyou wa yurusarenai

Me ni utsuru subete ni ibuki ni fumki komu
Kono te ni kakate shimaeba ahahahaha
Dore dore omakase are shikyou ga waita zo
Hitosushi sashiageyou

Kotoba no MONTAAJU... Sosogeba DEKANTAAJU...
Sagashitai no wa KORE ja nai

Mitsukaranai mitsukaranai
Kimi no kokoro ga mitsukaranai
Hibiwareta RUUPE de wa
Kimi no kokoro dake ga mienai

English

Ahahahaha
I have kept you all in waiting, honored ladies and esteemed gentlemen
My time to take the stage is nigh! Ahahahaha
In the pursuit of artistic craft of all sorts
I am willing to give my any and everything, compromise is unacceptable!

All creation that is reflected in mine eyes comes with the breath of new inspiration
I shake grasp it all my hands! ahahahaha!
What have we here? Please leave it to me, poetic inspiration has swelled up within me!
Allow me to offer up to you a single verse!

A MONTAGUE of words... A DECANTAGE pouring forth...
Yet, that which I search for is none of this at all!

I cannot find, I cannot find,
I cannot see the place where your heart lies
Through the cracked lens of this LOUPE[1]
Your heart is the only thing I cannot see[2]

Notes

  1. German word for magnifying glass, I kept the German because using a mishmash of languages is totally the sort of thing Homare does.
  2. This translator took some liberties with the level of flourish in Homare's lyrics. But can you really blame them? It's Homare, after all.



Carpfish