Difference between revisions of "Tailor Tailor!"

From A3! Wiki
m (added videos section)
m (fixed grammatical errors and punctuation errors in line: 124, 134, 148)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 124: Line 124:
 
Even a cat, if you so desire
 
Even a cat, if you so desire
 
I’ll turn you into anything
 
I’ll turn you into anything
So let’s get you changed into those clothes
+
So, let’s get you changed into those clothes
  
 
I’ll make use of these rare fabrics!
 
I’ll make use of these rare fabrics!
I think all this is coming from the bottom of heart
+
I think all this is coming from the bottom of my heart
But that was actually just a chance for me show off my skills
+
But that was actually just a chance for me to show off my skills
 
Now I’m infinitely creating designs and ideas
 
Now I’m infinitely creating designs and ideas
  
Line 134: Line 134:
 
I have here a collection that follows the script
 
I have here a collection that follows the script
 
No matter what stage it is, I'll take you along
 
No matter what stage it is, I'll take you along
So let’s get changed into these clothes
+
So, let’s get changed into these clothes
  
 
Welcome
 
Welcome
Line 148: Line 148:
 
Even an angel, if you so desire
 
Even an angel, if you so desire
 
I’ll turn you into anything
 
I’ll turn you into anything
So let’s get you changed into those clothes
+
So, let’s get you changed into those clothes
 
</poem>
 
</poem>
 
}}
 
}}
Line 155: Line 155:
  
 
=Videos=
 
=Videos=
<div class="videocontainer" style="width:58%">{{#ev:youtube|https://youtu.be/iv3E7QcOhbk|||||start=180&end=261}}</div>
+
<div class="videocontainer" style="width:58%">{{#ev:youtube|https://youtu.be/iv3E7QcOhbk|||||start=88&end=183}}</div>
  
 
[[Category:Character Songs]]
 
[[Category:Character Songs]]

Latest revision as of 16:57, 29 December 2021

Jukebox Tailor Tailor!.png
Tailor Tailor!
Vocals Yuki Rurikawa
CV Shunichi Toki
Lyrics Karasuya Sabou
Composition emon(Tes.)
Arrangement emon(Tes.)
Album A3! SUNNY SUMMER EP
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji Show/Hide Romaji Show/Hide English
Jukebox Tailor Tailor!.png
Tailor Tailor!
Vocals Yuki Rurikawa
CV Shunichi Toki
Lyrics Karasuya Sabou
Composition emon(Tes.)
Arrangement emon(Tes.)
Album A3! SUNNY SUMMER EP
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji
Show/Hide Romaji
Show/Hide English

Tailor Tailor! is Yuki's second character song, sung by Shunichi Toki. The second character song was first released as a game version on the character's birthday, July 8, 2021. The full song was released on October 20, 2021 appearing on the A3! SUNNY SUMMER EP.

Lyrics[edit]

漢字

さぁ今日も工房はてんやわんや
オーダーメイドなハンドメイド
少ない予算でとんでもな要求を
現実に変える大変なお仕事

ポンコツ役者も村人も
インチキエリートもオカンでも
たちまちみんな主役へと変えるのさ
小さな針と糸で

Story Tailor 今日も仕立て上げよう
どんな無茶も難題も
過去や未来 世界さえ超える
魔法かけてあげる
そうさどんな英雄にも
望むなら猫にでも
何にだってならせてあげるから
さぁ、その服に着替えてごらん

たまには良い生地使わせろ!
心の底から思ってる
けどそれが腕の見せどこ
アイデアと工夫で作る無限

Story Tailor 今日も仕立て上げよう
台本通りのコレクション
どんな舞台でも君を連れてゆこう
この服に着替えてごらん

ようこそ
今日は何を仕立てましょう?
望むならいつまでも
君の心から消えない素敵な記憶を

Story Tailor 今日も仕立て上げよう
どんな無茶も難題も
過去や未来 世界さえ超える
魔法かけてあげる
そうさ異国の踊り子にも
望むなら天使でも
何にだってならせてあげるから
さぁ、その服に着替えてごらん

Romaji

Saa kyou mo koubou wa tenya wanya
OODAA MEIDO na HANDO MEIDO
Suku nai yosan de tondemo nai youkyuu o
Genjitsu ni kaeru taihen na oshigoto

PONKOTSU yakusha mo murabito mo
INCHIKI ERIITO mo OKAN demo
Tachimachi minna shuyaku e to kaeru no sa
Chiisana hari to ito de

Story Tailor kyou mo shitate ageyou
Donna mucha mo nandai mo
Kako ya mirai sekai sae koeru
Mahou kakete ageru
Sou sa donna eiyuu ni mo
Nozomu nara neko ni demo
Nan ni datte narasete ageru kara
Saa, sono fuku ni kigaete goran

Tamani wa ii kiji tsukawasero!
Kokoro no soko kara omotteru
Kedo sore ga ude no mise doko
AIDEA to kufuu de tsukuru mugen

Story Tailor kyou mo shitate ageyou
Daihondoori no KOREKUSHON
Donna butai demo kimi o tsurete yukou
Kono fuku ni kigaete goran

Youkoso
Kyou wa nani o shitatemashou?
Nozomu nara itsumademo
Kimi no kokoro kara kienai suteki na kioku o

Story Tailor kyou mo shitate ageyou
Donna mucha mo nandai mo
Kako ya mirai sekai sae koeru
Mahou kakete ageru
Sou sa ikoku no odoriko ni mo
Nozomu nara tenshi demo
Nan ni datte narasete ageru kara
Saa, sono fuku ni kigaete goran

English

Seems like my atelier’s hectic again
With custom-making craftworks
Making absurd demands with an insufficient budget
Turning those into reality is a tough job

Even the Useless Actor, and the Villager,
The Elite Cheater, and the Mum, too
I can turn them all into lead actors in an instant
With my small needle and thread

This Story Tailor will sew for you today
I’ll take on any crazy request or challenge
Whether it’s the past or future,
I’ll cast magic on you to cross the world
I can turn you into any kind of hero
Even a cat, if you so desire
I’ll turn you into anything
So, let’s get you changed into those clothes

I’ll make use of these rare fabrics!
I think all this is coming from the bottom of my heart
But that was actually just a chance for me to show off my skills
Now I’m infinitely creating designs and ideas

This Story Tailor will sew for you today
I have here a collection that follows the script
No matter what stage it is, I'll take you along
So, let’s get changed into these clothes

Welcome
What should I tailor for you today?
I’ll be here anytime, if you so desire
These wonderful memories will never disappear from your heart

This Story Tailor will sew for you today
I’ll take on any crazy request or challenge
Whether it’s the past or future,
I’ll cast magic on you to cross the world
I can turn you into a foreign dancer
Even an angel, if you so desire
I’ll turn you into anything
So, let’s get you changed into those clothes



meganedolaon

Videos[edit]