Difference between revisions of "MINORITY"

From A3! Wiki
m (Lyrics)
m (added category)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 67: Line 67:
 
</poem>
 
</poem>
 
|romaji=
 
|romaji=
<poem>WAIPAA ni hajikareta amatsubu wo
+
<poem>
 +
WAIPAA ni hajikareta amatsubu o
 
Koubuza seki kara miteru
 
Koubuza seki kara miteru
Sore wo aka shingou bonyari to someru kara
+
Sore o aka shingou bonyari to someru kara
 
Ore to kaburu you de iya ni naru
 
Ore to kaburu you de iya ni naru
  
Futsuu to iwareru waku ni
+
Futsuu to iwareru WAKU ni
 
Itsuwari osamaru nante
 
Itsuwari osamaru nante
 
Tsumaranai kudaranai souda kitto
 
Tsumaranai kudaranai souda kitto
Line 81: Line 82:
 
Suki na mono suki to
 
Suki na mono suki to
 
Itteta tte ii yo ne?
 
Itteta tte ii yo ne?
Ari no mama ore wo ukeirete kureru basho wo
+
Ari no mama ore o ukeirete kureru basho o
 
Sagashite iru hontou wa
 
Sagashite iru hontou wa
 
Samishii nante waraeru ne
 
Samishii nante waraeru ne
  
 
Osanasa wa toki to shite zankoku de
 
Osanasa wa toki to shite zankoku de
Kienai kizu wo tsukuru
+
Kienai kizu o tsukuru
Yuuki wo shibotte uchiaketa hontou no
+
Yuuki o shibotte uchiaketa hontou no
 
Ore ga keibetsu sareta ano hi
 
Ore ga keibetsu sareta ano hi
  
Line 95: Line 96:
 
Ao iro ni somatte omotta
 
Ao iro ni somatte omotta
  
Nemurenai yoru wo
+
Nemurenai yoru o
Okirarenai asa wo koete
+
Okirarenai asa o koete
 
Jibun ni uso tsuku no koban da
 
Jibun ni uso tsuku no koban da
 
Ii yo ne?
 
Ii yo ne?
Ari no mama ore wo ukeirete kureru basho wo
+
Ari no mama ore o ukeirete kureru basho o
 
Sagashite iru hontou wa
 
Sagashite iru hontou wa
 
Samishii nante waraeru ne
 
Samishii nante waraeru ne
  
Namida wo nagasu yori jibun wo aishitai
+
Namida o nagasu yori jibun o aishitai
 
Hokorashiku omoun da
 
Hokorashiku omoun da
MAINORITI na kansei wo
+
MAINORITI na kansei o
  
 
Jama shinaide yo
 
Jama shinaide yo
Line 113: Line 114:
 
Suki na mono suki to
 
Suki na mono suki to
 
Itteta tte ii yo ne?
 
Itteta tte ii yo ne?
Ari no mama ore wo ukeirete kureru basho wo
+
Ari no mama ore o ukeirete kureru basho o
 
Sagashite iru hontou wa
 
Sagashite iru hontou wa
 
Samishii nante waraeru ne
 
Samishii nante waraeru ne
Line 177: Line 178:
  
 
[[Category:Yuki Rurikawa]]
 
[[Category:Yuki Rurikawa]]
 +
[[Category:Character Songs]]

Latest revision as of 09:35, 10 November 2020

Mini Album A3! First SUMMER EP.png
MINORITY
Vocals Yuki Rurikawa
CV Shunichi Toki
Lyrics Sugiyama Katsuhiko
Composition Sugiyama Katsuhiko
Arrangement Sugiyama Katsuhiko, Yokoo Yuuki, Yachi Manabu
Album A3! First SUMMER EP
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji Show/Hide Romaji Show/Hide English
Mini Album A3! First SUMMER EP.png
MINORITY
Vocals Yuki Rurikawa
CV Shunichi Toki
Lyrics Sugiyama Katsuhiko
Composition Sugiyama Katsuhiko
Arrangement Sugiyama Katsuhiko, Yokoo Yuuki, Yachi Manabu
Album A3! First SUMMER EP
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji
Show/Hide Romaji
Show/Hide English

MINORITY is Yuki's character song, sung by Shunichi Toki. The full song was released on May 24, 2017, appearing on the A3! First SUMMER EP.

Lyrics[edit]

漢字

ワイパーに弾かれた雨粒を
後部座席から見てる
それを赤信号 ぼんやりと染めるから
オレとかぶるようで嫌になる

普通と 言われる ワクに
いつわり おさまる なんて
つまらない くだらない そうだきっと
オレはオレのままでいたいのに

分かろうともせず
白い目で見てさ Ah
好きなもの好きと
言ってたって良いよね?
ありのままオレを受け入れてくれる場所を
探している 本当は
さみしいなんて 笑えるね

幼さは時として残酷で
消えない傷を作る
勇気をしぼって打ち明けた本当の
オレが軽蔑されたあの日

鋭く 走った 痛み
今でも 忘れて ないな
フロントガラスの雨粒が
青色に染まって思った

眠れない夜を
起きられない朝を超えて
自分にウソつくの拒んだ
良いよね?
ありのままオレを受け入れてくれる場所を
探している 本当は
さみしいなんて 笑えるね

涙流すより 自分を愛したい
誇らしく思うんだ
マイノリティな感性を

邪魔しないでよ

分かろうともせず
白い目で見てさ Ah
好きなもの好きと
言ってたって良いよね?
ありのままオレを受け入れてくれる場所を
探している 本当は
さみしいなんて 笑えるね

Romaji

WAIPAA ni hajikareta amatsubu o
Koubuza seki kara miteru
Sore o aka shingou bonyari to someru kara
Ore to kaburu you de iya ni naru

Futsuu to iwareru WAKU ni
Itsuwari osamaru nante
Tsumaranai kudaranai souda kitto
Ore wa ore no mama de itai no ni

Wakarou tomo sezu
Shiroi me de mite sa ah
Suki na mono suki to
Itteta tte ii yo ne?
Ari no mama ore o ukeirete kureru basho o
Sagashite iru hontou wa
Samishii nante waraeru ne

Osanasa wa toki to shite zankoku de
Kienai kizu o tsukuru
Yuuki o shibotte uchiaketa hontou no
Ore ga keibetsu sareta ano hi

Surudoku hashitta itami
Ima demo wasurete nai na
FURONTO GARASU no amatsubu ga
Ao iro ni somatte omotta

Nemurenai yoru o
Okirarenai asa o koete
Jibun ni uso tsuku no koban da
Ii yo ne?
Ari no mama ore o ukeirete kureru basho o
Sagashite iru hontou wa
Samishii nante waraeru ne

Namida o nagasu yori jibun o aishitai
Hokorashiku omoun da
MAINORITI na kansei o

Jama shinaide yo

Wakarou tomo sezu
Shiroi me de mite sa ah
Suki na mono suki to
Itteta tte ii yo ne?
Ari no mama ore o ukeirete kureru basho o
Sagashite iru hontou wa
Samishii nante waraeru ne

English

From the backseat, I watch
As raindrops are wiped away from the windshield
Casting a haze of the red traffic light over me
For some reason, it reminds me of myself - I hate it

As if I’d put up a facade just so I can
Stay within the boundaries known as “normal”
How boring, how pointless
That’s right, I’m sure I just want to stay the way I am

Without even trying to understand
They simply look at me with eyes of disdain, ah
It’s not wrong for me to say that
I love the things I love, right?
The truth is, I’ve always been searching
For a place that will accept me for who I am
I’ve been lonely all along— what a joke, right?

Childhood can sometimes be cruel
And create wounds that never fade away
Just like the day I gathered the courage to reveal who I truly was
And was faced only with prejudice

The sharp pain that shot through me
Is something I still can’t forget today
I think to myself, as the raindrops
On the windshield turn a shade of blue

Overcoming both the sleepless nights and
The mornings where I can’t get up
It was right for me to have
Refused to lie to myself, right?
The truth is, I’ve always been searching
For a place that will accept me for who I am
I’ve been lonely all along— what a joke, right?

Rather than shedding tears, I want to learn to love myself
I want to be able to hold my head with pride
Despite being a minority

So don’t get in my way

Without even trying to understand
They simply look at me with eyes of disdain, aah
It’s not wrong for me to say that
I love the things I love, right?
The truth is, I’ve always been searching
For a place that will accept me for who I am
I’ve been lonely all along— what a joke, right?



Riebakkari

Videos[edit]