Difference between revisions of "Tenma Sumeragi/Complete Satisfaction"
From A3! Wiki
(Blanked the page) (Tag: Blanking) |
|||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{Backstage | ||
+ | |storyname= Igawa's Manners Course | ||
+ | |translator= [https://twitter.com/mushibo_/ BAYLI] | ||
+ | |hasnotes= n | ||
+ | |tabs= | ||
+ | <tabs plain> | ||
+ | <tab name="Part 1" block> | ||
+ | <table class="storybodytable"> | ||
+ | {{Line/Image|file=File:elevator_tenma_1.png}} | ||
+ | {{Line|character=Staff|border=other|dialogue=Cut! Oh, that was great!}} | ||
+ | {{Line|border=other|dialogue=Let’s take a break!}} | ||
+ | {{Line|character=Hiro|border=other|dialogue=You’ve gotten better at responding to my adlibs.}} | ||
+ | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=It’s because you took them in a direction that made it easy for me to respond to. It was pretty fun.}} | ||
+ | {{Line|character=Hiro|border=other|dialogue=That just means you’re able to play along with my antics, Tenma. I actually thought I was being a kind of unreasonable.}} | ||
+ | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=I knew you were doing it more than usual… So that’s why.}} | ||
+ | {{Line|border=tenma|dialogue=Well, now we’ve gotten more opportunities to work together, I think I might have a better grasp of Hiro-san’s tempo than before.}} | ||
+ | {{Line|character=Hiro|border=other|dialogue=You’re quick-witted, alright.}} | ||
+ | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=Thanks… Speaking of wit, there’s this thing I wanted to discuss with you.}} | ||
+ | {{Line|character=Hiro|border=other|dialogue=What is it?}} | ||
+ | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=Recently, I accepted the role of an elevator boy for a department store. We’re going to be unveiling some new White Day cosmetics, but…}} | ||
+ | {{Line|border=tenma|dialogue=Even though there’s going to be some prior practical training, I’m having trouble imagining elevator boys in the first place.}} | ||
+ | {{Line|character=Hiro|border=other|dialogue=Wouldn’t it just be the same as an elevator girl?}} | ||
+ | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=I’m not that familiar with elevator girls either.}} | ||
+ | {{Line|character=Hiro|border=other|dialogue=….Seriously. I’m starting to feel a very sobering generation gap…}} | ||
+ | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=I’ve only ever seen elevator boys in hotels, and I never really gave them much thought until now.}} | ||
+ | {{Line|character=Hiro|border=other|dialogue=I definitely used to see them in department stores, but they must not be as common nowadays.}} | ||
+ | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=I don’t remember much about them. I’m sure it was glamorous, though.}} | ||
+ | {{Line|character=Hiro|border=other|dialogue=…Hang on, have you never been to a department store? No, I wouldn’t be surprised if you had some type of foreign businessman…}} | ||
+ | {{Line|dialogue=''*hiro's imagination starts*''}} | ||
+ | {{Line/Image|file=File:elevator_tenma_2.png}} | ||
+ | {{Line|character=Foreign Sales Manager|border=other|dialogue=Sumeragi-sama, I’ve been expecting you. These are the new products.}} | ||
+ | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=Thank you. …Heh, these are nice. I’ll take all of them.}} | ||
+ | {{Line|character=Foreign Sales Manager|border=other|dialogue=Understood. I’ll prepare them for you.}} | ||
+ | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=Yes, please do.}} | ||
+ | {{Line|dialogue=''*hiro's imagination ends*''}} | ||
+ | {{Line|character=Hiro|border=other|dialogue=…You seem like you’d have something like that.}} | ||
+ | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=What are you imagining! I usually just go to department stores to shop!}} | ||
+ | {{Line|border=tenma|dialogue=Jeez...}} | ||
+ | {{Line|border=tenma|dialogue=Anyway, I’m guessing the job is just to put people in an elevator and guide them around. Is that right?}} | ||
+ | {{Line|character=Hiro|border=other|dialogue=Asking an actual employee would probably be best… But I’m sure there’s also a customer service aspect to it too, not just guiding them around.}} | ||
+ | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=I see. The request also has us promoting the items too, so it’s not exactly the same.}} | ||
+ | {{Line|character=Hiro|border=other|dialogue=Manners are particularly important there. Why don’t you ask your manager? He’s pretty experienced in that department.}} | ||
+ | {{Line|border=other|dialogue=The job’s different, but both require a lot of consideration and care. Managers are like a culmination of that.}} | ||
+ | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=Got it…. I’ll ask Igawa about manners.}} | ||
+ | {{Line|border=tenma|dialogue=Thank you for the advice.}} | ||
+ | {{Line|character=Hiro|border=other|dialogue=Tenma as an elevator boy, I’d like to see that. Well, good luck.}} | ||
+ | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=Yeah.}} | ||
+ | {{Line}} | ||
+ | {{Line/Image|file=File:elevator_tenma_3.png}} | ||
+ | {{Line|character=Igawa|border=other|dialogue=Thank you for your hard work today, Tenma-kun! Everyone on site was raving about you!}} | ||
+ | {{Line|border=other|dialogue=Now, I’d like to take a moment to explain your schedule for the coming months.}} | ||
+ | {{Line|border=other|dialogue=Your next film location will be here. As for your co-stars–.}} | ||
+ | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=(Until now, I’ve always taken these discussions for granted…)}} | ||
+ | {{Line|border=tenma|dialogue=(Confirming all of my future plans in advance via a quick meeting during my free time… This is exactly the type of ‘consideration and care’ I’m looking for.)}} | ||
+ | {{Line}} | ||
+ | {{Line|character=Igawa|border=other|dialogue=…And that’s it for your schedule.}} | ||
+ | {{Line|border=other|dialogue=As we confirmed earlier, you have an upcoming job as an elevator boy–.}} | ||
+ | {{Line|border=other|dialogue=I’ll make sure it doesn’t interfere with your next job, so please rest assured.}} | ||
+ | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=.....}} | ||
+ | {{Line|character=Igawa|border=other|dialogue=....Tenma-kun?}} | ||
+ | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=Yeah, sorry. Thank you for the schedule review.}} | ||
+ | {{Line|character=Igawa|border=other|dialogue=Did you have any issues with it?}} | ||
+ | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=No, it doesn’t have anything to do with what we’re currently talking about. Well, sort of.}} | ||
+ | {{Line|character=Igawa|border=other|dialogue=What is it?}} | ||
+ | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=During a film break, I asked Hiro-san about the role of elevator boys.}} | ||
+ | {{Line|border=tenma|dialogue=Even though I’m going to get some hands-on practice, he thought I should study the manners required for the job, too.}} | ||
+ | {{Line|border=tenma|dialogue=He mentioned that my manager, you, might know a few things about taking care of others.}} | ||
+ | {{Line|border=tenma|dialogue=Again, thank you for all the fine work you do.}} | ||
+ | {{Line|character=Igawa|border=other|dialogue=Tenma-kun...!}} | ||
+ | {{Line|border=other|dialogue=Well then, let’s study manners that could be useful for this request together!}} | ||
+ | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=Let's.}} | ||
+ | </table> | ||
+ | </tab> | ||
+ | |||
+ | <tab name="Part 2" block> | ||
+ | <table class="storybodytable"> | ||
+ | {{Line/Image|file=File:elevator_tenma_4.png}} | ||
+ | {{Line|character=Igawa|border=other|dialogue=First is a basic greeting. When bowing to customers, keep your legs together and your back straight… Like this!}} | ||
+ | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=Is this right?}} | ||
+ | {{Line|character=Igawa|border=other|dialogue=Yes, that's it.}} | ||
+ | {{Line|border=other|dialogue=The next greeting is for when they leave. Another bow here looks especially lovely.}} | ||
+ | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=When they’re leaving… How do I do that?}} | ||
+ | {{Line|character=Igawa|border=other|dialogue=It’s customary to bow after you speak. It looks much better if you bow at around a 30 degree angle, like so.}} | ||
+ | {{Line|border=other|dialogue=“Welcome.”}} | ||
+ | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=Ooh, that looks very polite.}} | ||
+ | {{Line|character=Igawa|border=other|dialogue=I know your actual job will be very busy, so this is just an example, but…}} | ||
+ | {{Line|border=other|dialogue=Remembering this will inspire you to greet customers more courteously.}} | ||
+ | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=Of course. I’ll give it a try too.}} | ||
+ | {{Line|border=tenma|dialogue=“Welcome.”}} | ||
+ | {{Line|character=Igawa|border=other|dialogue=Good job, your bowing angle is perfect!}} | ||
+ | {{Line|border=other|dialogue=Next let’s discuss the standing position inside the elevator.}} | ||
+ | {{Line|border=other|dialogue=Tenma-kun, you’ll stand in front of the elevator’s operation panel and guide customers to their desired floors.}} | ||
+ | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=Alright.}} | ||
+ | {{Line|character=Igawa|border=other|dialogue=If there are two control panels, the one on the left side of the elevator is lower status than the one on the right.}} | ||
+ | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=So, what would I do then…?}} | ||
+ | {{Line|character=Igawa|border=other|dialogue=Basically, the elevator operator would remain to the left!}} | ||
+ | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=I see. I’ll keep that in mind when I use elevators in the future.}} | ||
+ | {{Line|character=Igawa|border=other|dialogue=Yes, I’d hope so.}} | ||
+ | {{Line|border=other|dialogue=I’m glad I could help you. If you need anything else, please feel free to ask me.}} | ||
+ | {{Line}} | ||
+ | {{Line/Image|file=File:elevator_tenma_5.png}} | ||
+ | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=Good morning.}} | ||
+ | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Good morning, Tenma-kun. Perfect timing.}} | ||
+ | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=What is it?}} | ||
+ | {{Line|character=Izumi||border=izumi|dialogue=I was hoping for a little help with my shopping, but it seems everyone’s out today…}} | ||
+ | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=I'll go if you want.}} | ||
+ | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Sorry, I know it's your day off.}} | ||
+ | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=It’s fine. It’s a nice change of pace.}} | ||
+ | {{Line}} | ||
+ | {{Line/Image|file=File:elevator_tenma_6.png}} | ||
+ | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=…There’s more bags than I expected.}} | ||
+ | {{Line|border=izumi|dialogue=Thanks so much for coming, Tenma-kun! I’m sorry you have to carry so much.}} | ||
+ | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=I don’t mind carrying the bags, but you’re buying way too much.}} | ||
+ | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=There was a sale on daily necessities, so I got greedy…}} | ||
+ | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=Well, I guess you do have to buy a lot, considering how many people live in the dorms.}} | ||
+ | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=That’s right…. Oh, looks like there’s an elevator coming.}} | ||
+ | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=Just in time, let’s ride it.}} | ||
+ | {{Line}} | ||
+ | {{Line/Image|file=File:elevator_tenma_7.png}} | ||
+ | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=….So this elevator has two operation panels, huh.}} | ||
+ | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Ah, Tenma-kun...!}} | ||
+ | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=Hm?}} | ||
+ | {{Line|border=tenma|dialogue=Crap, it's closing! ''*holds door*''}} | ||
+ | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=T-Thank you...!}} | ||
+ | {{Line|dialogue=''*elevator door closes*''}} | ||
+ | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=Sorry, you okay?}} | ||
+ | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Since you immediately held your arm out to block the door, I’m perfectly fine!}} | ||
+ | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=Do elevator doors always close that quickly…?}} | ||
+ | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Both this building and the elevator have been around for quite some time, so it probably closes so quickly because of its age.}} | ||
+ | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=I’m glad you weren’t hurt.}} | ||
+ | {{Line|border=tenma|dialogue=…If I remember correctly, the lower status panel is on the left.}} | ||
+ | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Lower status?}} | ||
+ | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=Igawa told me that if there’s two operation panels, the one on the left is used by lower status passengers.}} | ||
+ | {{Line/Choice | ||
+ | |choice1=Now that you mention it... | ||
+ | |choice1dialogue= | ||
+ | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Now that you mention it...}} | ||
+ | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=I never really thought about it before, but there’s so many different manners in the world.}} | ||
+ | {{Line|border=tenma|dialogue=Thanks to the elevator boy request, I noticed ways people are considerate, and I learned from them.}} | ||
+ | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Knowing even just a little bit of manners makes others appreciate you more.}} | ||
+ | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=Yeah, you’re right. I’m sure they’ll also be useful in my future endeavors.}} | ||
+ | |choice2=You're studying hard. | ||
+ | |choice2dialogue= | ||
+ | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=You're studying hard.}} | ||
+ | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=It’d be a problem if the elevator boy didn’t know elevator manners.}} | ||
+ | {{Line|border=tenma|dialogue=Igawa also taught me how to bow properly.}} | ||
+ | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Well then, your customer service must be perfect.}} | ||
+ | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=Obviously. I’m going to turn myself into a perfect elevator boy.}} | ||
+ | }} | ||
+ | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Fufu, I’m looking forward to seeing elevator boy Tenma-kun.}} | ||
+ | </table> | ||
+ | </tab> | ||
+ | </tabs>}} |
Latest revision as of 18:24, 11 April 2022
Igawa's Manners Course
Backstage Stories
Notes