Difference between revisions of "Haru Desu Ne."
Meganedolaon (talk | contribs) m |
Meganedolaon (talk | contribs) m (→Lyrics) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 45: | Line 45: | ||
そっと手に乗った花びらを | そっと手に乗った花びらを | ||
優しく撫でた | 優しく撫でた | ||
− | {{Name|Itaru|至}} | + | {{Name|Itaru|至}}, {{Name|Citron|シトロン}}, {{Name|Chikage|千景}} |
たくさんの出会いと別れ | たくさんの出会いと別れ | ||
− | {{Name|Sakuya|咲也}} | + | {{Name|Sakuya|咲也}}, {{Name|Masumi|真澄}}, {{Name|Tsuzuru|綴}} |
春はいつも見守ってる | 春はいつも見守ってる | ||
{{Name|Spring|全員}} | {{Name|Spring|全員}} | ||
Line 75: | Line 75: | ||
そっと差し込んだ春の陽と | そっと差し込んだ春の陽と | ||
いつもの笑顔 | いつもの笑顔 | ||
− | {{Name|Sakuya|咲也}} | + | {{Name|Sakuya|咲也}}, {{Name|Masumi|真澄}}, {{Name|Tsuzuru|綴}} |
君の決断を 願いを | 君の決断を 願いを | ||
− | {{Name|Itaru|至}} | + | {{Name|Itaru|至}}, {{Name|Citron|シトロン}}, {{Name|Chikage|千景}} |
春はいつも見守ってる | 春はいつも見守ってる | ||
{{Name|Spring|全員}} | {{Name|Spring|全員}} | ||
Line 111: | Line 111: | ||
さぁ!春ですよ! | さぁ!春ですよ! | ||
− | {{Name|Sakuya|咲也}} | + | {{Name|Sakuya|咲也}}, {{Name|Citron|シトロン}} |
君が探してた本当は | 君が探してた本当は | ||
見つかりましたか? | 見つかりましたか? | ||
− | {{Name|Itaru|至}} | + | {{Name|Itaru|至}}, {{Name|Chikage|千景}} |
重ねた言葉を 時間を | 重ねた言葉を 時間を | ||
− | {{Name|Masumi|真澄}} | + | {{Name|Masumi|真澄}}, {{Name|Tsuzuru|綴}} |
春はずっと見守ってた | 春はずっと見守ってた | ||
Line 157: | Line 157: | ||
Sotto te ni notta hanabira o | Sotto te ni notta hanabira o | ||
Yasashiku nadeta | Yasashiku nadeta | ||
− | {{Name|Itaru}} | + | {{Name|Itaru}}, {{Name|Citron}}, {{Name|Chikage}} |
Takusan no deai to wakare | Takusan no deai to wakare | ||
− | {{Name|Sakuya}} | + | {{Name|Sakuya}}, {{Name|Masumi}}, {{Name|Tsuzuru}} |
Haru wa itsumo mimamotteru | Haru wa itsumo mimamotteru | ||
{{Name|Spring|All}} | {{Name|Spring|All}} | ||
Line 187: | Line 187: | ||
Sotto sashikonda haru no hi to | Sotto sashikonda haru no hi to | ||
Itsumo no egao | Itsumo no egao | ||
− | {{Name|Sakuya}} | + | {{Name|Sakuya}}, {{Name|Masumi}}, {{Name|Tsuzuru}} |
Kimi no ketsudan o, negai o | Kimi no ketsudan o, negai o | ||
− | {{Name|Itaru}} | + | {{Name|Itaru}}, {{Name|Citron}}, {{Name|Chikage}} |
Haru wa itsumo mimamotteru | Haru wa itsumo mimamotteru | ||
{{Name|Spring|All}} | {{Name|Spring|All}} | ||
Kasaneta kokyuu wa itsuno hi ka yakusoku ni naru | Kasaneta kokyuu wa itsuno hi ka yakusoku ni naru | ||
− | Bokura ga miageta | + | Bokura ga miageta keshiki wa uragiranai |
Sou sa, haru wa saikai no kisetsu | Sou sa, haru wa saikai no kisetsu | ||
Line 223: | Line 223: | ||
Saa! Haru desu yo! | Saa! Haru desu yo! | ||
− | {{Name|Sakuya}} | + | {{Name|Sakuya}}, {{Name|Citron}} |
Kimi ga sagashiteta hontou wa | Kimi ga sagashiteta hontou wa | ||
Mitsukarimashita ka? | Mitsukarimashita ka? | ||
− | {{Name|Itaru}} | + | {{Name|Itaru}}, {{Name|Chikage}} |
Kasaneta kotoba o, jikan o | Kasaneta kotoba o, jikan o | ||
− | {{Name|Masumi}} | + | {{Name|Masumi}}, {{Name|Tsuzuru}} |
Haru wa zutto mimamotteta | Haru wa zutto mimamotteta | ||
Line 268: | Line 268: | ||
{{Name|Spring|All}} | {{Name|Spring|All}} | ||
I gently stroked the petal that fluttered onto my hand | I gently stroked the petal that fluttered onto my hand | ||
− | {{Name|Itaru}} | + | {{Name|Itaru}}, {{Name|Citron}}, {{Name|Chikage}} |
Through countless meetings and farewells | Through countless meetings and farewells | ||
− | {{Name|Sakuya}} | + | {{Name|Sakuya}}, {{Name|Masumi}}, {{Name|Tsuzuru}} |
Spring is always watching over us | Spring is always watching over us | ||
{{Name|Spring|All}} | {{Name|Spring|All}} | ||
Line 298: | Line 298: | ||
The gentle spring sunlight shining down | The gentle spring sunlight shining down | ||
And the usual smiling faces | And the usual smiling faces | ||
− | {{Name|Sakuya}} | + | {{Name|Sakuya}}, {{Name|Masumi}}, {{Name|Tsuzuru}} |
Your decisions, your wishes | Your decisions, your wishes | ||
− | {{Name|Itaru}} | + | {{Name|Itaru}}, {{Name|Citron}}, {{Name|Chikage}} |
Spring is always watching over them | Spring is always watching over them | ||
{{Name|Spring|All}} | {{Name|Spring|All}} | ||
Line 334: | Line 334: | ||
Now! Look, it’s spring! | Now! Look, it’s spring! | ||
− | {{Name|Sakuya}} | + | {{Name|Sakuya}}, {{Name|Citron}} |
The truth you were searching for | The truth you were searching for | ||
Have you found it? | Have you found it? | ||
− | {{Name|Itaru}} | + | {{Name|Itaru}}, {{Name|Chikage}} |
All the words we’ve collected, all the time | All the words we’ve collected, all the time | ||
− | {{Name|Masumi}} | + | {{Name|Masumi}}, {{Name|Tsuzuru}} |
Spring has always been watching over them | Spring has always been watching over them | ||
Line 352: | Line 352: | ||
</poem> | </poem> | ||
}} | }} | ||
+ | {{Translator|name=airlight}} | ||
− | + | =Videos= | |
− | {{ | + | <div class="videocontainer" style="width:58%">{{#ev:youtube|https://youtu.be/fHRlNljRfPg|||||end=101}}</div> |
[[Category:Theme Songs]] | [[Category:Theme Songs]] |
Latest revision as of 08:04, 5 November 2021
Haru Desu Ne. | |
---|---|
Vocals | Sakuya Sakuma, Masumi Usui, Tsuzuru Minagi, Itaru Chigasaki, Citron, Chikage Utsuki |
CV | Koudai Sakai, Yuusuke Shirai, Koutarou Nishiyama, Shintarou Asanuma, Masashi Igarashi, Wataru Hatano |
Lyrics | Sonoda Kentarou |
Composition | Sonoda Kentarou |
Arrangement | Sonoda Kentarou |
Album | A3! VIVID SPRING EP |
Lyrics Toggles | ||
---|---|---|
Show/Hide Kanji | Show/Hide Romaji | Show/Hide English |
Haru Desu Ne. | |
---|---|
Vocals | Sakuya Sakuma, Masumi Usui, Tsuzuru Minagi, Itaru Chigasaki, Citron, Chikage Utsuki |
CV | Koudai Sakai, Yuusuke Shirai, Koutarou Nishiyama, Shintarou Asanuma, Masashi Igarashi, Wataru Hatano |
Lyrics | Sonoda Kentarou |
Composition | Sonoda Kentarou |
Arrangement | Sonoda Kentarou |
Album | A3! VIVID SPRING EP |
Lyrics Toggles | |
Show/Hide Kanji | |
Show/Hide Romaji | |
Show/Hide English |
It's Spring. (春ですね。 Haru desu ne.) is the second theme song of Spring Troupe, sung by all the members. The full song was released on October 3, 2018, appearing on the A3! VIVID SPRING EP.
Lyrics[edit]
漢字 |
---|
全員 咲也 至 真澄 綴 千景 シトロン 全員 全員 至,
シトロン,
千景 咲也,
真澄,
綴 全員 千景 真澄 綴 シトロン 至 咲也 全員 全員 咲也,
真澄,
綴 至,
シトロン,
千景 全員 咲也 至 綴 真澄 千景 シトロン 至 咲也 千景 真澄 綴 全員 咲也,
シトロン 至,
千景 真澄,
綴 全員 |
Romaji |
---|
All Sakuya Itaru Masumi Tsuzuru Chikage Citron All All Itaru,
Citron,
Chikage Sakuya,
Masumi,
Tsuzuru All Chikage Masumi Tsuzuru Citron Itaru Sakuya All All Sakuya,
Masumi,
Tsuzuru Itaru,
Citron,
Chikage All Sakuya Itaru Tsuzuru Masumi Chikage Citron Itaru Sakuya Chikage Masumi Tsuzuru All Sakuya,
Citron Itaru,
Chikage Masumi,
Tsuzuru All |
English |
---|
All Sakuya Itaru Masumi Tsuzuru Chikage Citron All All Itaru,
Citron,
Chikage Sakuya,
Masumi,
Tsuzuru All Chikage Masumi Tsuzuru Citron Itaru Sakuya All All Sakuya,
Masumi,
Tsuzuru Itaru,
Citron,
Chikage All Sakuya Itaru Tsuzuru Masumi Chikage Citron Itaru Sakuya Chikage Masumi Tsuzuru All Sakuya,
Citron Itaru,
Chikage Masumi,
Tsuzuru All |