Difference between revisions of "Kiteretsu Poemer"

From A3! Wiki
(Created page with "{{Music Infobox |troupe=winter |albumcover=Mini Album A3! Blooming WINTER EP.png |character=Homare Arisugawa |cv=Toyonaga Toshiyuki |lyricist=Ooishi Masayoshi |composition...")
 
m (Lyrics)
 
(13 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 3: Line 3:
 
|albumcover=Mini Album A3! Blooming WINTER EP.png
 
|albumcover=Mini Album A3! Blooming WINTER EP.png
 
|character=[[Homare Arisugawa]]
 
|character=[[Homare Arisugawa]]
|cv=Toyonaga Toshiyuki
+
|cv=[[Toshiyuki Toyonaga]]
 
|lyricist=Ooishi Masayoshi
 
|lyricist=Ooishi Masayoshi
 
|composition=Ooishi Masayoshi
 
|composition=Ooishi Masayoshi
Line 10: Line 10:
 
}}
 
}}
  
<b>Peculiar Poet</b> is [[Homare Arisugawa|Homare]]'s character song, sung by Toyonaga Toshiyuki. The full song was released on Nov 1, 2017, appearing on the [[Music#A3! Blooming WINTER EP|A3! Blooming WINTER EP]].
+
<b>Peculiar Poet</b> (奇天烈ポエマー ''Kiteretsu Poemaa'') is [[Homare Arisugawa|Homare]]'s character song, sung by [[Toshiyuki Toyonaga]]. The full song was released on November 1, 2017, appearing on the [[Music#A3! Blooming WINTER EP|A3! Blooming WINTER EP]].
 
 
=Videos=
 
<div class="videocontainer" style="width:58%">{{#ev:youtube|https://www.youtube.com/watch?v=2i2-j9nMvSE|||||start=247&end=312}}</div>
 
  
 
=Lyrics=
 
=Lyrics=
<div class="lyricbox mw-collapsible" id="mw-customcollapsible-Kanji">
+
{{Lyrics|character=homare
{| class="wikitable a3table homaretable"
+
|kanji=
|-
 
! 漢字
 
|-
 
|
 
 
<poem>
 
<poem>
 
あっはっはっはっは
 
あっはっはっはっは
Line 28: Line 21:
 
ありとあらゆる芸術のためならば
 
ありとあらゆる芸術のためならば
 
一切合切 妥協は許されない
 
一切合切 妥協は許されない
目に映る全てに息吹を踏み込む
+
 
 +
目に映る全てに息吹を吹き込む
 
この手にかかってしまえば あっはっはっはっは
 
この手にかかってしまえば あっはっはっはっは
 
どれどれ お任せあれ 詩興が湧いたぞ
 
どれどれ お任せあれ 詩興が湧いたぞ
Line 41: Line 35:
 
君の心だけが見えない
 
君の心だけが見えない
  
 +
一つまた一つとピースが埋まってく
 +
韻律のパズルが あっはっはっはっはー…あ?
 +
あれあれなんだこれ 一つ余ったぞ?
 +
一体全体 ナニゴトだ
 +
 +
空回るパッション 行方知れずエモーション
 +
欲しいものはどこにある
 +
 +
見当たらない 見当たらない
 +
君のカタチが見当たらない
 +
日々の中 求めても
 +
君が欠けて当てはまらない
 +
 +
それは僅かで確かに希望
 +
「まごころ」という名前の最後の欠片(ワンフレーズ)
 +
 +
見つからない見つからない
 +
君の心が見つからない
 +
ひび割れたルーペでは
 +
君の心だけが見えない
 +
 +
見つからない見つからない
 +
君の心が見つからない
 +
ひび割れたルーペでは
 +
君の心だけが見えない
 +
 +
「ああ、詩興があふれて止まらないな。ここで更に一節…っ、何、時間がない?やはり悲劇か…」
 
</poem>
 
</poem>
|-
+
|romaji=
|}
+
<poem>
</div>
+
Ahahahaha
 +
Omachikane shinshi to shukujou no minasama
 +
Watashi no deban ka ne? Ahahahaha
 +
Ari to arayuru geijutsu no tame naraba
 +
Issai gassai dakyou wa yurusarenai
 +
 
 +
Me ni utsuru subete ni ibuki o fukikomu
 +
Kono te ni kakate shimaeba ahahahaha
 +
Dore dore omakase are shikyou ga waita zo
 +
Hitosushi sashiageyou
 +
 
 +
Kotoba no MONTAAJU... Sosogeba DEKANTAAJU...
 +
Sagashitai no wa KORE ja nai
 +
 
 +
Mitsukaranai mitsukaranai
 +
Kimi no kokoro ga mitsukaranai
 +
Hibiwareta RUUPE de wa
 +
Kimi no kokoro dake ga mienai
 +
 
 +
Hitotsu mata hitotsu to PIISU ga umatteku
 +
Inritsu no PAZURU ga ahahahaha
 +
Are are nan da kore hitotsu amatta zo?
 +
Ittai zentai NANIGOTO da
 +
 
 +
Karamawaru PASSHON yukueshirezu EMOOSHON
 +
Hoshiimono wa doko ni aru
 +
 
 +
Miataranai miataranai
 +
Kimi no katachi ga miataranai
 +
Hibi no naka motometemo
 +
Kimi ga kake de ate hamaranai
 +
 
 +
Sore wa wazuka de tashika na kibou
 +
"Magokoro" to iu namae no saigo no WAN FUREEZU
  
<div class="lyricbox mw-collapsible" id="mw-customcollapsible-Romaji">
+
Mitsukaranai mitsukaranai
{| class="wikitable a3table homaretable"
+
Kimi no kokoro ga mitsukaranai
|-
+
Hibiwareta RUUPE de wa
! Romaji
+
Kimi no kokoro dake ga mienai
|- style="font-style:italic;"
+
 
|
+
Mitsukaranai mitsukaranai
<poem>
+
Kimi no kokoro ga mitsukaranai
 +
Hibiwareta RUUPE de wa
 +
Kimi no kokoro dake ga mienai
  
 +
"Aa, shikyou ga afurete tomaranai na. Koko de sara ni hitosushi... Eh, nani, jikan ga nai? Yahari higeki ka..."
 
</poem>
 
</poem>
|-
+
|english=
|}
 
</div>
 
 
 
<div class="lyricbox mw-collapsible" id="mw-customcollapsible-English">
 
{| class="wikitable a3table homaretable"
 
|-
 
! English
 
|-
 
|
 
 
<poem>
 
<poem>
 
Ahahahaha
 
Ahahahaha
I have kept you all in waiting, lovely ladies and esteemed gentlemen
+
I have kept you all in waiting, honored ladies and esteemed gentlemen
 
My time to take the stage is nigh! Ahahahaha
 
My time to take the stage is nigh! Ahahahaha
 
In the pursuit of artistic craft of all sorts
 
In the pursuit of artistic craft of all sorts
Line 73: Line 121:
  
 
All creation that is reflected in mine eyes comes with the breath of new inspiration
 
All creation that is reflected in mine eyes comes with the breath of new inspiration
I shake grasp it all my hands! ahahahaha!
+
I shall grasp it all my hands! ahahahaha!
 
What have we here? Please leave it to me, poetic inspiration has swelled up within me!
 
What have we here? Please leave it to me, poetic inspiration has swelled up within me!
 
Allow me to offer up to you a single verse!
 
Allow me to offer up to you a single verse!
  
A MONTAGUE of words... A DECANTAGE pouring forth...
+
A MONTAGE of words... A DECANTAGE pouring forth...
 
Yet, that which I search for is none of this at all!
 
Yet, that which I search for is none of this at all!
  
 
I cannot find, I cannot find,
 
I cannot find, I cannot find,
 
I cannot see the place where your heart lies
 
I cannot see the place where your heart lies
Through the cracked lens of this LOUPE<ref>German word for magnifying glass, I kept the German because using a mishmash of languages is totally the sort of thing Homare does.</ref>
+
Through the cracked lens of this LOUPE<ref>A "loupe" is a small magnifying glass used by jewelers and watchmakers. Homare is referring to the heart-reading magnifying glass that he uses in the main story.</ref>
Your heart is the only thing I cannot find<ref>This translator took some liberties with the level of flourish in Homare's lyrics. But can you really blame them? It's Homare, after all.</ref>
+
Your heart is the only thing I cannot see
 +
 
 +
A single piece and yet another is filled into
 +
The puzzle of rhyme and poetic meter, ahahahaha- ... Ah?
 +
My oh my, what could this be, a single piece remaining?
 +
How in the world could this come to pass?
 +
 
 +
Fruitless PASSION, directionless EMOTION
 +
Yet, that which I seek, where could it possible lie
 +
 
 +
Hidden to my eyes, hidden to my eyes
 +
Your FORM is somehow hidden from my eyes
 +
Even if I should search for every day and night
 +
It remains a fact that you are the only thing missing
 +
 
 +
Only a small shred of certain hope was left remaining:
 +
The final fragment (ONE PHRASE) known as "devotion"
 +
 
 +
I cannot find, I cannot find,
 +
I cannot see the place where your heart lies
 +
Through the cracked lens of this LOUPE
 +
Your heart is the only thing I cannot see
 +
 
 +
I cannot find, I cannot find,
 +
I cannot see the place where your heart lies
 +
Through the cracked lens of this LOUPE
 +
Your heart is the only thing I cannot see
 +
 
 +
"Aah, my poetic inspiration flows unstoppable! Here, allow me to offer up a single verse... Eh, what, we're out of time? What a tragedy after all..."
 
</poem>
 
</poem>
|-
+
}}
|}
 
</div>
 
 
 
==Notes==
 
<references/>
 
  
 +
{{Notes}}
  
 
{{Translator|name=Carpfish}}
 
{{Translator|name=Carpfish}}
[[Category:Music]]
 
 
[[Category:Character Songs]]
 
[[Category:Character Songs]]
 +
 +
=Videos=
 +
<div class="videocontainer" style="width:58%">{{#ev:youtube|https://www.youtube.com/watch?v=2i2-j9nMvSE|||||start=247&end=312}}</div>

Latest revision as of 04:47, 24 September 2020

Mini Album A3! Blooming WINTER EP.png
Kiteretsu Poemer
Vocals Homare Arisugawa
CV Toshiyuki Toyonaga
Lyrics Ooishi Masayoshi
Composition Ooishi Masayoshi
Arrangement Ooishi Masayoshi
Album A3! Blooming WINTER EP
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji Show/Hide Romaji Show/Hide English
Mini Album A3! Blooming WINTER EP.png
Kiteretsu Poemer
Vocals Homare Arisugawa
CV Toshiyuki Toyonaga
Lyrics Ooishi Masayoshi
Composition Ooishi Masayoshi
Arrangement Ooishi Masayoshi
Album A3! Blooming WINTER EP
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji
Show/Hide Romaji
Show/Hide English


Peculiar Poet (奇天烈ポエマー Kiteretsu Poemaa) is Homare's character song, sung by Toshiyuki Toyonaga. The full song was released on November 1, 2017, appearing on the A3! Blooming WINTER EP.

Lyrics[edit]

漢字

あっはっはっはっは
お待ちかね 紳士と淑女の皆様
ワタシの出番かね?あっはっはっはっは
ありとあらゆる芸術のためならば
一切合切 妥協は許されない

目に映る全てに息吹を吹き込む
この手にかかってしまえば あっはっはっはっは
どれどれ お任せあれ 詩興が湧いたぞ
一節 差し上げよう

言葉のモンタージュ… 注げばデカンタージュ…
探したいのはコレじゃない

見つからない見つからない
君の心が見つからない
ひび割れたルーペでは
君の心だけが見えない

一つまた一つとピースが埋まってく
韻律のパズルが あっはっはっはっはー…あ?
あれあれなんだこれ 一つ余ったぞ?
一体全体 ナニゴトだ

空回るパッション 行方知れずエモーション
欲しいものはどこにある

見当たらない 見当たらない
君のカタチが見当たらない
日々の中 求めても
君が欠けて当てはまらない

それは僅かで確かに希望
「まごころ」という名前の最後の欠片(ワンフレーズ)

見つからない見つからない
君の心が見つからない
ひび割れたルーペでは
君の心だけが見えない

見つからない見つからない
君の心が見つからない
ひび割れたルーペでは
君の心だけが見えない

「ああ、詩興があふれて止まらないな。ここで更に一節…っ、何、時間がない?やはり悲劇か…」

Romaji

Ahahahaha
Omachikane shinshi to shukujou no minasama
Watashi no deban ka ne? Ahahahaha
Ari to arayuru geijutsu no tame naraba
Issai gassai dakyou wa yurusarenai

Me ni utsuru subete ni ibuki o fukikomu
Kono te ni kakate shimaeba ahahahaha
Dore dore omakase are shikyou ga waita zo
Hitosushi sashiageyou

Kotoba no MONTAAJU... Sosogeba DEKANTAAJU...
Sagashitai no wa KORE ja nai

Mitsukaranai mitsukaranai
Kimi no kokoro ga mitsukaranai
Hibiwareta RUUPE de wa
Kimi no kokoro dake ga mienai

Hitotsu mata hitotsu to PIISU ga umatteku
Inritsu no PAZURU ga ahahahaha
Are are nan da kore hitotsu amatta zo?
Ittai zentai NANIGOTO da

Karamawaru PASSHON yukueshirezu EMOOSHON
Hoshiimono wa doko ni aru

Miataranai miataranai
Kimi no katachi ga miataranai
Hibi no naka motometemo
Kimi ga kake de ate hamaranai

Sore wa wazuka de tashika na kibou
"Magokoro" to iu namae no saigo no WAN FUREEZU

Mitsukaranai mitsukaranai
Kimi no kokoro ga mitsukaranai
Hibiwareta RUUPE de wa
Kimi no kokoro dake ga mienai

Mitsukaranai mitsukaranai
Kimi no kokoro ga mitsukaranai
Hibiwareta RUUPE de wa
Kimi no kokoro dake ga mienai

"Aa, shikyou ga afurete tomaranai na. Koko de sara ni hitosushi... Eh, nani, jikan ga nai? Yahari higeki ka..."

English

Ahahahaha
I have kept you all in waiting, honored ladies and esteemed gentlemen
My time to take the stage is nigh! Ahahahaha
In the pursuit of artistic craft of all sorts
I am willing to give my any and everything, compromise is unacceptable!

All creation that is reflected in mine eyes comes with the breath of new inspiration
I shall grasp it all my hands! ahahahaha!
What have we here? Please leave it to me, poetic inspiration has swelled up within me!
Allow me to offer up to you a single verse!

A MONTAGE of words... A DECANTAGE pouring forth...
Yet, that which I search for is none of this at all!

I cannot find, I cannot find,
I cannot see the place where your heart lies
Through the cracked lens of this LOUPE[1]
Your heart is the only thing I cannot see

A single piece and yet another is filled into
The puzzle of rhyme and poetic meter, ahahahaha- ... Ah?
My oh my, what could this be, a single piece remaining?
How in the world could this come to pass?

Fruitless PASSION, directionless EMOTION
Yet, that which I seek, where could it possible lie

Hidden to my eyes, hidden to my eyes
Your FORM is somehow hidden from my eyes
Even if I should search for every day and night
It remains a fact that you are the only thing missing

Only a small shred of certain hope was left remaining:
The final fragment (ONE PHRASE) known as "devotion"

I cannot find, I cannot find,
I cannot see the place where your heart lies
Through the cracked lens of this LOUPE
Your heart is the only thing I cannot see

I cannot find, I cannot find,
I cannot see the place where your heart lies
Through the cracked lens of this LOUPE
Your heart is the only thing I cannot see

"Aah, my poetic inspiration flows unstoppable! Here, allow me to offer up a single verse... Eh, what, we're out of time? What a tragedy after all..."


Notes

  1. A "loupe" is a small magnifying glass used by jewelers and watchmakers. Homare is referring to the heart-reading magnifying glass that he uses in the main story.



Carpfish

Videos[edit]