Difference between revisions of "Act 1/Episode 8"

From A3! Wiki
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{#css:User:Yaycupcake/readermode.css}}<table class="storytable">
+
{{#css:User:Yaycupcake/readermode.css}}
 +
{{TextTools}}
 +
=Translation 1=
 +
<table class="storytable">
 
<caption>Act 1<br>Episode 8: Big Bears Under the Eyes</caption>
 
<caption>Act 1<br>Episode 8: Big Bears Under the Eyes</caption>
 
{{Story Nav||previous=Act 1/Episode 7|next=Act 1/Episode 9}}
 
{{Story Nav||previous=Act 1/Episode 7|next=Act 1/Episode 9}}
Line 5: Line 8:
 
<td colspan=3>
 
<td colspan=3>
 
<table class="storybodytable">
 
<table class="storybodytable">
 
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=(It's already been a week... today is the deadline for the script.)}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=(It's already been a week... today is the deadline for the script.)}}
 
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=I haven't seen Tsuzuru-kun at all. I hope he's okay.}}
 
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=I haven't seen Tsuzuru-kun at all. I hope he's okay.}}
Line 75: Line 77:
 
{{Line|border=izumi|dialogue=Good work, Tsuzuru-kun.}}
 
{{Line|border=izumi|dialogue=Good work, Tsuzuru-kun.}}
 
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=....zzz. Ummm...}}
 
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=....zzz. Ummm...}}
 +
</table>
 +
</td>
 +
</tr>
 +
{{Story Nav||previous=Act 1/Episode 7|next=Act 1/Episode 9}}
 +
</table>
 +
{{Translator|name=nids}}
  
 +
=Translation 2=
 +
<table class="storytable">
 +
<caption>Act 1<br>Episode 8: A Big Bear Under the Eyes</caption>
 +
{{Story Nav||previous=Act 1/Episode 7|next=Act 1/Episode 9}}
 +
<tr>
 +
<td colspan=3>
 +
<table class="storybodytable">
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=(It’s been one week... today is the script deadline.)}}
 +
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=I haven’t seen Tsuzuru-kun around at all. I wonder if he’s okay.}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Masumi-kun, how is Tsuzuru-kun doing?}}
 +
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=No clue.}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=He’s in his room, right?}}
 +
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=Probably.}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Probably!? You share a room; don’t you ever talk to him?}}
 +
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=No. I don’t recognize his presence.}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Eeh!?}}
 +
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=He’s become one with the computer.}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=You mean he’s always in front of his computer?}}
 +
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=Probably.}}
 +
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=The last time I talked to Tsuzuru, he showed no reaction at all.}}
 +
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Seems like he isn’t attending his college classes either. We should probably check in on him.}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=You’re right. In any case, today is the deadline...}}
 +
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=What if he’s not done?}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=We’ll use a different script.}}
 +
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=What if it’s just incomplete?}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=We can’t wait any longer. The amount of practice we get will directly influence the quality of the show, so we definitely need to start reading the script to each other tomorrow.}}
 +
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=I see...}}
 +
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=It might sound strict, but this troupe isn’t a group of amateurs. This is what we have to do.}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=(It hurts to tell him this myself, but this is also the director’s job.)}}
 +
{{Line|border=izumi|dialogue=(We’ve wasted a whole week, so we need to make up for that from here on out...)}}
 +
{{Line|border=izumi|dialogue=I’ll go talk to Tsuzuru-kun.}}
 +
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=I’ll go too!}}
 +
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=I’m worried too.}}
 +
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=I’ll go if you go.}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=What about you, Itaru-san?}}
 +
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=I’m sorry, but can I return to my room? I want to take a break from practice today too. I’ve been feeling unwell since last night...}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Eh? Are you all right?}}
 +
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=I think I’ll recover if I rest up a bit.}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=I see. Please take care.}}
 +
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Thank you. See you later.}}
 +
{{Line|dialogue=<i>*Door closes*</i>}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=All right, let’s go then.}}
 +
{{Line}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=(Was trusting Tsuzuru-kun the wrong decision...?)}}
 +
{{Line|dialogue=<i>*Knocks*</i>}}
 +
{{Line|border=izumi|dialogue=Tsuzuru-kun, are you here? It’s been a week; I want to talk to you about the script.}}
 +
{{Line|border=izumi|dialogue=Tsuzuru-kun?}}
 +
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=He’s not responding.}}
 +
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=Maybe he’s in the middle of sleeping.}}
 +
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=Maybe he’s dead.}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Eh!? Tsuzuru-kun, we’re coming in!?}}
 +
{{Line}}
 +
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=.....}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=!!}}
 +
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=He’s on the floor!! Tsuzuru-kun, are you okay!?}}
 +
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=Oh, Tsuzuru! You died on us1!}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Oh no, we need to call an ambulance—.}}
 +
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=Computer.}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Eh?}}
 +
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=Look at the computer.}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Ah, there are words on the screen...?}}
 +
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=Uhh, “DONE”?}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Done... you mean, you’re done!? You finished the script!? Tsuzuru-kun!?}}
 +
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=....Zzz.}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=He’s asleep.}}
 +
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=Oh, so he was just sleeping...}}
 +
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=See? Just as I said.}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=I’m so glad... he finished the script...}}
 +
{{Line|border=izumi|dialogue=(I’m really glad I believed in Tsuzuru-kun....)}}
 +
{{Line|border=izumi|dialogue=Let’s print it out right away!}}
 +
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=I’ll do it!}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Please.}}
 +
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=Tsuzuru, Tsuzuru. Wake up.}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Let’s let Tsuzuru-kun sleep a little longer. I’m sure he was working hard this entire time without sleeping.}}
 +
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=Oh, you’re right. There’s a big bear under his eyes.}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Bags, not bears.}}
 +
{{Line|border=izumi|dialogue=Rest well, Tsuzuru-kun.}}
 +
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=...Zz, Mm-nm....}}
 
</table>
 
</table>
 
</td>
 
</td>
Line 81: Line 167:
 
{{Story Nav||previous=Act 1/Episode 7|next=Act 1/Episode 9}}
 
{{Story Nav||previous=Act 1/Episode 7|next=Act 1/Episode 9}}
 
</table>
 
</table>
 +
{{Translator|name=healingbonds}}
  
{{Translator|name=nids}}
+
<headertabs/>
 
[[Category: Main Story]]
 
[[Category: Main Story]]

Latest revision as of 13:00, 29 December 2018

+ INCREASE TEXT SIZE
- DECREASE TEXT SIZE
[edit]
Act 1
Episode 8: Big Bears Under the Eyes
Previous Main Story Next
Izumi(It's already been a week... today is the deadline for the script.)
SakuyaI haven't seen Tsuzuru-kun at all. I hope he's okay.
IzumiMasumi-kun, how's Tsuzuru-kun doing?
MasumiI don't know.
IzumiHe's in his room, right?
MasumiMaybe.
IzumiMaybe!? But you guys are roommates. Do you ever talk to each other?
MasumiNo. I don't even notice him.
IzumiEeeh!?
MasumiHe's too engrossed in his PC.
IzumiIs he working non-stop?
MasumiMaybe.
CitronI once tried talking to Tsuzuru, but he showed no reaction.
ItaruIt seems he takes days off college as well. I think it'd be better to go check on him.
IzumiYou're right. Today is the deadline, after all...
SakuyaWhat should we do if he hasn't finished the script yet?
IzumiWe'll use another script.
SakuyaEven if he's halfway done?
IzumiWe can't wait any longer. Our practice period will affect our performance, so we definitely have to start the read-through tomorrow.
SakuyaIs that so...
ItaruIt sounds strict, but this theatre company is not an amateur company, so it can't be helped.
Izumi(I feel guilty about personally giving out a final notice, but this is also a part of a director's job.)
(We've wasted a week of practice, I'm worried whether we can make it up before the performance...)
I'll go see Tsuzuru-kun.
SakuyaI'm coming too!
CitronI'm worried too.
MasumiI'll go if you go.
IzumiHow about you, Itaru-san?
ItaruI'm sorry, but can I return to my room? It seems I have to skip today's practice too. I've been feeling unwell since last night...
IzumiEh? Are you all right?
ItaruI think I'll recover with a little bit of rest.
IzumiOkay. Please take care of yourself.
ItaruThanks. See you.
IzumiWell, shall we go, guys?
Izumi(I wonder if I made a wrong choice by believing in Tsuzuru-kun...)
Tsuzuru-kun, are you there? Today is the promised day, so I'd like to talk about the script with you.
Tsuzuru-kun?
SakuyaHe's not replying.
CitronMaybe he's sleeping.
MasumiI think he's dead.
IzumiEh!? I'm coming in, Tsuzuru-kun!?
Tsuzuru....
Izumi!!
SakuyaHe collapsed!! Are you all right, Tsuzuru-kun!?
CitronOh, Tsuzuru, how did you die?
IzumiWe should call an ambulance——.
MasumiPC.
IzumiEh?
MasumiLook at the PC.
IzumiAh, did he write something on it...?
SakuyaUhh, "I wrote it"?
IzumiBy "I wrote it", he means... He wrote it!? He already finished writing the script!? Tsuzuru-kun!?
Tsuzuru...zzz.
IzumiHe's sleeping.
SakuyaSo he's only sleeping.
CitronSee, I was right.
IzumiWhat a relief... He managed to finish it on time...
(I'm really glad I decided to believe in Tsuzuru-kun...)
We have to print it immediately!
SakuyaLet me do it!
IzumiOkay.
CitronTsuzuru, Tsuzuru, wake up.
IzumiLet Tsuzuru-kun sleep a little bit more. I'm sure he worked so hard on this that he didn't get any sleep at all.
CitronOh, you're right. There are big bears under his eyes.
IzumiIt's "bags", not "bears".
Good work, Tsuzuru-kun.
Tsuzuru....zzz. Ummm...
Previous Main Story Next


nids
Act 1
Episode 8: A Big Bear Under the Eyes
Previous Main Story Next
Izumi(It’s been one week... today is the script deadline.)
SakuyaI haven’t seen Tsuzuru-kun around at all. I wonder if he’s okay.
IzumiMasumi-kun, how is Tsuzuru-kun doing?
MasumiNo clue.
IzumiHe’s in his room, right?
MasumiProbably.
IzumiProbably!? You share a room; don’t you ever talk to him?
MasumiNo. I don’t recognize his presence.
IzumiEeh!?
MasumiHe’s become one with the computer.
IzumiYou mean he’s always in front of his computer?
MasumiProbably.
CitronThe last time I talked to Tsuzuru, he showed no reaction at all.
ItaruSeems like he isn’t attending his college classes either. We should probably check in on him.
IzumiYou’re right. In any case, today is the deadline...
SakuyaWhat if he’s not done?
IzumiWe’ll use a different script.
SakuyaWhat if it’s just incomplete?
IzumiWe can’t wait any longer. The amount of practice we get will directly influence the quality of the show, so we definitely need to start reading the script to each other tomorrow.
SakuyaI see...
ItaruIt might sound strict, but this troupe isn’t a group of amateurs. This is what we have to do.
Izumi(It hurts to tell him this myself, but this is also the director’s job.)
(We’ve wasted a whole week, so we need to make up for that from here on out...)
I’ll go talk to Tsuzuru-kun.
SakuyaI’ll go too!
CitronI’m worried too.
MasumiI’ll go if you go.
IzumiWhat about you, Itaru-san?
ItaruI’m sorry, but can I return to my room? I want to take a break from practice today too. I’ve been feeling unwell since last night...
IzumiEh? Are you all right?
ItaruI think I’ll recover if I rest up a bit.
IzumiI see. Please take care.
ItaruThank you. See you later.
*Door closes*
IzumiAll right, let’s go then.
Izumi(Was trusting Tsuzuru-kun the wrong decision...?)
*Knocks*
Tsuzuru-kun, are you here? It’s been a week; I want to talk to you about the script.
Tsuzuru-kun?
SakuyaHe’s not responding.
CitronMaybe he’s in the middle of sleeping.
MasumiMaybe he’s dead.
IzumiEh!? Tsuzuru-kun, we’re coming in!?
Tsuzuru.....
Izumi!!
SakuyaHe’s on the floor!! Tsuzuru-kun, are you okay!?
CitronOh, Tsuzuru! You died on us1!
IzumiOh no, we need to call an ambulance—.
MasumiComputer.
IzumiEh?
MasumiLook at the computer.
IzumiAh, there are words on the screen...?
SakuyaUhh, “DONE”?
IzumiDone... you mean, you’re done!? You finished the script!? Tsuzuru-kun!?
Tsuzuru....Zzz.
IzumiHe’s asleep.
SakuyaOh, so he was just sleeping...
CitronSee? Just as I said.
IzumiI’m so glad... he finished the script...
(I’m really glad I believed in Tsuzuru-kun....)
Let’s print it out right away!
SakuyaI’ll do it!
IzumiPlease.
CitronTsuzuru, Tsuzuru. Wake up.
IzumiLet’s let Tsuzuru-kun sleep a little longer. I’m sure he was working hard this entire time without sleeping.
CitronOh, you’re right. There’s a big bear under his eyes.
IzumiBags, not bears.
Rest well, Tsuzuru-kun.
Tsuzuru...Zz, Mm-nm....
Previous Main Story Next


healingbonds