Difference between revisions of "Act 1/Episode 21"

From A3! Wiki
(Created page with "<table class="storytable"> <caption>Act 1<br>Episode 21: New Challenge</caption> {{Story Nav||previous=Act 1/Episode 20|next=Act 1/Episode 22}} <tr> <td colspan=3> <table clas...")
 
 
(8 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
{{#css:User:Yaycupcake/readermode.css}}
 +
{{TextTools}}
 +
=Translation 1=
 
<table class="storytable">
 
<table class="storytable">
 
<caption>Act 1<br>Episode 21: New Challenge</caption>
 
<caption>Act 1<br>Episode 21: New Challenge</caption>
Line 5: Line 8:
 
<td colspan=3>
 
<td colspan=3>
 
<table class="storybodytable">
 
<table class="storybodytable">
 
 
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=Director, Miyoshi-san just contacted me. He said the site is done.}}
 
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=Director, Miyoshi-san just contacted me. He said the site is done.}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Eh, it's already done!?}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Eh, it's already done!?}}
 
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=He's fast.}}
 
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=He's fast.}}
 
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=I wonder how it looks.}}
 
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=I wonder how it looks.}}
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=I'm sure the colors are fluorescent.}}
+
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=I'm sure the colours are fluorescent.}}
 
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=No, look. You can trust his skill.}}
 
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=No, look. You can trust his skill.}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Whoa! It's so cool!}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Whoa! It's so cool!}}
Line 17: Line 19:
 
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=The site has improved by twenty years.}}
 
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=The site has improved by twenty years.}}
 
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=At this rate, we'll have many audience.}}
 
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=At this rate, we'll have many audience.}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=You're right. It's like we will attract more audience! Alright, we have to work hard too and improve the queality of our performance!}}
+
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=You're right. It's like we will attract more audiences! All right, we have to work hard too and improve the quality of our performance!}}
 
{{Line|character=Yuzo|border=other|dialogue=Yo, you seem lively.}}
 
{{Line|character=Yuzo|border=other|dialogue=Yo, you seem lively.}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Yuzo-san!?}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Yuzo-san!?}}
{{Line|character=Yuzo|border=other|dialogue=I have a workshop at the Veludo Way, so I decided to drop by.}}
+
{{Line|character=Yuzo|border=other|dialogue=I have a workshop in Veludo Way, so I decided to drop by.}}
 
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=So fast...}}
 
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=So fast...}}
 
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=Oh, this is the so-called Japanese yakuza's raid—.}}
 
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=Oh, this is the so-called Japanese yakuza's raid—.}}
{{Line|character=Yuzo|border=other|dialogue=Heh, the number of people didn't decrease. Very good, very good. So, how're you doing since then?}}
+
{{Line|character=Yuzo|border=other|dialogue=Heh, the number of people didn't decrease. Very good, very good. So, how've you been doing since then?}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=I think you'll know once you watch them.}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=I think you'll know once you watch them.}}
 
{{Line|character=Yuzo|border=other|dialogue=Oho, aren't you confident?}}
 
{{Line|character=Yuzo|border=other|dialogue=Oho, aren't you confident?}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=(Since that day, everyone has practiced their special menu. They've changed both technically and mentally. They're different from that time.)}}
+
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=(Since that day, everyone has practised their special menu. They've changed both technically and mentally. They're different from that time.)}}
 
{{Line|character=Yuzo|border=other|dialogue=Interesting. Show me.}}
 
{{Line|character=Yuzo|border=other|dialogue=Interesting. Show me.}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Well then, guys, today we'll begin our final rehearsal.}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Well then, guys, today we'll begin our final rehearsal.}}
Line 33: Line 35:
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Don't worry. Just do it like usual.}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Don't worry. Just do it like usual.}}
 
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=Yes!}}
 
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=Yes!}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=(I'm sure they'll be alright this time...)}}
+
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=(I'm sure they'll be all right this time...)}}
 
{{Line}}
 
{{Line}}
 
{{Line|character=Yuzo|border=other|dialogue=....}}
 
{{Line|character=Yuzo|border=other|dialogue=....}}
Line 41: Line 43:
 
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=Uggh, my heart is beating fast.}}
 
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=Uggh, my heart is beating fast.}}
 
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=I'm nervous.}}
 
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=I'm nervous.}}
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=I want him to say his opinion at once.}}
+
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=I want him to give his opinion at once.}}
 
{{Line|character=Yuzo|border=other|dialogue=...It's not bad.}}
 
{{Line|character=Yuzo|border=other|dialogue=...It's not bad.}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Eh?}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Eh?}}
{{Line|character=Yuzo|border=other|dialogue=You're able to improve that much in a short time.}}
+
{{Line|character=Yuzo|border=other|dialogue=You were able to improve that much in a short time.}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=!!}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=!!}}
 
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=We did iitt!}}
 
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=We did iitt!}}
 
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=Yes.}}
 
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=Yes.}}
 
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=It's obvious.}}
 
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=It's obvious.}}
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=<nowiki>*</nowiki>sigh*, phew.}}
+
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=<nowiki>*</nowiki>sigh* Phew.}}
 
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=He was completely speakless!}}
 
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=He was completely speakless!}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=You mean speechless, right.}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=You mean speechless, right.}}
Line 57: Line 59:
 
{{Line|character=Yuzo|border=other|dialogue=There's no tension during the climax. It doesn't give the vibe that the play is ending soon.}}
 
{{Line|character=Yuzo|border=other|dialogue=There's no tension during the climax. It doesn't give the vibe that the play is ending soon.}}
 
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=Tension, huh... It's because of the script, right?}}
 
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=Tension, huh... It's because of the script, right?}}
{{Line|character=Yuzo|border=other|dialogue=No, it's the directing issue.}}
+
{{Line|character=Yuzo|border=other|dialogue=No, it's a directing issue.}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Directing, huh...}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Directing, huh...}}
 
{{Line|border=izumi|dialogue=(Will it be better to put in something that looks gaudy?)}}
 
{{Line|border=izumi|dialogue=(Will it be better to put in something that looks gaudy?)}}
{{Line|border=izumi|dialogue=Tension, huh... Uggh, what should we do?}}
+
{{Line|border=izumi|dialogue=Tension, huh... Ugh, what should we do?}}
 
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=Should I sing!?}}
 
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=Should I sing!?}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=No, it'd look strange if we suddenly go musical.}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=No, it'd look strange if we suddenly go musical.}}
Line 69: Line 71:
 
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=I'll take off my clothes!}}
 
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=I'll take off my clothes!}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Rejected!}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Rejected!}}
{{Line|border=izumi|dialogue=Doing something that will hinder the flow of the story is not part of the directing. We have to put more tension in the story, otherwise we won't do well...}}
+
{{Line|border=izumi|dialogue=Doing something that will hinder the flow of the story is not part of directing. We have to put more tension in the story, otherwise we won't do well...}}
 
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=Uggh, it's hard.}}
 
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=Uggh, it's hard.}}
 
{{Line|character=Yuzo|border=other|dialogue=How about putting some simple sword fights during Romeo and Julius' last scene?}}
 
{{Line|character=Yuzo|border=other|dialogue=How about putting some simple sword fights during Romeo and Julius' last scene?}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Sword? But we've never practiced it before...}}
+
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Sword? But we've never practised it before...}}
{{Line|character=Yuzo|border=other|dialogue=You can do it if you practice from now on. It's a short scene, after all.}}
+
{{Line|character=Yuzo|border=other|dialogue=You can do it if you practice starting now. It's a short scene, after all.}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=(Masumi-kun may be able to do it since he has good intuition, but the problem is Sakuya-kun. Besides...)}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=(Masumi-kun may be able to do it since he has good intuition, but the problem is Sakuya-kun. Besides...)}}
{{Line|border=izumi|dialogue=I have no experience in teaching sword fighting scene.}}
+
{{Line|border=izumi|dialogue=I have no experience in teaching sword fighting scenes.}}
 
{{Line|character=Yuzo|border=other|dialogue=I can teach them.}}
 
{{Line|character=Yuzo|border=other|dialogue=I can teach them.}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Eh!? Seriously?}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Eh!? Seriously?}}
Line 91: Line 93:
 
</table>
 
</table>
  
{{Notes}}
+
{{Translator|name=nids}}
  
{{Translator|name=nids}}
+
 
 +
=Translation 2=
 +
<table class="storytable">
 +
<caption>{{ROOTPAGENAME}}<br />Episode 21: A New Challenge</caption>
 +
{{Story Nav|previous=Act 1/Episode 20|next=Act 1/Episode 22}}
 +
<tr>
 +
<td colspan=3>
 +
<table class="storybodytable">
 +
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=Director, I heard from Miyoshi-san. Sounds like the site is done.}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Eh, already!?}}
 +
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=That was fast.}}
 +
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Wonder what it’s like.}}
 +
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=I bet it’s neon-colored.}}
 +
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=No, he might not look it, but he’s skilled, so. It looks like this.}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Wow! It looks really good!}}
 +
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=It’s nice!}}
 +
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=Like a pro.}}
 +
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=The site moved forward twenty years in time.}}
 +
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=This means guests will come flooding in.}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=You’re right. I bet we’ll get more guests with this! Let’s do our best to make the performance better!}}
 +
{{Line|character=Yuuzou|border=other|dialogue=Hey, you guys seem lively.}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Yuuzou-san!?}}
 +
{{Line|character=Yuuzou|border=other|dialogue=I just had a workshop on Veludo Way, so I thought I’d drop by.}}
 +
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=Too sudden...}}
 +
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=O—h, so this is a Japanese yakuza raid.}}
 +
{{Line|character=Yuuzou|border=other|dialogue=Huh. Nobody quit. Excellent, excellent. So, what’s happened since last time?}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=I think you’ll see if you watch them.}}
 +
{{Line|character=Yuuzou|border=other|dialogue=Oh, you seem confident.}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=(Everyone kept at their special training menus; they’re more skilled, and their attitudes and feelings have changed since last time.)}}
 +
{{Line|character=Yuuzou|border=other|dialogue=Interesting. Show me.}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Then let’s start with full rehearsal today.}}
 +
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=P-please take care of us!}}
 +
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=....}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Don’t worry. Just do the same as usual.}}
 +
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=Yes!}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=(I’m sure they’ll be fine this time...)}}
 +
{{Line}}
 +
{{Line|character=Yuuzou|border=other|dialogue=......}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=How is it?}}
 +
{{Line|character=Yuuzou|border=other|dialogue=......}}
 +
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=That’s a long pause.}}
 +
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=Uu, my heart’s beating fast.}}
 +
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=It’s making me nervous.}}
 +
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Wish he’d just tell us in one go.}}
 +
{{Line|character=Yuuzou|border=other|dialogue=...Not bad.}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Eh?}}
 +
{{Line|character=Yuuzou|border=other|dialogue=You sure improved a lot in a short period of time.}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=!!}}
 +
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=Yaaaay!}}
 +
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=Alright.}}
 +
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=Of course.}}
 +
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Ah, phew.}}
 +
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=We snowed him!}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=You mean showed.}}
 +
{{Line|border=izumi|dialogue=(Thank goodness. Yuuzou-san’s recognition will surely make everyone more confident.)}}
 +
{{Line|character=Yuuzou|border=other|dialogue=But.}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=But?}}
 +
{{Line|character=Yuuzou|border=other|dialogue=The climax isn’t exciting enough. It doesn’t end on an satisfying note.}}
 +
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=Not exciting enough... Is that because of the script?}}
 +
{{Line|character=Yuuzou|border=other|dialogue=Nah, it’s more an issue of stage directions.}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Stage directions...}}
 +
{{Line|border=izumi|dialogue=(Should we include something flashy?)}}
 +
{{Line|border=izumi|dialogue=Not exciting enough... hm, what should we do?}}
 +
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=Should I sing!?}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=No, it’d be strange if we suddenly turned into a musical.}}
 +
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=Romeo dies.}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=It’s definitely surprising, but!? The story would change!}}
 +
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=The final boss appears.}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=That would also change the story!}}
 +
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=I’ll strip!}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=No!}}
 +
{{Line|border=izumi|dialogue=Anything that’ll get in the way of the story can’t be called a stage direction. We need something that will add to the story, and make it more exciting...}}
 +
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=Hm, this is hard.}}
 +
{{Line|character=Yuuzou|border=other|dialogue=How ‘bout including a simple sword fight in the later scene between Romeo and Julius?}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=A sword fight? But we’ve never practiced anything like that...}}
 +
{{Line|character=Yuuzou|border=other|dialogue=If you make the scene short and work hard enough, we should have enough time.}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=(It’s true that Masumi-kun is skillful; he might pull it off. The problem is Sakuya-kun. Plus...)}}
 +
{{Line|border=izumi|dialogue=I don’t have enough experience with sword fighting to teach them.}}
 +
{{Line|character=Yuuzou|border=other|dialogue=I’ll teach them personally.}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Eh!? Really?}}
 +
{{Line|character=Yuuzou|border=other|dialogue=Yeah. I owe MANKAI Company one, you know.}}
 +
{{Line|border=other|dialogue=Plus, all your enthusiasm got to me.}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Yuuzou-san...}}
 +
{{Line|character=Yuuzou|border=other|dialogue=I’ll work you hard, so get ready.}}
 +
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=—Please take care of me!}}
 +
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=He really is annoying....}}
 +
</table>
 +
</td>
 +
</tr>
 +
{{Story Nav|previous=Act 1/Episode 20|next=Act 1/Episode 22}}
 +
</table>
 +
{{Translator|name=Healingbonds|link=}}
 +
<headertabs/>
 
[[Category: Main Story]]
 
[[Category: Main Story]]

Latest revision as of 12:59, 29 December 2018

+ INCREASE TEXT SIZE
- DECREASE TEXT SIZE
[edit]
Act 1
Episode 21: New Challenge
Previous Main Story Next
TsuzuruDirector, Miyoshi-san just contacted me. He said the site is done.
IzumiEh, it's already done!?
SakuyaHe's fast.
ItaruI wonder how it looks.
CitronI'm sure the colours are fluorescent.
TsuzuruNo, look. You can trust his skill.
IzumiWhoa! It's so cool!
SakuyaIt looks good!
MasumiIt's like it's done by a pro.
ItaruThe site has improved by twenty years.
CitronAt this rate, we'll have many audience.
IzumiYou're right. It's like we will attract more audiences! All right, we have to work hard too and improve the quality of our performance!
YuzoYo, you seem lively.
IzumiYuzo-san!?
YuzoI have a workshop in Veludo Way, so I decided to drop by.
MasumiSo fast...
CitronOh, this is the so-called Japanese yakuza's raid—.
YuzoHeh, the number of people didn't decrease. Very good, very good. So, how've you been doing since then?
IzumiI think you'll know once you watch them.
YuzoOho, aren't you confident?
Izumi(Since that day, everyone has practised their special menu. They've changed both technically and mentally. They're different from that time.)
YuzoInteresting. Show me.
IzumiWell then, guys, today we'll begin our final rehearsal.
SakuyaI-I'm in your care!
Masumi.....
IzumiDon't worry. Just do it like usual.
SakuyaYes!
Izumi(I'm sure they'll be all right this time...)
Yuzo....
IzumiHow is it?
Yuzo........
TsuzuruHe takes too long.
SakuyaUggh, my heart is beating fast.
CitronI'm nervous.
ItaruI want him to give his opinion at once.
Yuzo...It's not bad.
IzumiEh?
YuzoYou were able to improve that much in a short time.
Izumi!!
SakuyaWe did iitt!
TsuzuruYes.
MasumiIt's obvious.
Itaru*sigh* Phew.
CitronHe was completely speakless!
IzumiYou mean speechless, right.
(Thank goodness. Now that Yuzo-san has acknowledged us, I'm sure everyone will be confident.)
YuzoBut.
IzumiBut?
YuzoThere's no tension during the climax. It doesn't give the vibe that the play is ending soon.
TsuzuruTension, huh... It's because of the script, right?
YuzoNo, it's a directing issue.
IzumiDirecting, huh...
(Will it be better to put in something that looks gaudy?)
Tension, huh... Ugh, what should we do?
SakuyaShould I sing!?
IzumiNo, it'd look strange if we suddenly go musical.
MasumiLet's kill Romeo.
IzumiIt's surprising, you know!? I mean, the story will change!
ItaruLet's make the last boss appear.
IzumiIt'll change the story too!
CitronI'll take off my clothes!
IzumiRejected!
Doing something that will hinder the flow of the story is not part of directing. We have to put more tension in the story, otherwise we won't do well...
TsuzuruUggh, it's hard.
YuzoHow about putting some simple sword fights during Romeo and Julius' last scene?
IzumiSword? But we've never practised it before...
YuzoYou can do it if you practice starting now. It's a short scene, after all.
Izumi(Masumi-kun may be able to do it since he has good intuition, but the problem is Sakuya-kun. Besides...)
I have no experience in teaching sword fighting scenes.
YuzoI can teach them.
IzumiEh!? Seriously?
YuzoYeah. I'm indebted to MANKAI Company, after all.
Besides, I'm amazed at your enthusiasm.
IzumiYuzo-san....
YuzoI'll teach you until you can do it perfectly, so be prepared.
Sakuya——Please take care of me!
MasumiHe's annoying as expected...
Previous Main Story Next


nids


Act 1
Episode 21: A New Challenge
Previous Main Story Next
TsuzuruDirector, I heard from Miyoshi-san. Sounds like the site is done.
IzumiEh, already!?
SakuyaThat was fast.
ItaruWonder what it’s like.
CitronI bet it’s neon-colored.
TsuzuruNo, he might not look it, but he’s skilled, so. It looks like this.
IzumiWow! It looks really good!
SakuyaIt’s nice!
MasumiLike a pro.
ItaruThe site moved forward twenty years in time.
CitronThis means guests will come flooding in.
IzumiYou’re right. I bet we’ll get more guests with this! Let’s do our best to make the performance better!
YuuzouHey, you guys seem lively.
IzumiYuuzou-san!?
YuuzouI just had a workshop on Veludo Way, so I thought I’d drop by.
MasumiToo sudden...
CitronO—h, so this is a Japanese yakuza raid.
YuuzouHuh. Nobody quit. Excellent, excellent. So, what’s happened since last time?
IzumiI think you’ll see if you watch them.
YuuzouOh, you seem confident.
Izumi(Everyone kept at their special training menus; they’re more skilled, and their attitudes and feelings have changed since last time.)
YuuzouInteresting. Show me.
IzumiThen let’s start with full rehearsal today.
SakuyaP-please take care of us!
Masumi....
IzumiDon’t worry. Just do the same as usual.
SakuyaYes!
Izumi(I’m sure they’ll be fine this time...)
Yuuzou......
IzumiHow is it?
Yuuzou......
TsuzuruThat’s a long pause.
SakuyaUu, my heart’s beating fast.
CitronIt’s making me nervous.
ItaruWish he’d just tell us in one go.
Yuuzou...Not bad.
IzumiEh?
YuuzouYou sure improved a lot in a short period of time.
Izumi!!
SakuyaYaaaay!
TsuzuruAlright.
MasumiOf course.
ItaruAh, phew.
CitronWe snowed him!
IzumiYou mean showed.
(Thank goodness. Yuuzou-san’s recognition will surely make everyone more confident.)
YuuzouBut.
IzumiBut?
YuuzouThe climax isn’t exciting enough. It doesn’t end on an satisfying note.
TsuzuruNot exciting enough... Is that because of the script?
YuuzouNah, it’s more an issue of stage directions.
IzumiStage directions...
(Should we include something flashy?)
Not exciting enough... hm, what should we do?
SakuyaShould I sing!?
IzumiNo, it’d be strange if we suddenly turned into a musical.
MasumiRomeo dies.
IzumiIt’s definitely surprising, but!? The story would change!
ItaruThe final boss appears.
IzumiThat would also change the story!
CitronI’ll strip!
IzumiNo!
Anything that’ll get in the way of the story can’t be called a stage direction. We need something that will add to the story, and make it more exciting...
TsuzuruHm, this is hard.
YuuzouHow ‘bout including a simple sword fight in the later scene between Romeo and Julius?
IzumiA sword fight? But we’ve never practiced anything like that...
YuuzouIf you make the scene short and work hard enough, we should have enough time.
Izumi(It’s true that Masumi-kun is skillful; he might pull it off. The problem is Sakuya-kun. Plus...)
I don’t have enough experience with sword fighting to teach them.
YuuzouI’ll teach them personally.
IzumiEh!? Really?
YuuzouYeah. I owe MANKAI Company one, you know.
Plus, all your enthusiasm got to me.
IzumiYuuzou-san...
YuuzouI’ll work you hard, so get ready.
Sakuya—Please take care of me!
MasumiHe really is annoying....
Previous Main Story Next


Healingbonds