The MANKAI Dorm in Those Days: Autumn-Winter Edition/Episode 6

From A3! Wiki


+ INCREASE TEXT SIZE
- DECREASE TEXT SIZE
The MANKAI Dorm in Those Days: Autumn-Winter Edition
Episode 6
Previous Event Story Next
Homare–Oya? That’s Sakyo-san’s voice, isn’t it?
He sounds very lively, somehow.
TasukuLively? Really? It sounds like he’s yelling to me…
TsumugiAhaha…
HomareAhem.
Very well then…
I, Arisugawa Homare, bids you all a genial welcome to today’s tea party.
Everyone, please enjoy to your heart’s content.
TsumugiThank you so much for the invitation.
Drinking party is good but a tea party is nice once in a while too.
HomareCertainly, it is! I especially prepared plenty of tea snacks and various sweets for today’s tea party.
GuyThe tea snacks are beautiful and look delicious.
HisokaThe marshmallows are different from usual value packs too…It’s delicious.
…. Azuma’s still not here?
GuyYukishiro is in the room. He’s talking to someone over the phone.
AzumaSorry for coming late.
TsumugiOh, Azuma-san.
We just started.
TasukuWhat was the phone call about?
AzumaAn old acquaintance contacted me. They’re going to send me some fine sake.
HomareHow nice.
AzumaFufu, let’s drink with everyone when it arrives.
Speaking of, I passed by the Autumn Troupe on the lounge on my way here… I heard them talking about the time when they moved into the dormitory.
GuyWhen they moved in?
How come they’re yelling then..?
AzumaI was just passing by but I felt nostalgic upon hearing it.
Guy is not yet around back then so I have the room all to myself.
HomareBy the way, the Japanese-style furniture Azuma-san has in the room has a different ambiance from the apartment we visited.
Didn’t you bring it from your previous apartment?
AzumaOh, all my furniture is brand new when I entered the dormitory.
TsumugiEh, is that so?
AzumaWhen I moved out of the apartment—
*flashback*
AzumaI will be moving to the company’s dormitory in a few days… I guess I’ll have to bid my goodbye to this place for a while…
*ding dong*
Huh? Who could it be?
(I don’t remember ordering something in particular but somehow, a huge package was delivered to my apartment)
The sender is…
From Asajo-san….?
—-
That time, I received the paulownia dresser in my room.
When I told Asajo-san that I am moving, they thought I’m getting married…
AzumaApparently. it’s for my wife.
HomareOh my!
AzumaI’m not getting married or anything but I liked the dresser for its simplicity.
So I coordinated it to become a Japanese-style room with the dresser as the main item.
Hisoka….So that was it.
GuyBut why would they send a paulownia dresser as a wedding gift?
TsumugiWhen a woman marries, she’s preparing new household items to bring with her.
It is called ‘trousseau’[1]
Paulownia used to be a standard trousseau back in the old days but it seems like people don’t really practice the tradition anymore.
GuyI see. So that’s why.
HomareWonderful!
What a wonderful episode.
TsumugiIt’s indeed a wonderful story but…
Tasuku… It doesn’t make sense at all.
Previous Event Story Next


  1. A trousseau is the clothes and other properties the bride brings with her for her marriage.