Tenma Sumeragi/MANKAI☆New Year
From A3! Wiki
First Dream Danger
Backstage StoriesTenma | It’s the New Year already, huh… Both last year and this year; one year sure passes by in the blink of an eye… |
Misumi | It’s been a fun-filled year, right~! |
I’ll find lots of triangles this year too! | |
Izumi | —I want to have a favourable first dream of the year[1] this year! |
Azuma | Fufu. Director’s fired up. |
That reminds me, Saku had a favourable dream last year, right? | |
Sakuya | Yes, it was an amazing dream! |
I never thought I’d be able to meet the eggplant’s descendant. | |
Chikage | It wasn’t an eggplant itself? |
Citron | Chikage, it defeats the point if you question the dream too much. |
Sakuya | I hope I’ll be able to see the “first is Fuji, second are hawks, third are eggplants”[2] this year too just like last year. |
Guy | “First is a foodie, second are pots, third are big pants“? |
Is that what you call the first dream of the year? | |
Azuma | Guy, it’s “first is Fuji, second are hawks, third are eggplants”. |
They’re Mt. Fuji, a hawk, and an eggplant. | |
Guy | Oh, I see. Were those the three items that bring good luck? |
Azuma | Well, it depends on the person. |
There may be other things that people find brings them luck too. | |
Misumi | Of course it’s triangles for me! |
I wanna dream about triangles this year too~. | |
Izumi | Fufu, that’s very like you, Misumi-kun. |
Masumi | I wanna meet Director even in my dreams. |
I’ll definitely make my way there, so wait for me in your dream. | |
Izumi | Ah, yeah. That’s very like you, Masumi-kun… |
Hisoka | *Snore*… |
Citron | Ohh, Hisoka’s already in the middle of his first dream! |
Misumi | He really is~. Should I carry him to his room~? |
Izumi | Right, he’ll catch a cold if he sleeps here. |
Sakuya | Alright then, we’ll head to sleep now. |
Good night! | |
Izumi | Good night! |
Sleep early, alright, everyone. | |
Tenma | … |
…Dreams, huh? | |
… | |
*flashback starts* | |
Yuki | Have you done your big clean up[3] properly? |
You haven’t tidied up your personal belongings at all, have you? | |
Tenma | I-it can’t be helped, alright? I was busy with work and school. |
Have you done your big clean up? | |
Yuki | Obviously. Unlike a certain hack, I’ve already finished a long time ago. |
Tenma | Guhh… |
Yuki | Well, it has nothing to do with me if your fortune runs away, so I don’t really care. |
—Better hope your first dream doesn’t turn into a nightmare because of that, huh? | |
*flashback ends* | |
Tenma | T-there’s no way I’ll have a nightmare just because I didn’t clean! |
*rustling* | |
Eeek!? | |
W-what the, it’s that thing from the Zombie Run Night[4]… | |
Geez, that scared the hell out of me. | |
(It’s that thing’s fault I was chased around all over the amusement park… I don’t really want to be reminded of that…) | |
Well then, I’ll sleep now. | |
… | |
...I'm not really going to have a nightmare, right...? |
Tenma | …Hm? |
W-w-w-what is this place!? | |
Is anybody here!? OOOOIIIIIIIII! | |
Just what the hell is going on…! | |
I guess I’ll move forward along the wall for now. | |
Damn it, it’s dark and I can barely see… | |
! | |
Over there’s the shape of a person!? | |
Oiii! I need to talk to you for a—. | |
Zombie A | GUGAHHH———!! |
Tenma | GYAHHH———!!!! |
A r-real life zombie!? | |
What’s with that, what’s going on! | |
Zombie B | UGAHH—! |
LET ME EAT YOU! | |
Tenma | UWAH, IT’S FOLLOWING ME!? |
S-SOMEONE…! | |
*runs* | |
Banri? | … |
Tenma | Banri-san!? I-I’m saved! |
It’s bad, Banri-san! | |
I’m being attacked by z-zombies and—. | |
Banri? | Who the hell is Banri? |
Tenma | Huh? |
Banri? | —I don’t have any human acquaintances now, do I? |
Tenma | Uwahhh!? |
No way, Banri-san turned into a zombie too…!? | |
Banri? | You look like you taste good… |
LEMME HAVE A BITE!! | |
Tenma | GYAAAAAHHHHH!!! |
Uwahhhh! | |
…uh, huh? | |
W-what the, it was a dream… | |
…Thank god. | |
Citron | …And when I dug into the bedrock, there was a whole stash of kobans[5]~! |
Sakuya | Wow, what an amazing first dream! |
Misumi | How nice~. Was there a triangle koban~? |
Citron | Of course! There were squares, trapezoids, and all sorts of shapes~![6] |
Tenma | …Morning. |
Izumi | Ah, Tenma-kun. Good morn.. ing…? |
Chikage | Your face is pale. |
Did you have some kind of strange dream? | |
Tenma | Yeah… |
…I was chased by a horde of zombies wanting to eat me… | |
Sakuya | EHHH!? |
T-that sounds rough… | |
Citron | A bad omen at the star of the news here[7]! |
Hisoka | …Start of the new year? |
Citron | You can say that too! |
Masumi | You can only say that. |
Guy | However, it was a dream, wasn’t it? |
It would be better to be relieved that it wasn’t real. | |
Tenma | T-that’s true! |
It was only a dream… | |
Azuma | …But there might be a chance it’ll turn out to be a prophetic dream, you know? |
Tenma | HAA!? |
T-there’s no way something like that would…! …It won’t, right? | |
Izumi | Enough, Azuma-san, please don’t say such ominous things! |
What would you do if it really came true? | |
Azuma | Fufu, sorry, sorry. |
Misumi | Tenma, are you okaaay? |
Should I cast a triangle spell so you won’t be scared~? | |
Tenma | … |
*ring, ring* | |
Hm? …Ahh, it’s Igawa. | |
—Hello? | |
Igawa | “Tenma-kun, happy new year! |
The new year just started but your movie casting has been decided!” | |
Tenma | Ohh, I see. |
What’s the movie about? | |
Igawa | “Umm, you see, I was told it’s like a panic horror movie where zombies appear—” |
Tenma | Zombies!? |
Igawa | “Yes! Tenma-kun plays the main character who runs away from the zombies!” |
“So then about the shooting schedule… | |
Um, Tenma-kun? Are you listening?” | |
Tenma | You're kidding me... it really was a prophetic dream... |
Anna
Notes
- ↑ "初夢" (hatsu yume) is the first dream you have in the new year and traditionally, it's thought what you dream could be a sign of your luck/fortune for the rest of the year.
- ↑ "一富士二鷹三茄子" (ichi fuji ni taka san nasubi: ~first is Fuji, second are hawks, third are eggplants) is an expression that names the three most auspicious items people wish to see in their first dreams. Guy mishears it as "勝ちウシ煮釜産地ヤス" (kachi ushi ni kama sanchi yasu--which is honestly pretty hard to make sense of), so I just tried to write something that sounds vaguely similar to the original phrase.
- ↑ "大掃除" (osouji: ~big cleaning) is another new years tradition in Japan where you do a deep cleaning of your home around new years and it's thought that cleaning your home at this time also cleanses and purifies it.
- ↑ References Act 7 episode 17-18.
- ↑ A "小判" (koban) is an oval-shaped gold coin used in the Edo period.
- ↑ Citron says a strange play on words here but I think that's what he meant.
- ↑ Citron originally says "新年そんそん" (shin nen sonson), which Hisoka corrects as "新年早々" (shin nen sousou: the beginning of/early in the new year).