Tasuku Takato/The Master Likes a Mystery

From A3! Wiki

Actor That Gets Possessed by the Role

Backstage Stories
YukiI’m coming in. Is the muscle daruma here?[1]
TasukuI’ve told you to stop calling me that.
YukiLet’s do the fitting for your costume for your next performance. Try it on.
TasukuI’ve put it on. There’s no problem with the size.
YukiThat’s good. I was wondering what to do if you couldn’t fit in the costume.
IzumiHuh? Didn’t you take measurements before you made the costume?
YukiThis bodybuilding idiot gets muscle easily so his measurements change.
TasukuI’m being cautious about that.
HomareOh but Tasuku-kun, if I remember correctly, were you not working out with Tenma-kun yesterday?
Hisoka...They were. In the courtyard.
TasukuT-that’s...
YukiGeez. Trashy actor aside, the theater nerd is too crazy about working out.
IzumiNow, now. But because he’s built, he’s perfect for the detective role.
TsumugiThat’s true, there’s that too.
AzumaA lanky detective wouldn’t look convincing after all.
Tasuku......
IzumiTasuku-san? What’s wrong? You suddenly got quiet.
TsumugiTasuku, could it be that...
Izumi???
???Gyaaaaaaa!
Tasuku!?
YukiWhat was that scream just now?
IzumiLet’s go have a look!
IzumiWhat’s wrong!!?
ManagerU, uu…
Tsuzuru......
TsumugiManager!? Tsuzuru-kun is also lying on the ground!
TasukuMinagi! Get a hold of yourself—
...He, doesn’t have a pulse...?
IzumiWhat!?
Everyone...!?
TsuzuruYes I do...
IzumiT-that scared me...
YukiDon’t scare us with irresponsible comments.
AzumaWhat happened?
TsuzuruEr, I had a report that was overdue because I was so focused on scriptwriting. I finally finished that report around noon, but…
Looks like I fell asleep afterwards.
IzumiSo, why was the Manager lying on the floor?
ManagerOw ow ow... Well you see, I had something to hand over to Minagi-kun so I went to his room, but—
I didn’t think there would be a person lying on the floor, so I tripped and fell...
HomareIn other words, that shriek from earlier had been the Manager when he tripped on Tsuzuru-kun and fell to the ground.
HisokaFalse alarm.
YukiThe psycho sleeper shouldn’t be saying that.
IzumiBut I thought something serious happened, so that’s a relief. Tsuzuru-kun, make sure not to sleep on the floor.
TsuzuruSorry... I’ll be careful.
But still, I was surprised too. When I woke up there was a person who looked like a detective.
He’s wearing his costume, so for a second there I didn’t know who he was.
Tasuku“I’m Nakatsu Keiji, the one in charge.”
Azuma...Huh?
Izumi...Tasuku-san?
Tasuku...!
S-sorry. I just got into the role…
TsumugiAhaha, I thought so. You never change, Tasuku.
HomareWhat do you mean?
TsumugiWhen Tasuku wears the costume, he gets into the role more intensely than normal. He’s been like that since way back.
IzumiI see. That’s so like Tasuku-san, for some reason.
TasukuIt may be typical of an actor, but I have to be careful...
IzumiYou just get so hungry after practice.
TsumugiThat’s right. I wonder what the menu is for today.
Izumi...Huh? There’s a red stain on the table.
Tasuku*gasp*! A bloodstain…!?
IzumiNo way!?
OmiOh, sorry, that’s ketchup. I spilled some earlier.
TasukuI-I see. I’ll wipe it off.
OmiThank you very much.
Tasuku*sigh*...
...Hm? There’s something written on the mirror... “It has three sides. What is it?”
This is... Could it be a dying message...?
TsumugiErm, I think that’s just a scribble... And one of Misumi-kun’s riddles, at that.
ManagerOh, Yukishiro-san, there’s a package for you. But it doesn’t say who it’s from...
TasukuIt doesn’t say who it’s from? Is it a bomb...!?
ManagerEhh!?
AzumaAh, it must be a colouring book. This sender often forgets to write their address down.
TasukuI-I see...
TsumugiTasuku has been like that since the other day...
IzumiIt’s somehow different from the usual Tasuku-san, so it’s a little fresh.
HomareIt’s as if he is Nakatsu Keiji.
HisokaHe’s too into the role.
AzumaHehe, isn’t it cute?
TasukuSorry...
IzumiOkay, shopping is done, so time to return to the dorm... Huh? Tasuku-san?
TasukuOh, Director.
IzumiDid you go somewhere?
TasukuMaybe it’s because I’m excited since we haven’t performed in a while, but I can’t get out of character... and it’s causing trouble for the people around me.
I wanted to vent out this acting craze, so I caught Tsumugi before work and we did some street acts together.
IzumiI see.
TasukuSorry for causing you trouble too, Director.
IzumiDon’t be sorry. I think it’s fine and very like Tasuku-san.
TasukuThanks, Director.
???I-it’s gone! A-are you serious!?
Izumi???
YouthNo way, it was just here a few moments ago!
Passerby ADid something happen to that person?
Passerby BDid he lose something?
IzumiExcuse me, is something wrong?
YouthI was doing street acts up until earlier! And then the audience tossed me some coins...
But the coins were gone the moment I took my eyes off them!
Passerby AUwah, so someone stole them?
Passerby CThat’s horrible...
TasukuIt happens sometimes when you’re doing street acts...
YouthI-I’ve always wanted to be in Veludo Way, and I just got here from the countryside!
And yet, something like this suddenly happened…
Tasuku......
IzumiHow horrible… For someone to trample on his efforts after he worked so hard and came all this way to act…
Passerby BCheer up, buddy.
YouthUuu...
Tasuku...Hey. You over there.
Passerby D...!
TasukuYou’re the culprit, aren’t you.
IzumiEhh!?
TasukuCulprits tend to return to the scene of the crime, and you’ve been acting suspiciously for a while.
Passerby DWha...!?
Izumi(W-what do I do!? Tasuku-san is stuck in character again...!)
I’m sorry, he’s acting out a role for our next performance—
Passerby DDamn it...! I just- I just really wanted the money, okay!
IzumiHuh!? He really is the culprit!?
Passerby AWow! Amazing work!
Passerby CHey you, return the money you stole!
IzumiHe actually solved the case…
YouthThank you very much! I don’t know how to express my gratitude...! Um, what is your name?
Tasuku“I’m Nakatsu Keiji.”
IzumiTasuku-san, you’re in character again...!
Tasuku*gasp*...!
YouthOhh, so you’re a detective (keiji)! Thank you for your hard work even though it’s your day off!
Tasuku...Keiji is, my name...

Notes

  1. A Daruma/Dharma is a Japanese traditional doll


maria