Tasuku Takato/A Mighty Warrior's Dignity
From A3! Wiki
Handmade Hiiragi Iwashi
Backstage StoriesProducer From Another Theatre A | I had a lot of fun chatting today! |
Izumi | Same here! |
Let’s hold another exchange meeting like this one. | |
Producer From Another Theatre B | Huh? That shop’s decorated with hiiragi iwashi[1]. |
Izumi | Hiiragi iwashi? |
Producer From Another Theatre B | It’s a custom for Setsubun[2]. |
You don’t seem them that often these days though. | |
Izumi | Oh, really… |
Producer From Another Theatre A | Alright, we’ll be heading on our way then. |
See you. | |
Izumi | Yeah, thanks for today! |
(It’s gotten pretty late… | |
But I think I’ll make it in time for the last train.) | |
*vroom, vroom* | |
??? | …Oi. |
Izumi | !? |
Tasuku | So it was you, Director. |
Izumi | Tasuku-san! |
That surprised me… I thought I was gonna get pestered by some weird guy since you pulled your motorcycle up beside me all of a sudden. | |
Tasuku | I could say the same. It’s dangerous wandering around at this hour. |
Izumi | I had an exchange meeting with folks from some different Theatre troupes today. |
Tasuku | Geez… it’s been rough around here recently, so be careful. |
Izumi | Fufu. Thanks for your concern. |
Tasuku | Anyways, we’re both on our way home. Hop on behind me. |
Izumi | Is that alright? |
Tasuku | If you’re not getting on, then I’m leaving you behind. |
Izumi | Of course I’ll go! |
Tasuku | Here’s your helmet. |
Hold on tight. | |
Izumi | Okay! |
…And so, I coincidentally bumped into Tasuku-san out of the blue and he took me back. | |
Guy | I see. |
Kazunari | Smooth moves, Tax~! |
Muku | He’s a prince atop a motorcycle! |
Izumi | The exchange meeting was really worthwhile since I got to hear a lot of different stories. |
The shop also had a nice ambiance—ah. | |
That reminds me, do you guys know what hiiragi iwashi are? | |
They were used to decorate the store I went to yesterday. | |
Guy | I have never heard of those. |
Kazunari | Hiiragi iwashi… that’s the Setsubun custom of using holly leaves and roasted sardine heads as decorations to ward off evil spirits, right~? |
Muku | The thorns on the ends and the smell of the sardines repel the demons… I see! |
Guy | If it’s a Japanese tradition, then I would love to display one at my bar as well. But I suppose the strong smell would make it unsuitable for a restaurant. |
Izumi | Ah, but the hiiragi iwashi at the shop yesterday wasn’t an authentic one. It was a replica. |
Muku | Oh yeah! It’s written that you can make them out of felt or origami too. |
Kazunari | I see~! |
In that case—. |
Guy | Should I stick this here, Fushimi? | ||||||||||||||||
Omi | Yeah. With this amount of glue—. | ||||||||||||||||
Muku | Huh? Where did the sardine’s eyes go…! | ||||||||||||||||
*door opens* | |||||||||||||||||
Tasuku | What the? It’s really loud in here. | ||||||||||||||||
Izumi | Ah, Tasuku-san. | ||||||||||||||||
Kazunari | Nice timing, Tax~! | ||||||||||||||||
Hey, hey. Join us! | |||||||||||||||||
Tasuku | What do you mean? | ||||||||||||||||
Izumi | All of us are making hiiragi iwashi to decorate Guy-san’s bar with right now. Feel free to join in too, Tasuku-san! | ||||||||||||||||
Tasuku | You’ve already got enough hands on deck even if I don’t help out, don’t you? | ||||||||||||||||
Kazunari | C’mon, don’t say that! | ||||||||||||||||
Guy | Seeing as we have all the materials, I would be grateful if you made one too, Takato. | ||||||||||||||||
Muku | I’d love to see the hiiragi iwashi Tasuku-san makes as well! | ||||||||||||||||
Omi | We have a ton of felt. | ||||||||||||||||
Tasuku | …If all of you say so, then I can’t say no. | ||||||||||||||||
Kazunari | Tah daaah! | ||||||||||||||||
Behold, my hiiragi iwashi! How does it look? | |||||||||||||||||
Muku | Wow… it’s just like one you find at a store! | ||||||||||||||||
Guy | Indeed. It is well-designed like merchandise. | ||||||||||||||||
I except nothing less from Miyoshi. | |||||||||||||||||
Kazunari | Yours is supes realistic too, Guy-guy! | ||||||||||||||||
Omi | There aren’t many people who can make one this authentic-looking using felt. | ||||||||||||||||
Guy | Is that so? If possible, I wanted to make one cute and cartoony like Fushimi and Sakisaka’s though. | ||||||||||||||||
Kazunari | Are you done too, Director-chan~? | ||||||||||||||||
Lemme see, lemme see! | |||||||||||||||||
Izumi | I think it came out pretty well? | ||||||||||||||||
Kazunari | Ahhh… | ||||||||||||||||
Omi | Err, how do I put it? It has an exquisite charm. | ||||||||||||||||
Izumi | That doesn’t sound like a compliment… | ||||||||||||||||
Muku | This floppiness is eye-catching! | ||||||||||||||||
Kazunari | And you, Tax~? | ||||||||||||||||
Tasuku | Mine’s like this. | ||||||||||||||||
Well, I think it’s acceptable. | |||||||||||||||||
Kazunari | Ooh, yeah~! | ||||||||||||||||
It’s neither good nor bad? | |||||||||||||||||
Tasuku | …Oi. | ||||||||||||||||
Kazunari | Chill, I’m just joking! | ||||||||||||||||
Tasuku | … | ||||||||||||||||
Chikage | Did you perhaps make that hiiragi iwashi, Tasuku? | ||||||||||||||||
Tasuku | Yeah. …Miyoshi said it looks neither good nor bad though. | ||||||||||||||||
Chikage | I don’t think that’s the case. | ||||||||||||||||
Say, if you want to add a Tasuku-like arrangement, then why not make it light up? | |||||||||||||||||
Tasuku | Make it light up? Yeah, I don’t think—. | ||||||||||||||||
…Wait, hold on. | |||||||||||||||||
That might be a surprisingly good idea. | |||||||||||||||||
Izumi | (The meeting wrapped up nicely…) | ||||||||||||||||
With that, today’s work is finished. I have the day off tomorrow, so I feel like getting a drink before I head home. | |||||||||||||||||
(Since I’m in the mood, I’ll drop by Guy-san’s bar.) | |||||||||||||||||
(Hmm, I wonder if it’ll be crowded~…) | |||||||||||||||||
Tasuku | ...Director? | ||||||||||||||||
Izumi | Tasuku-san! We keep bumping into each other on the street, huh? | ||||||||||||||||
Did you come for a drink too? | |||||||||||||||||
Tasuku | Yeah… Tsumugi and Chigasaki called me over. | ||||||||||||||||
Are you by yourself? | |||||||||||||||||
Izumi | I’ve finished with my work, so I was thinking of throwing back just one glass. | ||||||||||||||||
Tasuku | Throwing one back… sounds good. | ||||||||||||||||
We’re both here, so how about we drink together? | |||||||||||||||||
Izumi | I’d love to! | ||||||||||||||||
CHOICE 1: At the last exchange meeting… [+]
|
|||||||||||||||||
CHOICE 2: Even if it ends up late tonight… [+]
|
|||||||||||||||||
Tasuku | Let’s head inside then. | ||||||||||||||||
Izumi | —Huh? | ||||||||||||||||
Aren’t these the hiiragi iwashi that everyone made earlier? | |||||||||||||||||
Guy-san really did place them all out as decorations. | |||||||||||||||||
Tasuku | With this many, I’m not sure if they're supposed to be warding off evil spirits anymore… | ||||||||||||||||
Izumi | I think yours was the one over here—. | ||||||||||||||||
—Err, eh!? The hiiragi iwashi lit up? | |||||||||||||||||
All I did was hold up my hand… | |||||||||||||||||
Tasuku | Ahh… I actually got some advice from Utsuki. | ||||||||||||||||
I installed a sensor light feature so that it glows when someone approaches it. | |||||||||||||||||
Izumi | A sensor light!? | ||||||||||||||||
On the hiiragi iwashi? | |||||||||||||||||
Tasuku | Having a street light is a good security measure for people like you who walk around late at night, right? | ||||||||||||||||
Izumi | That’s true, but… | ||||||||||||||||
Tasuku | Come on, let’s head inside. | ||||||||||||||||
They’re waiting for us. | |||||||||||||||||
Izumi | R-right! | ||||||||||||||||
(That’s Tasuku-san for you. His ideas are unpredictable…) |
Anna
Notes
- ↑ “柊鰯” hiiragi iwashi: a charm made from a sardine head and holly branch that’s placed by doorways during Setsubun to deter demons from entering.
- ↑ “節分” Setsubun: a festival celebrated on the last day of Winter on the lunar calendar. People perform a variety of different rituals (the most famous being bean throwing) to chase away evil spirits for the coming Spring.