Taichi Nanao/Puppy Waiting for Spring
From A3! Wiki
Aim for University Debut!
Backstage Stories
| Taichi | Hehe~ |
| Izumi | (Taichi-kun seems to be having so much fun reading that magazine…) |
| Taichi | Ah, Director-sensei! |
| Look at this! | |
| Izumi | “For Your University Debut”…? |
| (I guess it’s the time they have this kind of special features) | |
| Taichi | I’m aiming to be a popular man in university so I was thinking of going to school everyday in a fashionable manner~! |
| Aim for it! | |
| My popular campus life! | |
| Izumi | Po, popular campus life…? |
| What’s actually written in the article? | |
| Taichi | “University’s a big chance for you to finally break through the shell you’ve been keeping!” |
| I also want to quickly have a breakthrough! | |
| Kazunari | What what~? |
| Tai-chan, what interesting things are you looking at now! | |
| Taichi | I’m looking at advice on university debut! |
| Azuma | Hee, so that kind of thing exist. |
| Tsuzuru | So what else are written there? |
| Kazunari | I’m also curious! |
| Izumi | (Even the college students are curious…) |
| Taichi | Eh… |
| “If you dress up too fashionably, people might recognize you as ‘someone out of their reach’” | |
| I was thinking of wearing the cool looking hair set everyday to look fashionable, like what I did during the graduation ceremony. | |
| Tsuzuru | “It’s better to look natural rather than a try-hard” is it… |
| Well, there’s a point there. | |
| Azuma | It’s better to look like yourself I guess. |
| Kazunari | You’ll get it when you’re there as a new student. |
| Taichi | Eh, really!? |
| Kazunari | Yep. A lot of people are giving out vibes of trying too hard to be fashionable~ |
| But it’s actually fine! | |
| It’s a good chance to actually try to change yourself isn’t it? | |
| Azuma | Speaking from experience, right. |
| Taichi | That’s true. |
| I was thinking of how to present myself from the beginning also, this is hard. | |
| Kazunari | Is there anything else you’ve been thinking of? |
| Taichi | It seems to be a good chance to finally graduate from my image as a puppy! |
| Tsuzuru | Image change… |
| Well, Itaru-san also mentioned that last time. | |
| Kazunari | That sounds interesting~! |
| Looking forward to see Tai-chan with the image change! | |
| Taichi | It’s also written in the magazine! |
| “University’s the time when you’re free from your dark history during high school, it’s a big chance to be reborn as a popular character!” | |
| Azuma | Fufu, as I thought you want to be popular. |
| Tsuzuru | But, what kind of person is exactly a popular character? |
| Well, I kinda get it vaguely… | |
| Taichi | About that~ |
| It’s still a task that I haven’t been able to solve… | |
| Kazunari | ….Ah! That! |
| Izumi | Eh? |
| Kazunari | How about trying to change Tai-chan’s “-su”? |
| Izumi | That’s true… Changing the way you speak is the easiest way to change your image. |
| Azuma | When you change the tone of your words, even the mood can change. |
| Taichi | As expected of Kazu-kun! |
| Then from now on I’ll seal the “-su” from my mouth! | |
| Tsuzuru | So you’re going for speech without any suffix. |
| Taichi | I’ll do my… best![1] |
| Omi | Everyone, I made a cheesecake, would you like some? |
| Izumi | Wah, thank you, Omi-kun. |
| Tsuzuru | I want some. |
| Azuma | I’ll also take one. |
| Taichi | I also… want one! |
| Tsuzuru | …It seems you already have some momentum for your “-su” huh.[2] |
| Azuma | It becomes a little awkward. |
| Izumi | It’s hard to change suddenly isn’t it… |
| Omi | What happened? |
| Azuma | Puppy-kun here is trying to change his character for his university debut. |
| Omi | Oh… I see. |
| Kazunari | But, I think it’s a good idea to change the suffix. |
| It can lead to image change too! | |
| Taichi | You’re right! |
| I’ll do my best![3] | |
| Kazunari | Tai-chan! You’re back too fast! |
| Taichi | Ah! |
| I… I’ll do my best! | |
| Izumi | Good luck, Taichi-kun! |
| (I hope it goes well…) |
| Taichi | Good morning! |
| Izumi | Good morning, Taichi-kun. |
| Omi | Breakfast is ready. |
| Taichi | Thank you! Let’s eat! |
| Yep, Omi-kun’s food is as delicious as usual! | |
| Omi | Haha, that’s great. |
| But as I thought something feels off… | |
| Izumi | Ahaha… |
| Azuma | It seems like you’ve been trying hard. |
| Taichi | Yes! I was practicing with a whole lot of different ending![4] |
| Chikage | Good morning. |
| Taichi | Chikage-san! Good morning! |
| Chikage | Something feels a bit different from usual. |
| … What happened? | |
| Tsuzuru | He wants to try changing his character for his university debut and now he’s trying to change the way he end his sentences. |
| Chikage | I see. That’s why the tone changes. |
| I’m looking forward to your new image. Good luck. | |
| Taichi | Yes! |
| Taichi | Ah, Director-sensei, do you know where Yuki-chan goes-noda?[5] |
| Izumi | Eh? |
| Yuki | What’s with that way of speaking. |
| Taichi | I’m in the middle of looking for a good ending-noda! |
| Yuki | Nobody talks that way nowadays. |
| Taichi | Uhh…. I actually think that way too -noda… |
| Izumi | (This doesn’t look good…) |
| Taichi | Ten-chan, can you pass me the shampoo -daze! |
| Tenma | Ah, yeah… |
| You really try your best to change your character huh. | |
| Taichi | Of course -daze! |
| I’m going to show you the new me during my university debut -daze! | |
| Misumi | Taichi, good luck~ |
| Taichi | Alright -ze! |
| I feel that this is going to go well -taze~! | |
| Itaru | But don’t you feel like you come out too strong now? |
| Taichi | Re, really -daze? |
| Hmm, then… | |
| Izumi | Everyone’s here, so let’s start practice now. |
| Taichi | I’m gonna go all out -dawayo![6] |
| Izumi | !? |
| Omi | Somehow, I’m reminded of the time of The Stranger’s performance. |
| Juza | Are you doing another role study for a female role? |
| Taichi | You’re wrong -wayo! |
| I was thinking if I do this I’ll be able to understand and get closer to the girls -dawayo! | |
| Sakyo | Isn’t it too unnatural? |
| What happened to that feeling that you got with Zero. | |
| Izumi | (As I thought, it’s starting to go haywire…!) |
| Banri | There’s no relation with being popular isn’t it. |
| Taichi | I, is it -wayo? |
| Juza | I think it’s better for you to stop it. |
| It just gives you the sense of familiarity right? | |
| If you end your sentences with -dawayo, you’ll just sound like a woman. | |
| Banri | You generalized too much! |
| Azami | Well… I also think that character doesn’t suit you. |
| Taichi | Wa,wah… -wayo. |
| Taichi | Director-sensei… |
| What should I do for my image change… | |
| I’ve tried a lot of different ending, I can’t think anymore. | |
| Izumi | I, I see. |
| Well… I’ve been looking at Taichi-kun the past few days, as I thought hearing you speak without “-su” is a bit lonely. | |
| Taichi | Director-sensei are you sure it’s okay to keep “-su”?[7] |
| Izumi | Taichi sounds like a kouhai who’s doing a club activity that he loves, I think it’s pretty cute. |
| Taichi | I see… If I’m being loved because of my puppy-like kouhai character then I’ll use that as my tactics and aim for that! |
| Director-sensei, thank you! | |
| When I enter university, I’ll keep using “-su”! | |
| Izumi | (Puppy-like kouhai… |
| That just sounds like the usual Taichi-kun. | |
| But as expected, the natural Taichi-kun is the best version of him.) |
Notes
- ↑ It’s important to understand how Taichi usually speak. It’s just lost in translation but for example on this sentence, usual Taichi will add the suffix “-su” from “ganbaruyo!” into “ganbarussu yo!”. The point though, he’s trying his best not to say “-su” to sound more mature/normal. I’ll try my best to convey it in the conversation.
- ↑ He was saying that Taichi stopped for a moment in his sentence which was supposedly for his “-su”.
- ↑ He ended his sentence with “-su”.
- ↑ Taichi is speaking… properly. Even I’m not used to this…
- ↑ Hmm… How should I explain this? He’s starting to add more weird way of speaking and the translation really didn’t do any of them justice. For this one, he’s adding “-noda” instead of “-su” at the end of his sentences which sounds pretty old fashioned.
- ↑ Taichi, I love your new outfit, but that way of speaking… For your information, the ending “-dawayo” makes him sounds more girly.
- ↑ His “-su” is back from this sentence onwards.
