Sakuya Sakuma/MANKAI Playback
From A3! Wiki
Spring in Full Bloom ☆ Uniform DAY
Backstage StoriesIzumi | I’m back. |
Sakuya | Welcome home, Director! |
Izumi | Huh? Why have everyone from Spring troupe gathered here? |
Tsuzuru | It seems Sakuya will use his high school graduation album as a prop for his guest appearance. |
So we were taking a look at it together. | |
Izumi | Oh! Is it ok if I look with you guys too? |
Sakuya | Of course! |
Izumi | …I guess this is a class photo from your entrance ceremony? |
As I thought, you look a bit younger here. | |
Itaru | Even so… isn’t your blazer way too baggy? |
Chikage | The blazer’s the one wearing Sakuya, huh? |
Sakuya | Ahaha. Actually… |
*flashback starts* | |
(It’s just the uniform fitting after this but it’s hard to get through this crowd…) | |
Ahh! | |
??? | … |
Sakuya | I’m so sorry! I accidentally bumped into you. |
??? | … |
Sakuya | (He left…) |
Supplier lady A | Alright, next student. You name is? |
Sakuya | I’m Sakuma Sakuya. |
Supplier lady A | Oh my, you’re a small one, aren't you~. |
Sakuya | Uuhh… |
Supplier lady A | Oh dear, sorry about that. |
I’m sure you’ll grow more from now on, so there’s no need to worry! | |
That boy over there is already so tall, he definitely won’t be growing that much. | |
Sakuya | (Ah, that guy I bumped into before…) |
Supplier lady B | Ok, next person, your name is? |
??? | Settsu Banri. |
Sakuya | (He said he’s Settsu Banri-kun…) |
Supplier lady A | There, the measurements are finished. |
I'll be making it around this size, ok? | |
Sakuya | …Eh, this large!? |
Supplier lady A | Boys really grow in size, so it’ll be fine. |
Sakuya | (I’d feel guilty making them buy me a new uniform, and I think it’ll be fine if it’s on the larger side…) |
Alright, please do that. | |
(…That’d be great if I could grow tall.) | |
*flashback ends* | |
…After that, I got it made on the larger side, but in the end I didn’t grow enough to fit into it. | |
That’s why I didn’t wear my blazer very much. | |
Izumi | So that’s what happened. |
Sakuya | Hana High’s uniforms are apparently popular so it was a bit of a waste, huh? |
Tsuzuru | Ahh, that’s true. |
It’s always at the top of the “uniforms I want to wear” rankings. | |
??? | “Ah, what a cute uniform!” |
Izumi | Ehh? |
Chikage | It’s the TV, right? |
It looks like a student from Hana High is being interviewed right now. | |
Itaru | Lol, that timing. |
Reporter | “Are you out shopping today?” |
Hana High student | “I’ll be graduating soon, so to make some final memories—…” |
Citron | …THAT'S IT!! |
Tsuzuru | Uwah, what is it so suddenly? |
Citron | I wanna do that too! |
I wanna go on an outing with Spring troupe and Director while wearing uniforms! | |
Izumi | Ehh!? Me in a uniform… |
Masumi | A uniform date with Director… The location in that case would be an amusement park. |
Citron | Oh, nice! An amusement park in uniforms… HAH! |
Tsuzuru | What is it this time? |
Citron | It’s Sakuya’s birthday soon, right! |
For the celebration this year, it’s decided we'll all wear uniforms together and go to an amusement park! | |
Tsuzuru & Itaru & Chikage | HAH!? |
Sakuya | Wahh, that sounds great! |
I’ve never gone out to have fun in my uniform before so I’m really happy! | |
Itaru | Seriously? |
Chikage | Rather, I question your sanity… |
Izumi | H-hold on a second, me too!? |
Masumi | Of course. This can’t happen without you. |
Tsuzuru | We told you it’s for Sakuya’s birthday, alright… |
Itaru | Let’s calm down and reconsider. |
It’s not too late to go back. | |
Citron | I’m going to prepare right away—! |
Sakuya | Uwahh… It’s full of people! | ||||||||||
Izumi | (Sakuya-kun looks happy… I’m glad.) | ||||||||||
(…As expected, the uniform is a bit embarrassing though.) | |||||||||||
Masumi | *Sigh*… Director’s cute… | ||||||||||
Our uniform really suits you… | |||||||||||
Izumi | D-does it…? | ||||||||||
Tsuzuru | How many times are you gonna go on with that? | ||||||||||
I’ve heard you say that 5 times already… | |||||||||||
Masumi | I’ll say it countless times. At least 100 more times. | ||||||||||
Izumi | Ummm… Where are the other three? | ||||||||||
Tsuzuru | In the changing room. | ||||||||||
Itaru-san still hasn’t prepared his heart yet. | |||||||||||
Izumi | Yeah, I understand how he feels. | ||||||||||
I never thought that it would actually turn out like this… | |||||||||||
*flashback starts* | |||||||||||
I’m fine with going to an amusement park, but even without uniforms… | |||||||||||
Masumi | You can’t, I want to go on a uniform date with Director. | ||||||||||
Itaru | Alright, so only Director-san. | ||||||||||
Izumi | Hey, that’s not fair..! | ||||||||||
If I’m doing this, then I’m taking everyone with me! | |||||||||||
Itaru | Ehh… | ||||||||||
Tsuzuru, you’re against the uniforms, right? | |||||||||||
Tsuzuru | I wore a school uniform in our performance the other day, so I don’t really mind. | ||||||||||
Itaru | Seriously? An unexpected betrayal. | ||||||||||
Citron | Give up! | ||||||||||
Itaru | Now, now, we still have senpai. | ||||||||||
Chikage | Well it’s true I’d like to decline… | ||||||||||
Give me a break and let me be the teacher in charge. | |||||||||||
Citron | No way! | ||||||||||
It’s meaningful if everyone does it together! | |||||||||||
Itaru | —Oh yeah, we don’t have enough uniforms! | ||||||||||
I mean we don’t have 4 sets of them, right? | |||||||||||
Masumi | If it’s uniforms, we can borrow one from Banri; Banri and I both have spares. | ||||||||||
Tsuzuru | Just give up already, you three. | ||||||||||
At this point, we’re all in the same boat. | |||||||||||
Sakuya | I’ll ask my friends too! | ||||||||||
Itaru | GG… | ||||||||||
Chikage | Good grief… | ||||||||||
Izumi | We have no choice but to give up, huh… | ||||||||||
*flashback ends* | |||||||||||
Tsuzuru | We told them we were forcing them to come along and then finally… | ||||||||||
Ah, they’re here, they’re here. | |||||||||||
Itaru | Ugh, this is seriously cringe! | ||||||||||
Let me go home right now, I beg you! | |||||||||||
Chikage | Give up. You’re not the only one suffering. | ||||||||||
Citron | You’re horrible at sports![1] | ||||||||||
Itaru | You mean we’re terrible sports. | ||||||||||
Chikage | Sorry for the wait. | ||||||||||
Sakuya | Wahh! Both Itaru-san and Chikage-san look great in their uniforms! | ||||||||||
Chikage | Thank you, Sakuya. | ||||||||||
…I should’ve avoided the role of a high school student though. | |||||||||||
Itaru | Serves you right for tripping the flag… is what I want to say, but I’m also involved here. | ||||||||||
Tsuzuru | Anyways, everyone’s here now so let’s go in. | ||||||||||
Chikage | Ah, before that, I have something I want you to promise me. | ||||||||||
It’s that we definitely won’t take any photos. | |||||||||||
Itaru | It’s legit a matter of life or death if I’m seen by the people at the office like this. | ||||||||||
So it’s especially the worst of the worst if Kazunari finds out. | |||||||||||
So pictures are absolutely NG, kthx. | |||||||||||
Tsuzuru | Ahh, that guy… | ||||||||||
He’ll probably post it to instablam in the blink of an eye. | |||||||||||
Izumi | That’d be rough for me too… | ||||||||||
Sakuya | I understand! Though that’s kind of too bad. | ||||||||||
Citron | It can’t be helped. | ||||||||||
If the birthday boy can live with that, then I can live with it too. | |||||||||||
Masumi | Let’s go already. My date time with Director is decreasing. | ||||||||||
Tsuzuru | You seriously don’t waver, huh… | ||||||||||
Citron | Sakuya, you’ve put your birthday badge on properly, right? | ||||||||||
Sakuya | Yes! | ||||||||||
Izumi | You get various benefits when you’re wearing the birthday badge, right? | ||||||||||
Sakuya | Yes, I can’t wait! | ||||||||||
Cast member A | Happy birthday! | ||||||||||
Sakuya | Thank you very much! | ||||||||||
Izumi | The effect of the birthday badge really is impressive, huh? | ||||||||||
Sakuya | I’m happy various cast members called out to me and also put on performances for me. | ||||||||||
Tsuzuru | For now, what should we ride first? | ||||||||||
Masumi | The Ferris wheel. | ||||||||||
Sakuya | It seems fun if we ride it together, right! | ||||||||||
Izumi | If it’s the Ferris wheel here, then it looks like we can all fit inside. | ||||||||||
Masumi | Even though I wanted the two of us to ride it together, why did it turn out everyone’s joining… | ||||||||||
Tsuzuru | Alright, alright, you can do that next time. | ||||||||||
Sakuya said he wants everyone to ride it together. | |||||||||||
Masumi | …I got it. | ||||||||||
But I’m the one who will sit next to Director. | |||||||||||
Izumi | The haunted house was pretty scary and intense…! | ||||||||||
Sakuya | Right? At first, it was scary and intense. | ||||||||||
But Citron-san taught me all the names of the ghosts so then rather than being scared, I started to feel a bond with them. | |||||||||||
Tsuzuru | The names of the ghosts… | ||||||||||
Sakuya | Mii-chan, Takkun, he knew everyone’s names! | ||||||||||
Citron | The other day on TV, they said when you think you’re scared, if you give them names then you can be content[2] over your fear! | ||||||||||
Itaru | You mean you can conquer your fear. | ||||||||||
Citron | That’s it! | ||||||||||
Izumi | (That sounds like a lesson from a children’s education program…) | ||||||||||
Chikage | It’s about lunch time, right? | ||||||||||
Izumi | Fufufu, I’ve been waiting to hear those words! | ||||||||||
Tah daaah! Actually, I made lunch boxes! | |||||||||||
Masumi | Director’s handmade lunch box…! | ||||||||||
I’ll eat them all. | |||||||||||
Izumi | Tsuzuru-kun and I made them together for everyone. | ||||||||||
Masumi | …Then I’ll only eat the parts that were made by Director. | ||||||||||
Tsuzuru | You get nothing. | ||||||||||
Sakuya | Ah! It’s napolitan! | ||||||||||
CHOICE 1: Because that’s what Sakuya-kun likes. [+]
|
|||||||||||
CHOICE 2: Its colour combination is nice too, right? [+]
|
|||||||||||
Izumi | Eat up, alright, Sakuya-kun! | ||||||||||
Sakuya | Yes! | ||||||||||
Citron | And now, we can't forget about this! | ||||||||||
Happy birthday~! | |||||||||||
Sakuya | That’s a big cake! | ||||||||||
Wait, from where!? | |||||||||||
Citron | Fufufu… The surprise is a huge success! | ||||||||||
Our preparations were perfect! | |||||||||||
Sakuya | I’m really happy! | ||||||||||
Thank you very much, everyone! | |||||||||||
I was longing for this a little—going out and having fun to my fullest in my uniform. | |||||||||||
I never imagined it would come true after I graduated… | |||||||||||
Izumi | …That’s so great, right, Sakuya-kun? | ||||||||||
Sakuya | Yes! | ||||||||||
U-um… I have something I'd like to do. | |||||||||||
Tsuzuru | It’s rare for Sakuya to say something like that. | ||||||||||
Izumi | That’s true… What is it that you want to do? | ||||||||||
Sakuya | Would you please allow me to take a picture with my smartphone? | ||||||||||
Just one photo for my memories is enough, so…! | |||||||||||
Izumi | A picture…? | ||||||||||
Sakuya | I definitely won’t show it to anyone else! | ||||||||||
Tsuzuru | That’s fine with me but… | ||||||||||
How about Itaru-san and you guys? | |||||||||||
Chikage | …If the main lead today says so then it can’t be helped. | ||||||||||
Itaru | Well, I guess it’s only fine if Sakuya’s the one who takes it. | ||||||||||
Since I’m sure he won’t send it to anyone. | |||||||||||
Sakuya | Thank you very much! | ||||||||||
Citron | I brought a shellfish stick![3] | ||||||||||
Sakuya | Shellfish stick? | ||||||||||
Tsuzuru | Could you mean a selfie stick? | ||||||||||
Citron | That’s it! | ||||||||||
Izumi | …Alright. I think everyone’s in frame. | ||||||||||
Make sure to smile properly, alright, Itaru-san and Chikage-san. | |||||||||||
Chikage | I understand. | ||||||||||
Itaru | Roger. | ||||||||||
Izumi | Then once again, Sakuya-kun… | ||||||||||
Troupe members | Happy birthday! | ||||||||||
Anna
Notes
- ↑ Citron says "お嬢様が悪い" (ojou-sama ga warui: ~the young mistress is bad), which Itaru corrects as "往生際が悪い" (oujougiwa ga warui: a phrase meaning ~being a sore loser/not knowing when to give up)
- ↑ Citron says "幸福" (koufuku: happiness/joy), which Itaru corrects as "克服" (kokufuku: overcome/conquer)
- ↑ Citron says "千鳥足" (chidoriashi: staggering/drunken steps), which Tsuzuru corrects as "自撮り棒" (jidoribou: selfie stick)